High Valyrian Vocabulary

From Dothraki
(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(http://dedalvs.tumblr.com/post/53797550110/does-hv-have-words-for-seasons-also-in-the-word)
(Standard abbreviations for noun declension types)
Line 8: Line 8:
  
 
*'''ābra''' ['aːbra] {{ID|ābra}}
 
*'''ābra''' ['aːbra] {{ID|ābra}}
:''n. 1st lunar'' woman; ''coll.'' '''ābrar''' womankind, all women; humanity, all people;<ref>http://dedalvs.tumblr.com/post/52258261806/thank-you-for-the-castithian-my-friend-and-i-just</ref> life<ref name="ābrar">https://twitter.com/Dedalvs/status/338005118010130432, https://twitter.com/Dedalvs/status/347619785397370880</ref> (cf. '''[[Valyrian/High_Valyrian_Vocabulary#ābrar|ābrar]]''')
+
:''n. 1lun.'' woman; ''coll.'' '''ābrar''' womankind, all women; humanity, all people;<ref>http://dedalvs.tumblr.com/post/52258261806/thank-you-for-the-castithian-my-friend-and-i-just</ref> life<ref name="ābrar">https://twitter.com/Dedalvs/status/338005118010130432, https://twitter.com/Dedalvs/status/347619785397370880</ref> (cf. '''[[Valyrian/High_Valyrian_Vocabulary#ābrar|ābrar]]''')
 
*'''ābrar''' ['aːbrar] {{ID|ābrar}}
 
*'''ābrar''' ['aːbrar] {{ID|ābrar}}
:''n. 1st lunar'' life.<ref name="ābrar"/> (Relexicalized collective from '''[[Valyrian/High_Valyrian_Vocabulary#ābra|ābra]]''')
+
:''n. 1lun.'' life.<ref name="ābrar"/> (Relexicalized collective from '''[[Valyrian/High_Valyrian_Vocabulary#ābra|ābra]]''')
 
*'''āeksio''' ['aːe̯ksi͡o] {{ID|āeksio}}
 
*'''āeksio''' ['aːe̯ksi͡o] {{ID|āeksio}}
:''n. 3rd lunar'' master, lord.
+
:''n. 3lun.'' master, lord.
 
:{{Quote|Āeksio yne ilīritan.|The Lord has smiled upon me.}}
 
:{{Quote|Āeksio yne ilīritan.|The Lord has smiled upon me.}}
 
*'''Aerys''' ['ae̯ɾys] {{ID|Aerys}}
 
*'''Aerys''' ['ae̯ɾys] {{ID|Aerys}}
:''n. 2nd solar'' the name of Aerys Targaryen.
+
:''n. 2sol.'' the name of Aerys Targaryen.
 
*'''ajomemēbagon''' [ajome'meːbagon] {{ID|ajomemēbagon}}
 
*'''ajomemēbagon''' [ajome'meːbagon] {{ID|ajomemēbagon}}
 
:''v. consonant-final'' rage on
 
:''v. consonant-final'' rage on
 
:{{quote|Vīlībāzma ajomemēbza,|The war rages on}}
 
:{{quote|Vīlībāzma ajomemēbza,|The war rages on}}
 
*'''ānogar''' ['aːnogar] {{ID|ānogar}}
 
*'''ānogar''' ['aːnogar] {{ID|ānogar}}
:''n. 1st aquatic'' blood.
+
:''n. 1aq.'' blood.
 
:{{Quote|Nyke Daenerys Jelmāzmo hen Targārio Lentrot, hen Valyrio Uēpo ānogār iksan.|I am Daenerys Stormborn of the House Targaryen, of the blood of Old Valyria.}}
 
:{{Quote|Nyke Daenerys Jelmāzmo hen Targārio Lentrot, hen Valyrio Uēpo ānogār iksan.|I am Daenerys Stormborn of the House Targaryen, of the blood of Old Valyria.}}
 
*'''aole''' ['ao̯le] {{ID|aole}}
 
*'''aole''' ['ao̯le] {{ID|aole}}
Line 27: Line 27:
 
:''n. foreign'' arakh, ''a curved sword used by the Dothraki. ( < Doth. '''[[Vocabulary#arakh|arakh]]'''.)''
 
:''n. foreign'' arakh, ''a curved sword used by the Dothraki. ( < Doth. '''[[Vocabulary#arakh|arakh]]'''.)''
 
*'''azantyr''' [a'zantyr] {{ID|azantyr}}
 
*'''azantyr''' [a'zantyr] {{ID|azantyr}}
:''n. 2nd solar'' army. (Relexicalized collective from '''[[Valyrian/High_Valyrian_Vocabulary#azantys|azantys]])'''
+
:''n. 2sol.'' army. (Relexicalized collective from '''[[Valyrian/High_Valyrian_Vocabulary#azantys|azantys]])'''
 
*'''azantys''' [a'zantys] {{ID|azantys}}
 
*'''azantys''' [a'zantys] {{ID|azantys}}
:''n. 2nd solar'' soldier, knight.
+
:''n. 2sol.'' soldier, knight.
 
:{{Quote|Morghot nēdyssy sesīr zūgusy azantys vestras.|The knight says that even the brave men fear death.}}
 
:{{Quote|Morghot nēdyssy sesīr zūgusy azantys vestras.|The knight says that even the brave men fear death.}}
  
Line 38: Line 38:
 
:{{HVperf|bardutan}}
 
:{{HVperf|bardutan}}
 
*'''belmon''' ['belmon] {{ID|belmon}}
 
*'''belmon''' ['belmon] {{ID|belmon}}
:''n. 3rd terrestrial'' chain.
+
:''n. 3ter.'' chain.
 
:{{Quote|Urnet luo buzdaro tolvio belma pryjātās!|Strike the chains off every slave you see!}}
 
:{{Quote|Urnet luo buzdaro tolvio belma pryjātās!|Strike the chains off every slave you see!}}
 
*'''belmurtys''' [bel'muɾtys] {{ID|belmurtys}}
 
*'''belmurtys''' [bel'muɾtys] {{ID|belmurtys}}
Line 52: Line 52:
  
 
*'''dāerves''' ['daːe̯ɾves] {{ID|dāerves}}
 
*'''dāerves''' ['daːe̯ɾves] {{ID|dāerves}}
:''n. e-stem solar'' freedom.
+
:''n. 4sol.'' freedom.
 
:{{Quote|Dāerves jevys tepagon yne sytilībos daor.|Your freedom is not mine to give.}}
 
:{{Quote|Dāerves jevys tepagon yne sytilībos daor.|Your freedom is not mine to give.}}
 
*'''daor''' [dao̯r], [da'or] {{ID|daor}}
 
*'''daor''' [dao̯r], [da'or] {{ID|daor}}
Line 60: Line 60:
 
:{{Quote|daorys ziry ōdrikilza.|no one will harm him.}}
 
:{{Quote|daorys ziry ōdrikilza.|no one will harm him.}}
 
*'''dāria''' ['daːɾi͡on] {{ID|dārion}}
 
*'''dāria''' ['daːɾi͡on] {{ID|dārion}}
:''n. 1st lunar'' queen.<ref>https://twitter.com/Dedalvs/status/335166657926410240</ref>
+
:''n. 1lun.'' queen.<ref>https://twitter.com/Dedalvs/status/335166657926410240</ref>
 
*'''dārion''' ['daːɾi͡on] {{ID|dārion}}
 
*'''dārion''' ['daːɾi͡on] {{ID|dārion}}
:''n. 3rd terrestrial'' kingdom.
+
:''n. 3ter.'' kingdom.
 
:{{Quote|Dāria Sikudo Dārȳti Vestero.|the Queen of the Seven Kingdoms of Westeros.}}
 
:{{Quote|Dāria Sikudo Dārȳti Vestero.|the Queen of the Seven Kingdoms of Westeros.}}
 
*'''dārys''' ['daːɾys] {{ID|dārys}}
 
*'''dārys''' ['daːɾys] {{ID|dārys}}
:''n. 2nd solar'' king.
+
:''n. 2sol.'' king.
 
:{{Quote|Roberti Dāri zȳhi nekēpti se Āeksiot Ōño jemagon.|Turn King Robert away from his idols and toward the Lord of Light.}}
 
:{{Quote|Roberti Dāri zȳhi nekēpti se Āeksiot Ōño jemagon.|Turn King Robert away from his idols and toward the Lord of Light.}}
 
* '''derēbagon''' [de'ɾeːbagon] {{ID|derēbagon}}
 
* '''derēbagon''' [de'ɾeːbagon] {{ID|derēbagon}}
Line 74: Line 74:
 
:{{quote|Daenerys Targarien, Jelmazmo, Dorzalty, Dāria Sikudo Dārȳti Vestero, Muña Zaldrizoti.|Daenerys Targaryen, the Stormborn, the Unburnt, the Queen of the Seven Kingdoms of Westeros, the Mother of Dragons.}}
 
:{{quote|Daenerys Targarien, Jelmazmo, Dorzalty, Dāria Sikudo Dārȳti Vestero, Muña Zaldrizoti.|Daenerys Targaryen, the Stormborn, the Unburnt, the Queen of the Seven Kingdoms of Westeros, the Mother of Dragons.}}
 
*'''dovaogēdy''' [dovao̯'geːdy] {{ID|dovaogēdy}}
 
*'''dovaogēdy''' [dovao̯'geːdy] {{ID|dovaogēdy}}
:''n. 2nd lunar'' an Unsullied.
+
:''n. 2lun.'' an Unsullied.
 
:{{Quote|Dovaogēdys! Naejot memēbātās!|Unsullied! Forward march!}}
 
:{{Quote|Dovaogēdys! Naejot memēbātās!|Unsullied! Forward march!}}
 
*'''drakarys''' [dra'kaɾys] {{ID|drakarys}}
 
*'''drakarys''' [dra'kaɾys] {{ID|drakarys}}
:''n. 2nd solar'' dragon-fire.
+
:''n. 2sol.'' dragon-fire.
  
 
=== E ===
 
=== E ===
Line 84: Line 84:
 
:''v. irreg.'' to have. ''3s. pres. act. ind.'' ''ēza''
 
:''v. irreg.'' to have. ''3s. pres. act. ind.'' ''ēza''
 
*'''embar''' ['embar] {{ID|embar}}
 
*'''embar''' ['embar] {{ID|embar}}
:''n. 1st aquatic'' sea.
+
:''n. 1aq.'' sea.
 
:{{Quote|DJP: The word for “sea” in High Valyrian is embar (or, more figurately, embrar).|}}
 
:{{Quote|DJP: The word for “sea” in High Valyrian is embar (or, more figurately, embrar).|}}
 
*'''embrar''' ['embrar] {{ID|embrar}}
 
*'''embrar''' ['embrar] {{ID|embrar}}
:''n. 1st aquatic'' the sea. (more figuratively. Maybe a relexicalized collective from '''[[Valyrian/High_Valyrian_Vocabulary#embar|embar]]''')
+
:''n. 1aq.'' the sea. (more figuratively. Maybe a relexicalized collective from '''[[Valyrian/High_Valyrian_Vocabulary#embar|embar]]''')
 
:{{Quote|Olvie hen embraro tolmiot nykēlot avy ivestragon issa.|So much news I have to give you from over the seas.}}
 
:{{Quote|Olvie hen embraro tolmiot nykēlot avy ivestragon issa.|So much news I have to give you from over the seas.}}
 
*'''ēngos''' ['eːngos] {{ID|ēngos}}
 
*'''ēngos''' ['eːngos] {{ID|ēngos}}
:''n. 3rd solar'' tongue.
+
:''n. 3sol.'' tongue.
 
:{{Quote|Valyrio muño ēngos ñuhys issa.|Valyrian is my mother tongue.}}
 
:{{Quote|Valyrio muño ēngos ñuhys issa.|Valyrian is my mother tongue.}}
  
Line 103: Line 103:
 
:{{quote|Mentyri idañe jevi ivestrilātās keskydoso gaomagon.|You shall tell your fellow soldiers to do likewise.}}
 
:{{quote|Mentyri idañe jevi ivestrilātās keskydoso gaomagon.|You shall tell your fellow soldiers to do likewise.}}
 
*'''gēlion''' ['geːli͡on] {{ID|gēlion}}
 
*'''gēlion''' ['geːli͡on] {{ID|gēlion}}
:''n. 3rd terrestrial'' silver.
+
:''n. 3ter.'' silver.
 
*'''geron''' ['geɾon] {{ID|geron}}
 
*'''geron''' ['geɾon] {{ID|geron}}
:''n. 3rd terrestrial'' walk.
+
:''n. 3ter.'' walk.
 
:{{Quote|Qilōnario Geron.|Walk of Punishment.}}
 
:{{Quote|Qilōnario Geron.|Walk of Punishment.}}
 
*'''geros ilas''' ['geɾos 'ilas] {{ID|geros ilas}}
 
*'''geros ilas''' ['geɾos 'ilas] {{ID|geros ilas}}
 
:''exc.'' good bye.
 
:''exc.'' good bye.
 
*'''glaeson''' ['glae̯son] {{ID|glaeson}}
 
*'''glaeson''' ['glae̯son] {{ID|glaeson}}
:''n. 3rd terrestrial'' life. (The most common word for "life")
+
:''n. 3ter.'' life. (The most common word for "life")
 
:{{Quote|Keso glaesot iderēptot daor.|You did not choose this life.}}
 
:{{Quote|Keso glaesot iderēptot daor.|You did not choose this life.}}
 
*'''glaesor''' ['glae̯sor] {{ID|glaesor}}
 
*'''glaesor''' ['glae̯sor] {{ID|glaesor}}
:''n. 3rd aquatic'' life. (Slightly more abstract than '''[[Valyrian/High_Valyrian_Vocabulary#glaeson|glaeson]]''')
+
:''n. 3aq.'' life. (Slightly more abstract than '''[[Valyrian/High_Valyrian_Vocabulary#glaeson|glaeson]]''')
 
*'''gryves''' ['gryves] {{ID|gryves}}
 
*'''gryves''' ['gryves] {{ID|gryves}}
:''n. e-stem solar'' bear.
+
:''n. 4sol.'' bear.
 
:{{Quote|Gryves se Riña Litse.|The Bear and the Maiden Fair.}}
 
:{{Quote|Gryves se Riña Litse.|The Bear and the Maiden Fair.}}
  
Line 124: Line 124:
 
:{{Quote|Yne sytivīlībilāt? Hae dāero valoti?|Will you fight for me? As free men?}}
 
:{{Quote|Yne sytivīlībilāt? Hae dāero valoti?|Will you fight for me? As free men?}}
 
*'''hāedar''' ['haːe̯dar] {{ID|hāedar}}
 
*'''hāedar''' ['haːe̯dar] {{ID|hāedar}}
:''n. 1st aquatic'' younger sister.
+
:''n. 1aq.'' younger sister.
 
*'''hen''' [hen] {{ID|hen}}
 
*'''hen''' [hen] {{ID|hen}}
 
:''prep.&rarr;loc.'' from, of.
 
:''prep.&rarr;loc.'' from, of.
Line 132: Line 132:
 
:{{HVperf|hembistan}}
 
:{{HVperf|hembistan}}
 
*'''hepnon''' ['hepnon] {{ID|hepnon}}
 
*'''hepnon''' ['hepnon] {{ID|hepnon}}
:''n. 3rd terrestrial'' climb.
+
:''n. 3ter.'' climb.
 
:{{Quote|Hepnon.|The Climb.}}
 
:{{Quote|Hepnon.|The Climb.}}
 
*'''hoskagon''' ['hoskagon]] {{ID|hoskagon}}
 
*'''hoskagon''' ['hoskagon]] {{ID|hoskagon}}
Line 153: Line 153:
 
=== J ===
 
=== J ===
 
*'''jaedos''' ['jae̯dos] {{ID|jaelagon}}
 
*'''jaedos''' ['jae̯dos] {{ID|jaelagon}}
: ''n. 3rd sol.'' summer<ref name="seasons">http://dedalvs.tumblr.com/post/53797550110/does-hv-have-words-for-seasons-also-in-the-word</ref>
+
: ''n. 3sol.'' summer<ref name="seasons">http://dedalvs.tumblr.com/post/53797550110/does-hv-have-words-for-seasons-also-in-the-word</ref>
 
*'''jaelagon''' ['jae̯lagon] {{ID|jaelagon}}
 
*'''jaelagon''' ['jae̯lagon] {{ID|jaelagon}}
 
:''v. consonant-final'' to wish
 
:''v. consonant-final'' to wish
Line 160: Line 160:
 
:{{HVperf|jehittan}}-->
 
:{{HVperf|jehittan}}-->
 
*'''jelmāzma''' [jel'maːzma] {{ID|jelmāzma}}
 
*'''jelmāzma''' [jel'maːzma] {{ID|jelmāzma}}
:''n. 1st lunar'' storm. ''( < '''''[[#jelmio|jelmio]]''''' + ''{{HVder|-āzma}}''.)''
+
:''n. 1lun.'' storm. ''( < '''''[[#jelmio|jelmio]]''''' + ''{{HVder|-āzma}}''.)''
 
:{{Quote|Nyke Daenerys Jelmāzmo hen Targārio Lentrot.|I am Daenerys Stormborn of the House Targaryen.}}
 
:{{Quote|Nyke Daenerys Jelmāzmo hen Targārio Lentrot.|I am Daenerys Stormborn of the House Targaryen.}}
 
*'''jelmio''' ['jelmi͡o] {{ID|jelmio}}
 
*'''jelmio''' ['jelmi͡o] {{ID|jelmio}}
: ''n. 3rd lun.'' wind. ''Coll.'' '''jelmior''' ['jelmi͡or]{{ID|jelmior}} weather.<ref name="seasons"/>
+
: ''n. 3lun.'' wind. ''Coll.'' '''jelmior''' ['jelmi͡or]{{ID|jelmior}} weather.<ref name="seasons"/>
 
*'''jemys''' ['jemys] {{ID|jemys}}
 
*'''jemys''' ['jemys] {{ID|jemys}}
 
:''pronoun'' you ''(plur.)''. ''For declension, see [[Valyrian/High Valyrian Pronouns#Personal Pronouns|personal pronouns table]].''
 
:''pronoun'' you ''(plur.)''. ''For declension, see [[Valyrian/High Valyrian Pronouns#Personal Pronouns|personal pronouns table]].''
 
*'''jention''' ['jenti͡on] {{ID|jention}}
 
*'''jention''' ['jenti͡on] {{ID|jention}}
:''n. 3rd terrestrial'' leadership.
+
:''n. 3ter.'' leadership.
 
:{{Quote|Lo jention mirre nūmāzme ēza, iderenna qopsa verdagon issa.|If leadership is about anything, it’s about making hard choices.}}
 
:{{Quote|Lo jention mirre nūmāzme ēza, iderenna qopsa verdagon issa.|If leadership is about anything, it’s about making hard choices.}}
 
*'''jentys''' ['jentys] {{ID|jentys}}
 
*'''jentys''' ['jentys] {{ID|jentys}}
:''n. 2nd solar'' leader.
+
:''n. 2sol.'' leader.
 
:{{Quote|Jentys Dovaogēdyro syt iksā.|You are the leader of the Unsullied.}}
 
:{{Quote|Jentys Dovaogēdyro syt iksā.|You are the leader of the Unsullied.}}
 
*'''jiōragon''' ['ji͡oːɾagon] {{ID|jiōragon}}
 
*'''jiōragon''' ['ji͡oːɾagon] {{ID|jiōragon}}
Line 193: Line 193:
  
 
*'''lentor''' ['lentor] {{ID|lentor}}
 
*'''lentor''' ['lentor] {{ID|lentor}}
:''n. 3rd aquatic'' house. (At least in the sense of lineage, e.g. House Targaryen)
+
:''n. 3aq.'' house. (At least in the sense of lineage, e.g. House Targaryen)
 
:{{Quote|Nyke Daenerys Jelmāzmo hen Targārio Lentrot.|I am Daenerys Stormborn of the House Targaryen.}}
 
:{{Quote|Nyke Daenerys Jelmāzmo hen Targārio Lentrot.|I am Daenerys Stormborn of the House Targaryen.}}
 
*'''lo''' [lo] {{ID|lo}}
 
*'''lo''' [lo] {{ID|lo}}
Line 202: Line 202:
 
:{{Quote|Lodaor hēnkos vējose hae Astaprot Yunkai botilza.|Otherwise, Yunkai will suffer the same fate as Astapor.}}
 
:{{Quote|Lodaor hēnkos vējose hae Astaprot Yunkai botilza.|Otherwise, Yunkai will suffer the same fate as Astapor.}}
 
*'''loktys''' ['loktys] {{ID|loktys}}
 
*'''loktys''' ['loktys] {{ID|loktys}}
:''n. 2nd solar'' sailor.
+
:''n. 2sol.'' sailor.
  
 
=== M ===
 
=== M ===
Line 218: Line 218:
 
:{{quote|Dovaogēdys! Naejot memēbātās!|Unsullied! Forward march!}}
 
:{{quote|Dovaogēdys! Naejot memēbātās!|Unsullied! Forward march!}}
 
<!--*'''''mhysa''''' ['mysa]{{ID|mhysa}}
 
<!--*'''''mhysa''''' ['mysa]{{ID|mhysa}}
:''n. 1st lun., or n. foreign''<ref>"I suppose it really depends on how the speaker is feeling. You could certainly drop it straight into the lunar declension I paradigm (same as ''vala''). You could also just strip the final ''-a'' in everything but the nominative singular and put it into the paradigm for borrowings. It’s a foreign word, so you never know." —[http://www.dothraki.com/2013/06/mhysa/#comment-1926 DJP]</ref> mother ''( < AV {{AVlex|mysa}} < Ghiscari '''mhysa'''.)''-->
+
:''n. 1lun., or n. foreign''<ref>"I suppose it really depends on how the speaker is feeling. You could certainly drop it straight into the lunar declension I paradigm (same as ''vala''). You could also just strip the final ''-a'' in everything but the nominative singular and put it into the paradigm for borrowings. It’s a foreign word, so you never know." —[http://www.dothraki.com/2013/06/mhysa/#comment-1926 DJP]</ref> mother ''( < AV {{AVlex|mysa}} < Ghiscari '''mhysa'''.)''-->
 
*'''mijegon''' [mi'jegon] {{ID|mijegon}}
 
*'''mijegon''' [mi'jegon] {{ID|mijegon}}
 
:''v. vowel-final'' to lack. ''&rarr;inst.''
 
:''v. vowel-final'' to lack. ''&rarr;inst.''
Line 225: Line 225:
 
:''v. consonant-final'' to die.
 
:''v. consonant-final'' to die.
 
*'''muña''' ['muɲa] {{ID|muña}}
 
*'''muña''' ['muɲa] {{ID|muña}}
:''n. 1st lunar'' mother. ''Coll'' '''muñar''' "parents."
+
:''n. 1lun.'' mother. ''Coll'' '''muñar''' "parents."
 
:{{Quote|Muña Zaldrizoti.|the Mother of Dragons.}}
 
:{{Quote|Muña Zaldrizoti.|the Mother of Dragons.}}
 
:{{Quote|Muñar aōt teptas lue brōzi, iā mirre tolie iderēbās.|Choose the name your parents gave you, or any other.}}
 
:{{Quote|Muñar aōt teptas lue brōzi, iā mirre tolie iderēbās.|Choose the name your parents gave you, or any other.}}
Line 234: Line 234:
 
:''v. vowel-final'' to cut.
 
:''v. vowel-final'' to cut.
 
*'''nūmāzma''' [nuː'maːzma] {{ID|nūmāzma}}
 
*'''nūmāzma''' [nuː'maːzma] {{ID|nūmāzma}}
:''n. 1st lunar'' meaning, essence, the truth of it
+
:''n. 1lun.'' meaning, essence, the truth of it
 
:{{Quote|Lo jention mirre nūmāzme ēza, iderenna qopsa verdagon issa.|If leadership is about anything, it’s about making hard choices.}}
 
:{{Quote|Lo jention mirre nūmāzme ēza, iderenna qopsa verdagon issa.|If leadership is about anything, it’s about making hard choices.}}
 
:{{Quote|Aōle rūda, nūmāzma issa.|You quit, you mean.}}
 
:{{Quote|Aōle rūda, nūmāzma issa.|You quit, you mean.}}
Line 242: Line 242:
 
=== O ===
 
=== O ===
 
* '''ōdres''' ['odres]] {{ID|odres}}
 
* '''ōdres''' ['odres]] {{ID|odres}}
:''n. e-stem solar'' pain; damage.<ref>https://twitter.com/Dedalvs/status/349242524906438656</ref>
+
:''n. 4sol.'' pain; damage.<ref>https://twitter.com/Dedalvs/status/349242524906438656</ref>
 
*'''ondor''' ['ondor] {{ID|ondor}}
 
*'''ondor''' ['ondor] {{ID|ondor}}
:''n. 3rd aquatic'' power.
+
:''n. 3aq.'' power.
 
:{{Quote|Kesys ondor avy sytilībus daor.|You should not have these powers.}}
 
:{{Quote|Kesys ondor avy sytilībus daor.|You should not have these powers.}}
  
Line 255: Line 255:
 
:''v. vowel-final'' to wonder.
 
:''v. vowel-final'' to wonder.
 
*'''perzys''' ['peɾzys] {{ID|perzys}}
 
*'''perzys''' ['peɾzys] {{ID|perzys}}
:''n. 2nd solar'' fire.<ref>http://www.dothraki.com/2013/04/sesir-urnebion-zȳhon-keliton-issa/#comment-1178</ref>
+
:''n. 2sol.'' fire.<ref>http://www.dothraki.com/2013/04/sesir-urnebion-zȳhon-keliton-issa/#comment-1178</ref>
 
:{{Quote|Perzys Ānogār.|Fire and Blood.}}
 
:{{Quote|Perzys Ānogār.|Fire and Blood.}}
 
*'''pikībagon''' [pi'kiːbagon] {{ID|pikībagon}}
 
*'''pikībagon''' [pi'kiːbagon] {{ID|pikībagon}}
Line 261: Line 261:
 
:{{HVperf|pikīptan}}
 
:{{HVperf|pikīptan}}
 
*'''prūmia''' ['pruːmi͡a] {{ID|prumia}}
 
*'''prūmia''' ['pruːmi͡a] {{ID|prumia}}
:''n. 1st lunar'' heart.
+
:''n. 1lun.'' heart.
 
:{{Quote|Dārys issa vestris, se prūmio ñuho konir drējior issa.|They say he is a king and of my heart that is true.}}
 
:{{Quote|Dārys issa vestris, se prūmio ñuho konir drējior issa.|They say he is a king and of my heart that is true.}}
 
*'''pyghagon''' [py'ɣagon] {{ID|pyghagon}}
 
*'''pyghagon''' [py'ɣagon] {{ID|pyghagon}}
Line 273: Line 273:
 
:{{HVperf|qanēdan}}
 
:{{HVperf|qanēdan}}
 
*'''qelbar''' ['qelbar] {{ID|qelbar}}
 
*'''qelbar''' ['qelbar] {{ID|qelbar}}
:''n. 1st aquatic'' river.
+
:''n. 1aq.'' river.
 
*'''Qelbria''' ['qelbri͡a] {{ID|Qelbria}}
 
*'''Qelbria''' ['qelbri͡a] {{ID|Qelbria}}
:''n. 1st lunar'' the Riverlands.
+
:''n. 1lun.'' the Riverlands.
 
:{{Quote|Olvī voktī Rulloro Qelbriā ūndessun daor.|I don’t see many priestesses of R’hllor in the Riverlands.}}
 
:{{Quote|Olvī voktī Rulloro Qelbriā ūndessun daor.|I don’t see many priestesses of R’hllor in the Riverlands.}}
 
*'''qogror''' ['qogror] {{ID|qogror}}
 
*'''qogror''' ['qogror] {{ID|qogror}}
:''n. 3rd aquatic'' class, type, gender.
+
:''n. 3aq.'' class, type, gender.
 
:{{Quote|vēzenkor qogror.|“solar class”.}}
 
:{{Quote|vēzenkor qogror.|“solar class”.}}
 
*'''qringaomagon''' [qriŋ'gao̯magon] {{ID|qringaomagon}}
 
*'''qringaomagon''' [qriŋ'gao̯magon] {{ID|qringaomagon}}
Line 292: Line 292:
 
:{{HVperf|rāpūltan}}
 
:{{HVperf|rāpūltan}}
 
*'''remio''' ['remi͡o] {{ID|remio}}
 
*'''remio''' ['remi͡o] {{ID|remio}}
:''n. 2nd lunar'' gate.
+
:''n. 2lun.'' gate.
 
:{{Quote|Va oktio remȳti vale jikās.|Send a man to the city gates.}}
 
:{{Quote|Va oktio remȳti vale jikās.|Send a man to the city gates.}}
 
*'''rijagon''' [ri'jagon] {{ID|rijagon}}
 
*'''rijagon''' [ri'jagon] {{ID|rijagon}}
Line 298: Line 298:
 
:{{HVperf|riddan}}
 
:{{HVperf|riddan}}
 
*'''riña''' ['riɲa] {{ID|riña}}
 
*'''riña''' ['riɲa] {{ID|riña}}
:''n. 1st lunar'' maiden; child.
+
:''n. 1lun.'' maiden; child.
 
:{{Quote|qilōni pilos lue vale tolvie ossēnātās, yn riñe dōre ōdrikātās.|slay every man who holds a whip, but harm no child.}}
 
:{{Quote|qilōni pilos lue vale tolvie ossēnātās, yn riñe dōre ōdrikātās.|slay every man who holds a whip, but harm no child.}}
 
*'''Rullor''' [rul'lor]<ref>It is possible that this should actually be '''Rullōr''' [rul'loːr]: "I just kept an irregular stress pattern, since it’s a borrowing. That said, it’s not as if the rules are hard and fast for how a borrowed word should be rendered. It very well could come out as Rullōr. That wouldn’t explain its nominative stress pattern (word-final), but it would explain the rest of the paradigm." —[http://www.dothraki.com/2013/05/hepnon/#comment-1537 DJP]</ref>  {{ID|Rullor}}{{ID|R'hllor}}
 
*'''Rullor''' [rul'lor]<ref>It is possible that this should actually be '''Rullōr''' [rul'loːr]: "I just kept an irregular stress pattern, since it’s a borrowing. That said, it’s not as if the rules are hard and fast for how a borrowed word should be rendered. It very well could come out as Rullōr. That wouldn’t explain its nominative stress pattern (word-final), but it would explain the rest of the paradigm." —[http://www.dothraki.com/2013/05/hepnon/#comment-1537 DJP]</ref>  {{ID|Rullor}}{{ID|R'hllor}}
Line 333: Line 333:
 
:{{Quote|Yn dāeri vali sīr issi|But you are free men now.}}
 
:{{Quote|Yn dāeri vali sīr issi|But you are free men now.}}
 
*'''sōnar''' ['soːnar] {{ID|sōnar}}
 
*'''sōnar''' ['soːnar] {{ID|sōnar}}
:''n. 1st aquatic'' winter<ref>http://dedalvs.tumblr.com/post/48918159946/hi-i-know-youre-busy-but-can-i-ask-you-something</ref>
+
:''n. 1aq.'' winter<ref>http://dedalvs.tumblr.com/post/48918159946/hi-i-know-youre-busy-but-can-i-ask-you-something</ref>
 
:{{Quote|Sōnar Māzis|Winter Is Coming}}
 
:{{Quote|Sōnar Māzis|Winter Is Coming}}
 
*'''syt''' [syt] {{ID|syt}}
 
*'''syt''' [syt] {{ID|syt}}
Line 342: Line 342:
  
 
*'''tala''' ['tala] {{ID|Targārien}}
 
*'''tala''' ['tala] {{ID|Targārien}}
:''n. 1st lunar'' daughter<ref>https://twitter.com/Dedalvs/status/335160470984069120, http://www.dothraki.com/2013/05/tȳni-tresi/</ref>
+
:''n. 1lun.'' daughter<ref>https://twitter.com/Dedalvs/status/335160470984069120, http://www.dothraki.com/2013/05/tȳni-tresi/</ref>
 
*'''Targārien''' [taɾ'gaːɾi͡en] {{ID|Targārien}}
 
*'''Targārien''' [taɾ'gaːɾi͡en] {{ID|Targārien}}
:''n. e-stem? terrestrial''<ref name="gc"/> the House Targaryen.
+
:''n. 4ter.''<ref name="gc"/> the House Targaryen.
 
:{{Quote|Nyke Daenerys Jelmāzmo hen Targārio Lentrot.|I am Daenerys Stormborn of the House Targaryen.}}
 
:{{Quote|Nyke Daenerys Jelmāzmo hen Targārio Lentrot.|I am Daenerys Stormborn of the House Targaryen.}}
 
*'''tatagon''' [ta'tagon] {{ID|tatagon}}
 
*'''tatagon''' [ta'tagon] {{ID|tatagon}}
Line 353: Line 353:
 
:{{HVperf|teptan}}
 
:{{HVperf|teptan}}
 
*'''trēsy''' ['treːsy] {{ID|trēsy}}
 
*'''trēsy''' ['treːsy] {{ID|trēsy}}
:''n. 2nd lunar'' son.<ref>https://twitter.com/Dedalvs/status/335164222797398016, http://www.dothraki.com/2013/05/tȳni-tresi/</ref>
+
:''n. 2lun.'' son.<ref>https://twitter.com/Dedalvs/status/335164222797398016, http://www.dothraki.com/2013/05/tȳni-tresi/</ref>
 
:{{Quote|Tȳni Trēsi|Second Sons}}
 
:{{Quote|Tȳni Trēsi|Second Sons}}
 
* '''turgon''' [tuɾ'gon] {{ID|turgon}}
 
* '''turgon''' [tuɾ'gon] {{ID|turgon}}
: ''n. 3rd. ter.'' worm.<ref>https://twitter.com/Dedalvs/status/335156670466490368</ref>
+
: ''n. 3ter.'' worm.<ref>https://twitter.com/Dedalvs/status/335156670466490368</ref>
  
  
Line 373: Line 373:
 
:''V. vowel-final'' to watch. ( < '''[[#urnegon|urnegon]]''' + {{HVder|-ēb|-ēbagon}})
 
:''V. vowel-final'' to watch. ( < '''[[#urnegon|urnegon]]''' + {{HVder|-ēb|-ēbagon}})
 
*'''urnēbion''' [uɾ'neːbi͡on] {{ID|urnēbion}}
 
*'''urnēbion''' [uɾ'neːbi͡on] {{ID|urnēbion}}
:''n. 3rd terrestrial'' watch.
+
:''n. 3ter.'' watch.
 
:{{Quote|Sesīr Urnēbion Zȳhon Keliton Issa.|And Now His Watch Is Ended.}}
 
:{{Quote|Sesīr Urnēbion Zȳhon Keliton Issa.|And Now His Watch Is Ended.}}
 
*'''urnegon''' ['uɾnegon] {{ID|urnegon}}
 
*'''urnegon''' ['uɾnegon] {{ID|urnegon}}
Line 384: Line 384:
 
:{{Quote|Va oktio remȳti vale jikās.|Send a man to the city gates.}}
 
:{{Quote|Va oktio remȳti vale jikās.|Send a man to the city gates.}}
 
*'''vala''' ['vala] {{ID|vala}}
 
*'''vala''' ['vala] {{ID|vala}}
:''n. 1st lunar'' man.
+
:''n. 1lun.'' man.
 
:{{Quote|Henujagon jaelza lua vala mirre henujagon kostas.|Any man who wishes to leave may leave.}}
 
:{{Quote|Henujagon jaelza lua vala mirre henujagon kostas.|Any man who wishes to leave may leave.}}
 
*'''valonqar''' [va'lonqar] {{ID|valonqar}}
 
*'''valonqar''' [va'lonqar] {{ID|valonqar}}
:''n. 1st aquatic'' little brother.
+
:''n. 1aq.'' little brother.
 
*'''verdagon''' ['veɾdagon] {{ID|verdagon}}
 
*'''verdagon''' ['veɾdagon] {{ID|verdagon}}
 
:''v. consonant-final'' to arrange.
 
:''v. consonant-final'' to arrange.
 
:{{HVperf|vēttan}}
 
:{{HVperf|vēttan}}
 
*'''Vesteros''' ['vesteros] {{ID|Vesteros}}
 
*'''Vesteros''' ['vesteros] {{ID|Vesteros}}
:''n. 3rd solar'' Westeros
+
:''n. 3sol.'' Westeros
 
:{{Quote|Dāria Sikudo Dārȳti Vestero|the Queen of the Seven Kingdoms of Westeros}}
 
:{{Quote|Dāria Sikudo Dārȳti Vestero|the Queen of the Seven Kingdoms of Westeros}}
 
*'''vīlībāzma''' [viːliː'baːzma] {{ID|vīlībāzma}}
 
*'''vīlībāzma''' [viːliː'baːzma] {{ID|vīlībāzma}}
:''n. 1st lunar'' war
+
:''n. 1lun.'' war
 
:{{Quote|Vīlībāzma ajomemēbza, yn aderī, mōrī, aōt māzīli se hēnkirī īlvi biarvī manaerili.|The war rages on, but soon, when it is all over, we shall come to you and celebrate together.}}
 
:{{Quote|Vīlībāzma ajomemēbza, yn aderī, mōrī, aōt māzīli se hēnkirī īlvi biarvī manaerili.|The war rages on, but soon, when it is all over, we shall come to you and celebrate together.}}
 
*'''voktys''' ['voktys] {{ID|voktys}}
 
*'''voktys''' ['voktys] {{ID|voktys}}
:''n. 2nd solar'' priest, priestess.
+
:''n. 2sol.'' priest, priestess.
 
:{{Quote|Voktys Eglie aōt gaomilaksir teptas.|The High Priest gave you a mission.}}
 
:{{Quote|Voktys Eglie aōt gaomilaksir teptas.|The High Priest gave you a mission.}}
  
Line 411: Line 411:
  
 
*'''zaldrīzes''' [zal'driːzes] {{ID|zaldrīzes}}
 
*'''zaldrīzes''' [zal'driːzes] {{ID|zaldrīzes}}
:''n. e-stem solar'' dragon.
+
:''n. 4sol.'' dragon.
 
:{{Quote|Zaldrīzes buzdari iksos daor.|A dragon is not a slave.}}
 
:{{Quote|Zaldrīzes buzdari iksos daor.|A dragon is not a slave.}}
  

Revision as of 01:58, 25 June 2013

Contents

High Valyrian Vocabulary List

A note about the IPA pronunciation guides here. The letter kh can also be pronounced gh, k or h depending on the speaker. The same happens with th which can vary between t, s or z depending on the speaker. Finally the vowel y should be pronounced [y] but is most often pronounced [i].


A

  • ābra ['aːbra]
n. 1lun. woman; coll. ābrar womankind, all women; humanity, all people;[1] life[2] (cf. ābrar)
  • ābrar ['aːbrar]
n. 1lun. life.[2] (Relexicalized collective from ābra)
  • āeksio ['aːe̯ksi͡o]
n. 3lun. master, lord.
Āeksio yne ilīritan. — The Lord has smiled upon me.
  • Aerys ['ae̯ɾys]
n. 2sol. the name of Aerys Targaryen.
  • ajomemēbagon [ajome'meːbagon]
v. consonant-final rage on
Vīlībāzma ajomemēbza, — The war rages on
  • ānogar ['aːnogar]
n. 1aq. blood.
Nyke Daenerys Jelmāzmo hen Targārio Lentrot, hen Valyrio Uēpo ānogār iksan. — I am Daenerys Stormborn of the House Targaryen, of the blood of Old Valyria.
  • aole ['ao̯le]
pronoun you (sing.). For declension, see personal pronouns table.
  • arakhi [a'ɾaxi], arakh [a'ɾax]
n. foreign arakh, a curved sword used by the Dothraki. ( < Doth. arakh.)
  • azantyr [a'zantyr]
n. 2sol. army. (Relexicalized collective from azantys)
  • azantys [a'zantys]
n. 2sol. soldier, knight.
Morghot nēdyssy sesīr zūgusy azantys vestras. — The knight says that even the brave men fear death.

B

  • bardugon ['baɾdugon]
v. vowel-final to write.
perfect: bardutan
  • belmon ['belmon]
n. 3ter. chain.
Urnet luo buzdaro tolvio belma pryjātās! — Strike the chains off every slave you see!
  • belmurtys [bel'muɾtys]
n. sol.[3] slave master, slaver ( < belmon)[4]
Belmurtī ivestrās kesir pōnte jiōrinna — Tell the slavers I will receive them here
  • brōzi [ˈbroːzi]
n. 5th lun. name ( < brōzi.)
  • buzdari [buz'daɾi], buzdar [buz'dar]
n. foreign slave ( < AV buzdar < Ghiscari.)
Zaldrīzes buzdari iksos daor. — A dragon is not a slave.

D

  • dāerves ['daːe̯ɾves]
n. 4sol. freedom.
Dāerves jevys tepagon yne sytilībos daor. — Your freedom is not mine to give.
  • daor [dao̯r], [da'or]
adv. not, int. no.
  • daorys ['dao̯ɾys]
pron. no one
daorys ziry ōdrikilza. — no one will harm him.
  • dāria ['daːɾi͡on]
n. 1lun. queen.[5]
  • dārion ['daːɾi͡on]
n. 3ter. kingdom.
Dāria Sikudo Dārȳti Vestero. — the Queen of the Seven Kingdoms of Westeros.
  • dārys ['daːɾys]
n. 2sol. king.
Roberti Dāri zȳhi nekēpti se Āeksiot Ōño jemagon. — Turn King Robert away from his idols and toward the Lord of Light.
  • derēbagon [de'ɾeːbagon]
v. consonant-final to gather.
perfect: derēptan
  • dorzalty [doɾ'zalty]
adj. unburnt
Daenerys Targarien, Jelmazmo, Dorzalty, Dāria Sikudo Dārȳti Vestero, Muña Zaldrizoti. — Daenerys Targaryen, the Stormborn, the Unburnt, the Queen of the Seven Kingdoms of Westeros, the Mother of Dragons.
  • dovaogēdy [dovao̯'geːdy]
n. 2lun. an Unsullied.
Dovaogēdys! Naejot memēbātās! — Unsullied! Forward march!
  • drakarys [dra'kaɾys]
n. 2sol. dragon-fire.

E

  • emagon [e'magon]
v. irreg. to have. 3s. pres. act. ind. ēza
  • embar ['embar]
n. 1aq. sea.
DJP: The word for “sea” in High Valyrian is embar (or, more figurately, embrar).
  • embrar ['embrar]
n. 1aq. the sea. (more figuratively. Maybe a relexicalized collective from embar)
Olvie hen embraro tolmiot nykēlot avy ivestragon issa. — So much news I have to give you from over the seas.
  • ēngos ['eːngos]
n. 3sol. tongue.
Valyrio muño ēngos ñuhys issa. — Valyrian is my mother tongue.

G

  • gadbagi ['gadbagi], gadbag ['gadbag]
n. foreign slave name ( < AV gadbag < Ghiscari.)
Gadbag aōhe qrīdrughās. — Throw away your slave name.
  • gaomagon ['gao̯magon]
v. consonant-final to do; →gen. & inf. allow.
perfect: gōntan
Mentyri idañe jevi ivestrilātās keskydoso gaomagon. — You shall tell your fellow soldiers to do likewise.
  • gēlion ['geːli͡on]
n. 3ter. silver.
  • geron ['geɾon]
n. 3ter. walk.
Qilōnario Geron. — Walk of Punishment.
  • geros ilas ['geɾos 'ilas]
exc. good bye.
  • glaeson ['glae̯son]
n. 3ter. life. (The most common word for "life")
Keso glaesot iderēptot daor. — You did not choose this life.
  • glaesor ['glae̯sor]
n. 3aq. life. (Slightly more abstract than glaeson)
  • gryves ['gryves]
n. 4sol. bear.
Gryves se Riña Litse. — The Bear and the Maiden Fair.

H

  • hae [hae̯]
conj.→loc. as, like.
Yne sytivīlībilāt? Hae dāero valoti? — Will you fight for me? As free men?
  • hāedar ['haːe̯dar]
n. 1aq. younger sister.
  • hen [hen]
prep.→loc. from, of.
Nyke Daenerys Jelmāzmo hen Targārio Lentrot, hen Valyrio Uēpo ānogār iksan. — I am Daenerys Stormborn of the House Targaryen, of the blood of Old Valyria.
  • henujagon [henu'jagon]
v. consonant-final to exit.
perfect: hembistan
  • hepnon ['hepnon]
n. 3ter. climb.
Hepnon. — The Climb.
  • hoskagon ['hoskagon]]
v. to make proud
... iderēbās. Avy hoskas lue brōzi. — Choose... A name that gives you pride.

I

  • ['i͡aː]
conj. or
  • iderēbagon [ide'ɾeːbagon]
v. consonant-final to chose, select. →gen. or dat.[6]
perfect: iderēptan
  • ilīrigon [i'liːɾigon]
v. consonant-final to smile upon →acc.
perfect: ilīritan
  • īlvi ['iːlvi]
pronoun we. For declension, see personal pronouns table.

J

  • jaedos ['jae̯dos]
n. 3sol. summer[7]
  • jaelagon ['jae̯lagon]
v. consonant-final to wish
  • jelmāzma [jel'maːzma]
n. 1lun. storm. ( < jelmio + -āzma.)
Nyke Daenerys Jelmāzmo hen Targārio Lentrot. — I am Daenerys Stormborn of the House Targaryen.
  • jelmio ['jelmi͡o]
n. 3lun. wind. Coll. jelmior ['jelmi͡or] weather.[7]
  • jemys ['jemys]
pronoun you (plur.). For declension, see personal pronouns table.
  • jention ['jenti͡on]
n. 3ter. leadership.
Lo jention mirre nūmāzme ēza, iderenna qopsa verdagon issa. — If leadership is about anything, it’s about making hard choices.
  • jentys ['jentys]
n. 2sol. leader.
Jentys Dovaogēdyro syt iksā. — You are the leader of the Unsullied.
  • jiōragon ['ji͡oːɾagon]
v. consonant final(?) to receive (at least in the sense of receiving a guest) ( < i- + iōragon)[8]
Belmurtī ivestrās kesir pōnte jiōrinna se pōjon obūljarion mazōrīnna. — Tell the slavers I will receive them here and accept their surrender.

K

  • keligon [ke'ligon]
v. vowel-final to stop.
  • kiōs [ki͡oːs]
n. spring[7]
  • kirimvose [ki'ɾimvose], kirimvos [ki'ɾimvos]
exc. "thank you." (Prob. inst. of *kirimves "happiness," < kirine + -ves.)
  • kirine [ki'ɾine] -ior
adj. happy
Tubī hae kesīr sittāks, sesīr kirine iksan. — You were born on a day like this one, and so I am happy.

L

  • lentor ['lentor]
n. 3aq. house. (At least in the sense of lineage, e.g. House Targaryen)
Nyke Daenerys Jelmāzmo hen Targārio Lentrot. — I am Daenerys Stormborn of the House Targaryen.
  • lo [lo]
conj. if.
Lo jention mirre nūmāzme ēza, iderenna qopsa verdagon issa. — If leadership is about anything, it’s about making hard choices.
  • lodaor [lodao̯r]
conj. otherwise.
Lodaor hēnkos vējose hae Astaprot Yunkai botilza. — Otherwise, Yunkai will suffer the same fate as Astapor.
  • loktys ['loktys]
n. 2sol. sailor.

M

  • mazemagon [maze'magon]
v. to take.
  • māzigon ['maːzigon]
v. vowel-final to come.
perfect: māstan
  • mazōragon [maz'oːɾegon]
v. vowel final to accept ( < maz-? + ōregon)[8]
Belmurtī ivestrās kesir pōnte jiōrinna se pōjon obūljarion mazōrīnna. — Tell the slavers I will receive them here and accept their surrender.
  • memēbagon [me'meːbagon]
v. consonant-final to advance.
Dovaogēdys! Naejot memēbātās! — Unsullied! Forward march!
  • mijegon [mi'jegon]
v. vowel-final to lack. →inst.
Dorior dārion udrirzi mijessis. — There’s no country without a language.
  • morghūljagon [mor'ghuːʎagon]
v. consonant-final to die.
  • muña ['muɲa]
n. 1lun. mother. Coll muñar "parents."
Muña Zaldrizoti. — the Mother of Dragons.
Muñar aōt teptas lue brōzi, iā mirre tolie iderēbās. — Choose the name your parents gave you, or any other.

N

  • nektogon ['nektogon]
v. vowel-final to cut.
  • nūmāzma [nuː'maːzma]
n. 1lun. meaning, essence, the truth of it
Lo jention mirre nūmāzme ēza, iderenna qopsa verdagon issa. — If leadership is about anything, it’s about making hard choices.
Aōle rūda, nūmāzma issa. — You quit, you mean.
  • nyke ['nyke]
pronoun I. For declension, see personal pronouns table.

O

  • ōdres ['odres]]
n. 4sol. pain; damage.[9]
  • ondor ['ondor]
n. 3aq. power.
Kesys ondor avy sytilībus daor. — You should not have these powers.

P

  • pāsagon ['paːsagon]
v. consonant-final to trust, believe.
perfect: pāstan
  • pendagon ['pendagon]
v. vowel-final to wonder.
  • perzys ['peɾzys]
n. 2sol. fire.[10]
Perzys Ānogār. — Fire and Blood.
  • pikībagon [pi'kiːbagon]
v. consonant-final to read.
perfect: pikīptan
  • prūmia ['pruːmi͡a]
n. 1lun. heart.
Dārys issa vestris, se prūmio ñuho konir drējior issa. — They say he is a king and of my heart that is true.
  • pyghagon [py'ɣagon]
v. consonant-final to jump.
perfect: pȳdan

Q

  • qanemagon [qane'magon]
v. consonant-final to sharpen.
perfect: qanēdan
  • qelbar ['qelbar]
n. 1aq. river.
  • Qelbria ['qelbri͡a]
n. 1lun. the Riverlands.
Olvī voktī Rulloro Qelbriā ūndessun daor. — I don’t see many priestesses of R’hllor in the Riverlands.
  • qogror ['qogror]
n. 3aq. class, type, gender.
vēzenkor qogror. — “solar class”.
  • qringaomagon [qriŋ'gao̯magon]
v. consonant-final to fail
perfect: qringōntan
"Skorion massitas?" "Qringōntan." — "What happened?" "I failed."
Valar Qringaomis. — All men must fail.[11]

R

  • rāpūljagon [raː'puːʎagon]
v. consonant-final to soften.
perfect: rāpūltan
  • remio ['remi͡o]
n. 2lun. gate.
Va oktio remȳti vale jikās. — Send a man to the city gates.
  • rijagon [ri'jagon]
v. consonant-final to praise.
perfect: riddan
  • riña ['riɲa]
n. 1lun. maiden; child.
qilōni pilos lue vale tolvie ossēnātās, yn riñe dōre ōdrikātās. — slay every man who holds a whip, but harm no child.
  • Rullor [rul'lor][12]
n. foreign[13] R'hllor, the Lord of Light (possibly from Asshai'i.)
Olvī voktī Rulloro Qelbriā ūndessun daor. — I don’t see many priestesses of R’hllor in the Riverlands.
  • rūs [ruːs]
n. u-stem? solar baby.[14]
Ȳghāpī īlōn rāelza, kesrio syt lanta iksan, rūso zȳhosy gōvilirose zijo syt pyghas lue prūmie. — He holds us safe, for now I am two, with his child beneath the heart that beats for him.
  • rȳbagon ['ryːbagon]
v. consonant-final to hear.
perfect: ryptan
  • rytsas ['rytsas]
exc. hello.

S

  • sagon ['sagon]
v. irreg. to be.
  • se [se]
conj. and.
Gryves se Riña Litse. — The Bear and the Maiden Fair.
  • sesīr ['sesiːr]
conj. even; and now; and so. ( < se "and" + sīr "now".)
Morghot nēdyssy sesīr zūgusy azantys vestras. — The knight says that even the brave men fear death.
Sesīr Urnēbion Zȳhon Keliton Issa. — And Now His Watch Is Ended.
Tubī hae kesīr sittāks, sesīr kirine iksan. — You were born on a day like this one, and so I am happy.
  • sikagon [si'kagon]
v. consonant-final to bear.
perfect: sittan
  • sindigon ['sindigon]
v.vowel-final to buy[15]
  • sīr [siːr]
adv. now
Yn dāeri vali sīr issi — But you are free men now.
  • sōnar ['soːnar]
n. 1aq. winter[16]
Sōnar Māzis — Winter Is Coming
  • syt [syt]
postp.→gen. for.
rūso zȳhosy gōvilirose zijo syt pyghas lue prūmie. — with his child beneath the heart that beats for him.

T

  • tala ['tala]
n. 1lun. daughter[17]
  • Targārien [taɾ'gaːɾi͡en]
n. 4ter.[3] the House Targaryen.
Nyke Daenerys Jelmāzmo hen Targārio Lentrot. — I am Daenerys Stormborn of the House Targaryen.
  • tatagon [ta'tagon]
v. consonant-final to finish.
perfect: tetan
  • tepagon ['tepagon]
v. consonant-final to give.
perfect: teptan
  • trēsy ['treːsy]
n. 2lun. son.[18]
Tȳni Trēsi — Second Sons
  • turgon [tuɾ'gon]
n. 3ter. worm.[19]


U

  • uderēbagon [ude'ɾeːbagon]
v. consonant-final to chose (exact meaning uncertain.) →dat.[6]
perfect: uderēptan
  • udir ['udir]
n. 5th aq. word[20]
Tīkuni Zōbrī, Udra Zōbriar — Dark Wings, Dark Words
  • udrir ['udrir]
n. 5th aq. language (relex. coll. of udir.)
Dorior dārion udrirzi mijessis. — There’s no country without a language.
  • urnēbagon [uɾ'neːbagon]
V. vowel-final to watch. ( < urnegon + -ēbagon)
  • urnēbion [uɾ'neːbi͡on]
n. 3ter. watch.
Sesīr Urnēbion Zȳhon Keliton Issa. — And Now His Watch Is Ended.
  • urnegon ['uɾnegon]
v. vowel-final to see.

V

  • va [va]
prep.→loc. up to, to, towards.
Va oktio remȳti vale jikās. — Send a man to the city gates.
  • vala ['vala]
n. 1lun. man.
Henujagon jaelza lua vala mirre henujagon kostas. — Any man who wishes to leave may leave.
  • valonqar [va'lonqar]
n. 1aq. little brother.
  • verdagon ['veɾdagon]
v. consonant-final to arrange.
perfect: vēttan
  • Vesteros ['vesteros]
n. 3sol. Westeros
Dāria Sikudo Dārȳti Vestero — the Queen of the Seven Kingdoms of Westeros
  • vīlībāzma [viːliː'baːzma]
n. 1lun. war
Vīlībāzma ajomemēbza, yn aderī, mōrī, aōt māzīli se hēnkirī īlvi biarvī manaerili. — The war rages on, but soon, when it is all over, we shall come to you and celebrate together.
  • voktys ['voktys]
n. 2sol. priest, priestess.
Voktys Eglie aōt gaomilaksir teptas. — The High Priest gave you a mission.

Y

  • yn [yn]
conj. but.
qilōni pilos lue vale tolvie ossēnātās, yn riñe dōre ōdrikātās. — slay every man who holds a whip, but harm no child.
  • yne, ynot etc., see nyke.

Z

  • zaldrīzes [zal'driːzes]
n. 4sol. dragon.
Zaldrīzes buzdari iksos daor. — A dragon is not a slave.

Further Information

For information on conjugation, declension, etc. see the pages below.


For words listed according to subject matter, see

Notes

  1. http://dedalvs.tumblr.com/post/52258261806/thank-you-for-the-castithian-my-friend-and-i-just
  2. 2.0 2.1 https://twitter.com/Dedalvs/status/338005118010130432, https://twitter.com/Dedalvs/status/347619785397370880
  3. 3.0 3.1 Gender confirmed
  4. Lexical form, gender, gloss: https://twitter.com/Dedalvs/status/348732679384076288; etymology: https://twitter.com/Dedalvs/status/348858959114948609
  5. https://twitter.com/Dedalvs/status/335166657926410240
  6. 6.0 6.1 "It's dative/genitive, depending on a number of factors. If it were uderēbagon, it would've been dative." —DJP (personal communication)
  7. 7.0 7.1 7.2 http://dedalvs.tumblr.com/post/53797550110/does-hv-have-words-for-seasons-also-in-the-word
  8. 8.0 8.1 http://www.dothraki.com/2013/05/gryves-se-rina-litse/#comment-2096
  9. https://twitter.com/Dedalvs/status/349242524906438656
  10. http://www.dothraki.com/2013/04/sesir-urnebion-zȳhon-keliton-issa/#comment-1178
  11. http://www.dothraki.com/2013/06/some-more-high-valyrian-inflection/#comment-2079
  12. It is possible that this should actually be Rullōr [rul'loːr]: "I just kept an irregular stress pattern, since it’s a borrowing. That said, it’s not as if the rules are hard and fast for how a borrowed word should be rendered. It very well could come out as Rullōr. That wouldn’t explain its nominative stress pattern (word-final), but it would explain the rest of the paradigm." —DJP
  13. It may be assumed this name follows the "foreign" declension, given that it is clearly a borrowing, and has irregular stress. But the only oblique case we've encountered is gen. Rullóro, which could indicate any declension class at all.
  14. Declension type uncertain, may be a consonant-stem. For the citation form rūs, see http://www.dothraki.com/2013/06/mhysa/#comment-1926
  15. http://www.dothraki.com/2013/05/tȳni-tresi/#comment-1764
  16. http://dedalvs.tumblr.com/post/48918159946/hi-i-know-youre-busy-but-can-i-ask-you-something
  17. https://twitter.com/Dedalvs/status/335160470984069120, http://www.dothraki.com/2013/05/tȳni-tresi/
  18. https://twitter.com/Dedalvs/status/335164222797398016, http://www.dothraki.com/2013/05/tȳni-tresi/
  19. https://twitter.com/Dedalvs/status/335156670466490368
  20. Lexical form: https://twitter.com/Dedalvs/status/349242524906438656
Personal tools