User:Najahho/sandbox

From Dothraki
(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(Non-canonical words)
(Edits)
Line 17: Line 17:
 
*'place associated with' is '-urlion'  
 
*'place associated with' is '-urlion'  
 
*'nā-' forms opposites (not sure if this is different to 'negatives') and is also a prefix for nouns
 
*'nā-' forms opposites (not sure if this is different to 'negatives') and is also a prefix for nouns
 
== Edits ==
 
 
* aōla [a'ɔːla] (pron.) you, yourself (second person singular reflexive/emphatic pronoun, declines like a lunar noun of declension class I) 
 
* arlī ['aɾliː] (adv.) again, anew, once more 
 
* arliñagon [aɾli'ɲagon] (v. C-fin.) to change, to become different, to become new, to metamorphose 
 
* arlinnon [aɾ'linnon] (n.t) change, metamorphosis
 
* baelagon ['bae.la.gon] (v. C-fin.) to help, to aid, to assist (s/o [acc.] w/ s/t [loc.]) 
 
* baes ['baes] (n.s) top, summit, zenith, apex; point (of a sword), tip 
 
* bāne ['baːne] (adj. II) hot, warm (to the touch; not s/t that feels hot, for which see dija)
 
* bāngagon ['baːngagon] (v. C-fin.) to bake, to prepare a meal 
 
* bantāzma [ban'taːzma] (n.l) midnight (or the darkest part of the night; not necessarily an instant, but a time between, say, eleven p.m. and three in the morning) 
 
* bē ['be:] (post.) on, onto, on top of, onto the top of (assigns the genitive case); concerning, regarding, about, with respect to, on (assigns the genitive case; meaning also often rendered with just the genitive); at, in
 
* belmor (n.) servitude 
 
* belmuragon (v.) to chain 
 
* dāeremagon [daːɛ̯ɾe'magon] (v. C-fin.) to free, to liberate (from s/t use hen [dat.]) 
 
* dāerves ['daːeɾves] (n.s) freedom, liberty 
 
* daomior (cl.) rainy season, rain (figurative)
 
* daoriot jemagon (vp.) to not matter (to s/o, use the [com.])
 
* deks (n.) footfall 
 
* dekurūbagon [deku'ɾuːbagon] (v. C-fin.) to walk, to go on foot 
 
* dēmagon ['deːmagon] (v. V-fin.) to sit, to sit down
 
* derēbagon [de'ɾeːbagon] (v. C-fin.) to collect, to gather 
 
* dohaeriros [do'haeɾiɾos] (n.s) slave, servant 
 
* dōna ['doːna] (adj. I) sweet, pleasant
 
* drēje ['dreːje] (adj. II) true, right, just, veritable, correct 
 
* drējī ['dreːjī] (adv.) very (intensifier); truly, correctly 
 
* drīves ['driːves] (n.s) truth, correctness, justness, justice; right, justification, excuse, reason 
 
* drīvose ['dri:.vo.se] (adv.) actually, in truth, truly, really 
 
* dȳñes ['dyːɲes] (n.s) beast, animal
 
* elēni [e'leːni] (n.l) music, melody; voice, speech, individuality, opinion (figurative) 
 
* embar ['embar] (n.a) sea, ocean 
 
* embōñe [em'boːɲe] (adj. II) aquatic, oceanic (of the sea, from the ocean) 
 
* embrar (cl.) [10] seas, oceans (figurative) 
 
* endia ['endi͡a] (n.l) the west, west 
 
* endie ['endi͡e] (adj. III) western, west 
 
* ēngenka [eːŋ'genka] (adj. I) tasty, good, (said of food) flavourful
 
* gaba ['gaba] (n.l) monkey (<Yi Ti)
 
* gallie ['galli͡e] (adj. III) one hundredth
 
* galry ['galry] (n.l) hammer, mallet 
 
* gaomagon ['gaɔ̯magon] (v. C-fin.) to do, to act, to perform 
 
* gaomilaksir [gaɔ̯mi'laksir] (n.a) task, chore, errand, mission 
 
* gaomon ['gaɔ̯mon] (n.t) action, issue, matter, act, deed 
 
* gēlior ['geːli͡or] (cl.) money, currency, cash
 
* giēñagon ['gi͡eːɲagon] (v. C-fin.) [...] become healed, to become healthy (note: if the subject is a wound or a non agentive subject, use the instrumental passive agiēñagon) 
 
* gīmigon ['giːmigon] (v. V-fin.) to know (facts or information); to know how (to do s/t use infinitive) 
 
* gīs ['giːs] (n.s) soul, spirit 
 
* glaesagon ['glaɛ̯sagon] (v. C-fin.) to live; to fare (in the general sense) 
 
* glaesor (cl.) existence, life (figurative) 
 
* gō ['goː] (post.) under, underneath, underneath of, to the under side of, below (assigns [gen.]); (post.) before (temporally); (adv.) before (temporally) 
 
* hae ['hae] (prep.) like, as, similar to, in the guise of, acting as (assigns [loc.]) 
 
* hakogon ['hakogon] (v. V-fin.) to pull (s/t from s/w)
 
* hōzigon ['hoːzigon] (v. V-fin.) to swell, to swell up 
 
* hubon ['hubon] (n.t) rope, chord 
 
* hunes ['hunes] (n.s) rabbit, hare, bunny 
 
* iā ['i͡aː] (cc.) or, either 
 
* iāragon ['i͡aːɾagon] (v. C-fin.) to flow, to run, to go (said of things like roads, mountain ranges etc.)
 
* irūdy [i'ɾuːdy] (n.l.) gift, present 
 
* irughagon [iru'ɣagon] (v. C-fin) to offer, to present, to release to, to give, to abandon to (usually used with third person objects) 
 
* issaros ['issaɾos] (n.s.) person, being, human, human being, individual 
 
* Jaedria ['jaedri͡a] (n.a) the Lands of Summer, the Summer Isles 
 
* jaelagon ['jaelagon] (v. C-fin.) to want, to wish, to opt, to hope (for) 
 
* jēda ['jeːda] (n.l.) season, time, cycle 
 
* jēdrar [‘jedrar] the skies, the heavens, heaven
 
* jehikagon [jehiˈkagon] (v. C-fin.) to shine, to shine on (for objects, use the accusative) 
 
* jehikarys [jehiˈkaɾys] (n.s) glow, halo; presence, bearing, countenance (various) 
 
* jēlēbagon [jeːˈleːbagon] (v. C-fin.) to blow, to gust (said of wind or of air out of one's mouth) 
 
* jelmāzma [jelˈmaːzma] (n.l) storm, violent wind 
 
* jelmior (cl.) weather, winds, wind (figurative) 
 
* jemēbagon [je'meːbagon] (v. C-fin.) to govern, to rule over, to lead (political) 
 
* jenenka [je'neŋka] (adj. I) glass, made of glass, glassy 
 
* jenigon (v.) to touch, to abut
 
* jeson ['jeson] (n.t) dust, powder 
 
* jogeltigon [jo.'gel.ti.gon] (v. V-fin.) to attenuate, to soften, to dampen the sound of s/t (or a force akin to sound) 
 
* jollōragon [jol'loːragon] (v. C-fin.) to study, to investigate (s/t, use the [dat.]) 
 
* jomīsagon [jo'miːsagon] (v. C-fin.) to wear armour, to wear footwear (more specific than dīnagon, the body part is the direct object and the type of armour is rendered in the [ins.]) 
 
* jorepnon [joɾe'pnon] (n.t) prayer, begging 
 
* jorrāelagon (v. C-fin.) to cherish, to care for, to hold dear, to love, to revere; to need 
 
* jumbagon [ˈjumbagon] to await, to wait for 
 
* keligon (v.) to cease 
 
* kostio (n.) champion 
 
* kostion (n.) ability 
 
* laodigon (v.) to abduct 
 
* litse = cute, pretty
 
* lōz (adj.) moist 
 
* lykemagon [lyke’magon] (v.) to calm
 
* maghagon (v.) to carry
 
* mazemagon [maze'magon] (v. C-fin.) to get, to obtain, to take, to gain 
 
* māzigon ['maːzigon] (v. V-fin.) to come, to arrive 
 
* mazilībagon [ma.zi.'li.ba.gon] (v. C-fin.) to lie down, to go to sleep
 
* mazōregon [maz'oːɾegon] (v. V-fin.) to accept, to take (e.g. a present or gift) 
 
* mele ['mele] (adj. II) red, reddish, red-orange 
 
* mentyn ['mentyn] (pc.) squad, squadron, battalion, phalanx 
 
* merbugon ['merbugon] (v. V-fin.) to hunger, to be hungry (for s/t, use the [ins.])
 
* mēre ['meːre] (adj. II) one, sole, only 
 
* mērī ['meːriː] (adv.) only, solely, exclusively 
 
* mība ['miːba] (adj. I) short (physically and temporally) 
 
* mōrqitta (adj.) ceaseless 
 
* naejos ['naejos] (n.s) chest, breast, pecto[...] torso, just the top half of it) [, bit in [...] is hidden]
 
* naejot ['naejot] (adv.) in front, to the front, forward; (post.) in front of, before (assigns the genitive) 
 
* naena ['naena] (n.l) many, multitude, horde (often used in the collective, this word refers to a number beyond counting) 
 
* pogry (n.) claw
 
* qilōnagon (v.) to chastise 
 
* qilōnarion (n.) chastisement 
 
* qlādugon ['qla:.du.gon] to drag (on the ground or behind one)
 
* qrīdropagon [qriːdro'pagon] (v. V-fin.) to be disgraced, to take a misstep, to make a faux-pas, to be lost, to be destroyed (socially) 
 
* qrīdrughagon [qriːdru'ɣagon] (v. C-fin.) to discard, to throw away, to jettison, to leave behind, to abandon 
 
* qrimbrōzagon [qrim.'broː.za.gon] (v. C-fin.) to curse (in the arcane sense) 
 
* qringaomagon [qriŋ'gaɔ̯magon] (v. C-fin.) to fail, to make a mistake, to err; to sin
 
* qringaomnon (n.) misdeed 
 
* qryldes ['qryldes] (n.s.) pig, boar (male) 
 
* quba = poor, bad, inferior
 
* raqnon ['raqnon] (n.t.) love, appreciation 
 
* relgos ['relgos] (n.s.) mouth (human) 
 
* remio ['remi͡o] (n.l.) gate, city gate 
 
* renigon [re'nigon] (v. V-fin.) to touch (e.g. with one's hand; for s/t inanimate to touch or about s/t else, use the instrumental passive)
 
* rhaenagon ['r̥aenagon] (v. C-fin.) to meet, to encounter, to discover, to find; to begin, to start (idiomatic: objects are events, seasons, time periods etc.)
 
* rholagon [r̥o'lagon] (v. C-fin.) to mix, to mix up, to mix together, to blend (to mix s/t with s/t else, use either a standard conjunctive strategy, or use [com.] with the second member) 
 
* rigles ['rigles] (n.s.) honour, distinction 
 
* rijagon [ri'jagon] (v. C-fin.) to praise, to laud 
 
* rijes ['rijes] (n.s.) praise, compliment 
 
* rijīblion [ri'jiːbli͡on] (n.t.) temple, church (or other place of worship)
 
* ripo ['ripo] (n.l) core, pit (e.g. of a fruit), meat (of a nut) 
 
* rōva ['roːva] (adj. I) big, large 
 
* rōvēgrie [roː'veːgri͡e] (adj. III) huge, enormous; awesome,too qu excellent (colloquial) 
 
* ruaka [ˈru͡aka] (adj. I) dull; ineffective 
 
* ruaragon [ru͡a'ɾagon] (v. C-fin.) to hide, to conceal (from s/o use hen [dat.]) 
 
* rudirys [ru'dirys] (n.s) hole, pit (that has been dug specifically) 
 
* rughagon [ru'ɣagon] (v. C-fin.) to drop (with a reflexive object, to quit [use hen to specify what one has quit]) 
 
* rūs ['ruːs] (n.s) infant, baby, child 
 
* rȳ ['ryː] (post.) between, in between, through, across (assigns the genitive case) 
 
* rȳbagon ['ryːbagon] (v. C-fin.) to hear; to obey, to heed (takes a direct object [the one commanded])
 
* sēnagon ['seːnagon] (v. C-fin) to kill, to murder 
 
* sepār ['sepaːr] (adv.) also, even, and also, and; (cc.) and then, and so, therefore, just as, just so, thus 
 
* sesīr ['sesiːr] (adv.) also, even, and also, and; (cc.) and now, and so 
 
* sētegon ['seːtegon] (v. V-fin.) to make, to shape, to form, to give form to, to mould, to create, to work (e.g. some substance), to fashion, to bring forth, to bring into being, to smith, to conjure, to forge 
 
* sigligon ['sigligon] (v. V-fin) to give birth, to anew; (v. V-fin.) to reinstantiate, to reinitiate, to restart, to reboot; (v. V-fin.) to reignite
 
* sikagon [si'kagon] (v. C-fin.) to give birth to, to birth, to bear (in the passive, to be born); instantiate, to initiate; to ignite, to light on fire 
 
* sīmonagon [siːmo'nagon] (v. C-fin.) to rise; to grow in size or proportion (definition will change depending on the subject)
 
* sindigon ['sindigon] (v. V-fin.) to buy, to purchase 
 
* sīr [siːr] (adv.) now, already 
 
* skorī ['skoɾiː] (adv.) when, at what time 
 
* skorkydoso [skoɾky'doso] (adv.) how, by what way, by what means 
 
* skorverdon [skoɾ'verdon] (adv.) what amount, what number
 
* sombāzmion (n.) fortress 
 
* udekuragon [udeku'ɾagon] (v. C-fin.) to near, to approach, to step towards (s/o use [dat.]; more common; sometimes occurs as vaodekuragon) [add vaodekuragon as separate word?]
 
* udligon [u'dligon] (v. V-fin.) to respond, to answer, to reply 
 
* udrāzma [u'draːzma] (n.l) command, order 
 
* udrimmi (expr./adj.) witty, quick-witted, always having the right word at the right moment 
 
* udrir ['udrir] (cl.) speech, language 
 
* unektogon = to cut off
 
* vestretir ['vestretir] (n.a) saying, statement, pronouncement, proclamation 
 
* vestriarzir [ves'tri͡aɾzir] (n.a) story, tale, narrative, history 
 
* vys (n.) planet
 
* zāeres ['zaːɛ̯res] (n.t) (a/the) crystal [note anomalous gender]
 
* zaldrīzerme [zaldriː'zerme] (expr./adj.) all-powerful, indestructible, invincible 
 
* ziksoso (expr.) as one will, as one likes, as you like, in the way they will, as accustomed, as expected
 
  
 
== New Words ==
 
== New Words ==

Revision as of 00:14, 4 October 2020

Grammar etc.

Also do you notice a lot of words with the mī- part, that got to be a prefix already existing in some known words (eg. mīsagon, mījāelion)

Also have transformative noun -> verb suffix ākagon (C-fin.) (transformative nominal derivation)

Clarification of the rules of the instrumental passive at 1.01.11:

  • s- occurs before t, p, k, q, th
  • z- occurs before b, d, g, r (zr= j), l
  • h- occurs before a, ā, ē, ō, i, ī, y, ȳ, u, ū
  • a- occurs before n, m, h, j, v, e, o, s, z, kh, gh

new diminutives '-iapos' and 'anna' (on top of the existing '-ītsos')

  • '-(s)īha' confirmed as adjectival suffix (place)
  • '-(h)ōñe' is an ablative adjectival suffix
  • what we thought was '-oqitta' is actually '-(o)qitta'
  • 'place associated with' is '-urlion'
  • 'nā-' forms opposites (not sure if this is different to 'negatives') and is also a prefix for nouns

New Words

  • āeksākogon [aːɛ̯k’sa:kogon] (v. V-fin.) to champion (cf. āeksio)
  • aemagon [ae̯'magon] (v. Insv. C-fin. (irreg.)) to have, to contain (< a- + emagon)
  • ajorrāelagon [ajor'raːɛ̯lagon] (v. Insv.C-fin.) to need, to require ( < a- + jorrāelagon)
  • albie [‘albi͡e] (adj. III?) bright, shiny, brilliant
  • Alysanne [aly’sanne] (prop. n. 4lun.) Alysanne
  • amanengy [a.ma.'meɲ.gy] (n. 2lun.) shovel, scoop(?) [partially covered up - spelling definitely correct by pronunciation, not guaranteed 'scoop' is correct word]
  • amīsagon [a.'mi:.sa.gon] (v. Insv. C-fin.) to protect, to guard, to block (subject is a piece of armour or shield) ( < a- + mīsagon)
  • amīvindigon [a.mi:.vin.'di.gon] (v. Insv. V-fin.) to taunt, to torture, to torment, to frustrate, to infuriate (agent is inanimate)
  • anektogon [a'nektogon] (v. Insv. V-fin.) to cut ( < a- + nektogon)
  • anevegon [a.ne.'ve.gon] (v. insv. V-fin) to transport, to convey (subject is the conveyance, see instrumental passives) ( < a- + nevegon)
  • āpsos ['a:.psos] (n. 3sol.) snout, mouth (animal)
  • asēnagon [a'seːnagon] (v. Insv. C-fin.) to kill ( < a- + sēnagon)
  • bāmves ['ba:m.ves] (n. 4sol.) heat (emanating or radiating off of or from s/t) ( < bane + -ves)
  • bartanna [bar.'tan.na] (n. 1lun.) skull ( < bartos + -anna)
  • belmos [‘belmos] (n. 3sol.) chain link (cf. belmon)
  • bērio [‘be:ri͡o] (n. 3lun.) tunic
  • biarvose [bi͡arvose] (exp.) you’re welcome (cf. biare)
  • buqagon [bu’qagon] (v.) to hate
  • dakones [da.'ko.nes] (n. 4sol.) race (as in a race where one runs on foot, though used for any type of racing competition) (cf. dakogon, dakonon)
  • dakonon [da.'ko.non] (n. 3ter.) running ( < dakogon + -non)
  • daomblīrinon [daom.'bli:.ri.non] (n. 3ter.) rainbow ( < daomio + b- + līrigon + -non)
  • daorion ['dao.rion] (n. 3ter.) nowhere ( < daor + -lion)
  • davābas [da’va:bas] (n. 1sol.) rain
  • deragon [de.'ra.gon] (v. C-fin.) to pluck, to pick (said of fruit or flowers)
  • dija ['di.ja] (adj. I) hot, warm (a feeling that one can have for s/t that's hot to the touch, see bāne); aroused, horny
  • dijaves [di.'ja.ves] (n. 4sol.) heat (that one feels); desire, arousal, horniness (considered offensive or gross or silly) ( < dija + -ves)
  • dijemagon [dije’magon] (v. C-fin. (irreg.)) to warm, to warm up, to make warm [ < dija + -emagon]
  • dobotēda [do.bo.'te:.da] (adj. I) ignorant, untutored, clumsy ( < do- + botagon + -ēda)
  • dohaeririon [do.hae.'ri.rion] (n. 3ter.) slavery, service ( < dohaeriros + -non)
  • dokimare [do.ki.'ma.re] (adj. II) serious, studious, focused, disciplined, steady, strong, driven
  • dokimarves [do.ki.'mar.ves] (n. 4sol.) seriousness, studiousness, discipline, drive, strength, resolve, focus ( < dokimare + -ves)
  • dōror [‘do:ror] (cl. n. 3aq.) fort, fortification [collective of dōros = wall]
  • dorrīza [dor.’ri:.za] (n. 1lun.) basilisk ( < dor- + rīza?)
  • drāmmagon [dre.'ma.gon] (v. C-fin.) to open (specifically a door, gate or window) [note: pronunciation in video (da:e.re.'ma.gon) doesn't seem to match spelling – this is presumably a typo as 1. It starts ‘dr-‘ and 2. dāeremagon is already a word meaning ‘to free’]
  • drūr ['dru:r] (adv.) tomorrow
  • egralbar [e.'gral.bar] (n. 1aq.) spear ( < egros + -albar)
  • elēdrar [e’le:drar] (cl.) tides, ocean, time, the passage of time [collective of elēnar]
  • elekor [e’lekor] (cl.) hearing [collective of eleks]
  • elēnagon [e.'le:.na.gon] (v. C-fin) to swing, to sway, to oscillate, to move back and forth, to twist in the breeze (cf. elēnar)
  • elēnin [e’le:nin] (pc.) performance (generally music accompanied by dance) [paucal of elēni]
  • elēnir [e’le:nir] (cl.) music (in the general sense) [collective of elēni]
  • ellagon ['el.la.gon] (v. V-fin.) to embrace, to hug (using a particular part of the body [ins.])
  • endīha [en.'di:.ha] (adj. I) from the west, from the western lands ( < endia/endie + -īha)
  • endīha [en.'di:.ha] (n. 1Iun.) westerner ( < endia/endie + -īha)
  • ezīmptī (n. pl.) sandals (cf. ezīmagon) [either 1st, 2nd or 4th declension]
  • galryr ['gal.ryr] (cl.) industry, construction [collective of galry]
  • gaos ['gaos] (n. 3sol.) nadir, underside; animal belly, animal stomach
  • garaktys [ga.'rak.tys] (n. 2sol.) vulture
  • geltigon [gel’tigon] (v. V-fin.) to cover, to cover up (cf. gelte)
  • giēñēbagon [gie:.'ɲe:.ba.gon] (v. C-fin.) to recuperate ( < giēñagon + -ēbagon)
  • giēñemagon [gie:.ɲe.'ma.gon] (v. C-fin.) to treat, to cure, to heal (s/o else) ( < giēñagon + -emagon)
  • giēñilare [gie:.ɲi.'la.re] (adj. II) to heal, yet to heal, not yet healed (active future participle of giēñagon)
  • gīmēdegon [gi:.'me:.de.gon] (v. V-fin.) to warn, to advise, to signal, to give warning to, to notify
  • gīmēdenon [gi:.'me:.de.non] (n. 3ter.) warning, notice, signal, advice ( < gīmēdegon + -non)
  • gīmīagon [gi:.'mi:.ag.on] (v. C-fin.) to inform, to instruct, to teach
  • glaesa ['glae.sa] (adj. I) alive
  • glaesenka [glae.'sen.ka] (adj. I) lifelike
  • gōviāragon [go:’vi͡aːragon] (v. Loc. appl. C-fin.) to flow under [ < go- + v- + iāragon]
  • gōvilirion [go :vi’lirion] (n. 3.ter.) catacomb, catacombs (active aorist participle of gōvilagon + -ion)
  • greviapos [gre’vi͡apos] (n. 3sol.) belt [ < grev- + -iapos]
  • haeragon ['hae.ra.gon] (v. C-fin.) to move (said of s/t inanimate that moves, as in an arm, a leg, a contraption, or, in certain cases, an animal)
  • hegharys [he’ɣarys] (n. 2sol.) carcass (cf. hegagon)
  • hiōragon [‘hi͡oːragon] (v. Insv. C-fin.) to stand ( < h- + iōragon]
  • hobrenka [hob’renka] (adj. I) idiotic [ < hobres + -enka - 'like a goat']
  • hōzalbor [ho:.'zal.bor] (n. 3aq.) ogre, beast, monster, monstrosity
  • hōze ['ho:.ze] (n. 4lun.) welt, pimple, boil, protuberance, tumor (cf. hōzigon)
  • hōzikagon [hoː.zi.'ka.gon] (v. Obl. appl. C-fin.) to boil (for the intransitive usage, a reflexive pronoun must be used) ( < hōzigon + i- + -kagon)
  • hōzinon ['hoː.zi.non] (n. 3ter.) swelling; pride ( < hōzigon + -non)
  • hunanne [hu.'nan.ne] (n. 4lun.) donkey, ass (hunes + anne?)
  • hynga [hyŋ.ga] (n. 1lun.) penis (considered offensive or gross or silly)
  • ilimagon [ili’magon] (v. Obl. appl. V-fin.) to cry for, to weep for [ < i- + limagon]
  • imundagon [i’mundagon] (v. Obl. appl.) to sympathise with, to commiserate with [ < i- + mundagon]
  • indirarion [indi’rarion] (n. 3ter.) cause
  • irūdir [i.'ru:.dir] (n. 5aq.) tax, collection, tithe (cf. irūdy)
  • issarys ['is.sa.rys] (n. 2sol.) existence (in the generic sense [e.g. a rock exists even if it isn't alive]) (active present participle of sagon + -rys)
  • itatagon [i.ta.'ta.gon] (v. Obl. appl. C-fin.) to finish with, to be finished with, to be done with ( < i- + tatagon)
  • jāelagon ['ja:elagon] (v. Obl. appl. C-fin.) to store, to house (when an animate subject is used without an inanimate possessee, the subject is put in the genitive, as this is an instrumental passive) (contains j-)
  • jaelarys ['jae.la.rys] (n. 2sol.) hope ( < jaelagon + -rys)
  • jakegon [ja.'ke.gon] (v. V-fin.) to contribute, to accompany, to add to (non-volitional subject; d/o [dat.])
  • jehākogon [je'ha:.ko.gon] (v. V-fin.) to cheer, to cheer up, to brighten the mood of (s/o [loc.]) (cf. jehikagon)
  • jehar [ja.har] (n. 1aq.) emerald, malachite ( < jeh-)
  • jelmāzmar [jel’ma:zmar] (cl.) storms, storm, bad weather, violent weather, storm season [collective of jelmāzma]
  • jentegon ['jen.te.gon] (v. V-fin.) to command, to lead (in the sense of leading an army) (eventative of jemagon) [note: '< jemagon' in jention + jentys needs to be updated]
  • jenyr [‘jenyr] (cl.) glass (the substance) [collective of jenys]
  • jenys ['je.nys] (n. 2sol.) glass
  • jesuragon [je.su.'ra.gon] (v. C-fin.) to powder, to dust, to sprinkle with powder or dust, to pour dust or powder on (with s/t use [ins.])
  • jiōrion ['jio:.rion] (n. 3ter.) reception hall, reception area, receiving room, audience chamber ( < jiōragon + -ion)
  • jokorigon [jo.ko.'ri.gon] (v. V-fin.) to explore, to investigate (conjugates like jagon)
  • jollōriros [jol.'lo:.ri.ros] (n. 3sol.) student (cf. jollōragon)
  • jonevegon [jo.ne.'ve.gon] (v. V-fin.) to wear, to bear, to port, to sport (as in wear) ( < jo- + nevegon)
  • jorakogon [jo.ra.'ko.gon] (v. V-fin.) to annoy, to pester, to bother
  • jorarghugon [jo.'rar.ɣu.gon] (v. V-fin.) to pursue, to chase after, to seek ( < jor- + arghugon)
  • jorilagon [jo.ri.'la.gon] (v. C-fin.) to rest, to nap, to take a nap ( < jor- + ilagon)
  • jorrāeliarza [jor.raːe.'liar.za] (adj. I) dear, beloved (Aorist passive participle of jorrāelagon)
  • jovēnnio [jo.'ve:n.nio] (n. 3lun.) manager, politician (cf. jovēnnon, joverdagon)
  • jovēnnon [jo.'ve:n.non] (n. 3ter.) managing, governing, politics (cf. jovēnnio, joverdagon)
  • joverdagon [jo.'ver.da.gon] (v. C-fin) to manage, to govern (cf. jovēnnon, jovēnnio)
  • jōzigon [‘jo:zigon] (v. V-fin.) to be proud of [cf. hoskagon ‘to make proud’ = hōzigon + -kagon]
  • judligon [ju.'dli.gon] (v. V-fin) to respond to, to answer (s/o), to reply to
  • judlio [jud.'lio] (n. 3lun.) archon ( < judligon + -io)
  • jūlrāzma [ju:l.'ra:z.ma] (n. 1lun.) cheese ( < jūlor + -āzma)
  • jurnerys ['jur.ne.rys] (n. Obl. appl. 2sol.) lookout, watch, sentry ( < j- + urnegon + -rys)
  • kara [‘kara] (adj. I) great, magnificent, excellent
  • keliemagon [ke’li͡emagon] (v.) to cease ( < keligon + emagon)
  • kelinītsos [keli’ni:tsos] (n. 3sol.) chance (contains -ītsos)
  • kivo [‘kivo] (n. 2lun.) footprint
  • kōrī [‘ko:ri] (adv.) evilly, wickedly (adverb of kōz)
  • kōz [‘ko:z] (adj. II, sȳz-type) evil, wicked, bad
  • kropos [‘kropos] (n. 3sol.) midget (cf. krubo)
  • kȳdrenka [ky:drenka] (adj. I) silk [cf. kyno, contains -enka]
  • kyrstenka [kyr’stenka] (adj. I) cloth [contains -enka]
  • landir (cl. n.) footwear [collective of landis]
  • landis [‘landis] (n. 5sol.) boot
  • lentot [‘lentot] (adj.) civil [um… I’m confused… Definitely listed as an adjective in DJP’s own dictionary but also with a ‘see entry’]
  • lykirī [ly’kiri:] (adv.) quietly, silently, calmly (cf. lyks)
  • mandirī [man’diri:] (adv.) courteously, kindly, deferentially (adverb of manda)
  • manda [‘manda] (adj. I) considerate, kind, courteous
  • massinon ['mas.si.non] (n. 3ter.) occurrence ( < massigon + -non)
  • massirys ['mas.si.rys] (n. 2sol.) present (as in the present tense, or the present times) ( < massigon + -rys)
  • māzīlare [ma:.'zi:.la.re] (adj. II) future, coming, to come, soon to be, one day ( < future participle of māzigon)
  • māzīlarion [ma:.'zi:.la.rion] (n. 3ter.) future, the future, that which is to come ( < māzīlare + -ion)
  • maziōragon [ma.'zio:.ra.gon] (v. Obl. appl. C-fin.) to stand up ( < maz- + i- + ōregon)
  • mazumbagon [ma.'zum.ba.gon] (v. C-fin.) to settle, to settle down; to join (up with some group, use [com.]) [< maz- + umbagon = to come to stay?]
  • mazumbilla [ma.zum.'bil.la] (n. 1aq°.) nest, roost (in general, the area around one once one has settled in a place, so it can also be a word for one's home or room or work area) ( < mazumbagon + --illa)
  • mazurnegon [ma.'zur.ne.gon] (v. V-fin.) to catch sight of ( < maz- + urnegon)
  • mēdon ['me:.don] (n. 3ter.) metal (generic term)
  • melvar ['mel.var] (n. 1aq.) pear tree (cf. melvo)
  • mēre ampā [,meː.re am.'pa:] (adj. II) eleven (note the word ampā doesn't change form, but mēre agrees with the word it modifies) [do we want the numbers 11+ in the vocab list? - they're already in the list of numbers]
  • mērpa [‘me:rpa] (adj. I) lonely, alone, single (equative of mēre)
  • mījāelagon [mi:. 'ja:e.la.gon] (v. C-fin.) to pawn, to accept as a pledge, to accept as pawned (the subject is the one who agrees to lend money for a pawned good, and it is rendered in the genitive; the object is the pawned good: the one who wishes to get money for the pawned good is [... cuts off below screen] ( < mī- + jāelagon)
  • mīsītsor [mi:’si:tsor] (pl. n. 3) clothes, clothing [is plural, 3rd declension]
  • mīvojughagon [mi:voju’ɣagon] (v. Loc. appl. C-fin.) to forget, to misplace [< mī- v- + ojughagon = to lose]
  • naenākogon [nae.'na:.ko.gon] (v. V-fin.) to multiply, to increase (s/t [loc.]) (cf. naena, naenie)
  • nāgeltigon [na:.'gel.ti.gon] (v. V-fin.) to uncover, to reveal, to expose ( < nā- + geltigon)
  • nager ['na.ger] (n. 4aq.) sweat (cf. nagegon)
  • nājikagon [na:.ji.'ka.gon] (v. C-fin.) to remove, to move (only s/t which doesn't naturally belong on or at the place from which it's being removed [e.g. a book from a table, not a shirt from a torso or a ring from a finger]) ( < nā- + jikagon)
  • nākostōba [na:.kos.'to:.ba] (adj. I) weak ( < nā- + kostōba)
  • ninkion (n.) plain, field
  • nopalbar [no’palbar] (n. 1aq.) cave ( < nopon + albar)
  • ñoves [‘ɲoves] (n. 4sol.) chicken
  • nȳmagon [‘ny:magon] (v.) to call
  • ojenilla [oje’nilla] (n. 1aq°.) sex [< oz- + renigon = to touch (doesn't it fit?) + -illa = the result of close touch]
  • olzon [‘olzon] (n. 3ter.) amaranth
  • ondossa jorakogon [on,dossa jora’kogon] (vp.) to wring one's hands [see note above]
  • ozmijegon [ozmi’jegon] (v. V-fin.) to miss [ < oz- + mijegon]
  • parkliapos [park’li͡apos] (n. 3sol.) burger ( < parklon + -iapos)
  • parklun [‘parklun] (pc. n.) serving [paucal of parklon]
  • pāstys [‘pa:stys] (n. 2sol.) citizen ( < pāsagon + -tys)
  • pradagon [‘pradagon] (v.) to set
  • pragron [‘pragron] (n. 3ter.) case, casing, casket
  • puatarys [‘pu͡atarys] (n. 2sol.) mould ( < puatta + -rys)
  • qapa [‘qapa] (adj? I?) cold [seems to be the opposite of dija]
  • qīzy [qi:,zy] (n. 2lun.) pillar, support, post
  • qlādīlla [qla:.'di:l.la] (n. 1aq°.) stripe [+ other hidden stuff] ( < qlādugon + -illa?)
  • qlādīlluragon [qla:.di:l.lu.'ra.gon] (v. C-fin.) to stripe, to put stripes on ( < qlādīlla + -uragon)
  • qrīdrolagon [qri:.dro.'la.gon] (v. C-fin.) to mix, to mix up, to confuse, to mess up (s/t - with s/o else, use a standard conjunctive construction or use [com.] with the second member) ( < qrīd- + rholagon)
  • qrīdronnon [qri:.dron.non] (n. 3ter.) confusion (cf. qrīdrolagon)
  • qrimbrōsta [qrim.'bro:s.ta] (adj. I) cursed ( < qrin- + passive perfect participle of brōzagon)
  • qrimbrōzvos [qrim.'broːz.vos] (n. 3sol.) curse ( < qrimbrōsta + -vos)
  • qrimpālegon [qrim.'pa:.le.gon] (v. V-fin.) to betray, to double-cross (object can take hen or the dative - or an oblique applicative can be used) ( < qrin- + pālegon)
  • qrimpālekio [qrim.'pa:.le.kio] (n. 1lun.) traitor, turncoat, double-crosser ( < qrimpālegon + -io)
  • rēko ['re:.ko] (n.l.) rose
  • resagon [re.'sa.gon] (v. C-fin.) to lean, to list
  • rhakion [‘rhaki͡on] (n. 3ter.) shack
  • rhēdessiarza [rhe.des.'siar.za] (adj. I) renown, well-known, well thought of, universally recognised, noble (passive aorist participle of rhēdegon)
  • R'hllor [rul.'lor] (n. 3sol.) R'hllor (< Asshai'i; see also Rullor)
  • rholītsos [rho’li:tsos] (n. 3sol.) (milk)shake ( < rhōlagon)
  • rhotton ['rhot.ton] (n. 3ter.) beard
  • rhovagon [r̥o'vagon] (v. C-fin.) to shout, to bark, to make a frightful or ugly sound, to make a terrible noise
  • rhovio ['rho.vi͡o] (n. 1lun.) thunder, thunderclap, thunderstrike (cf. rhovagon)
  • rhovior [‘rhovi͡or] (cl.) thunder (more common when talking about the phenomenon in general) [collective of rhovio]
  • rhovnes ['rhov.nes] (n. 4sol.) auction
  • riāzma ['riaz.ma] (n. 1lun.) canyon (specifically) ( < rios + āzma)
  • rijībarys [ri.'ji:.ba.rys] (n. 2sol.) dependence
  • rizmor [‘rizmor] (cl.) desert, wastes [collective of rizmon]
  • rongenka [ron’genka] (adj. I) leather ( < rongon + -enka)
  • rongon [roŋ.gon] (n. 3ter.) leather, hide
  • ropakagon [ro.pa.'ka.gon] (v. C-fin.) to cause to fall, to fell, to push over, to knock over, to knock down; to displace, to replace (with s/t use the [ins.]) ( < ropagon + -kagon)
  • ruarilaksa [rua.ri.'la.ksa] (adj I) secret, private (future passive participle of ruaragon)
  • Rullor, R'hillor [rul.'lor] (n. 3sol°.) R'hillor (< Asshai'i, rendered phonetically as it would be pronounced in High Valyrian) [anomalous gender]
  • rūnarys ['ru:.na.rys] (n. 2sol.) nostalgia, reverie, (mental) trauma (the concepts are intertwined in High Valyrian) ( < rūnagon + -rys)
  • rūni ['ru:.ni] (n. 5lun.) memory (i.e. a single memory) (cf. rūnarys, rūnagon)
  • rūnir ['ru:.nir] (cl.) memory (i.e. one's memory) [collective of rūni)
  • rytsuragon [rytsu’ragon] (v.) to call ( < rytsa + uragon?)
  • rȳvȳdragon [ry:’vy:dragon] (v. Loc. appl. V-fin.) to mediate, to mediate between ( < -ry + v- +ȳdragon)
  • selagon [se.'la.gon] (v. C-fin) to move, to go, to make for, to head (expected subject is plural, to indicating moving as a group with a predesignated destination in mind; to s/w [dat.]); to agree (to s/t [dat.] with s/o [com.])
  • sētekio ['se:.te.kio] (n. 3lun.) smith, forger ( < sētegon + -kagon? + -io)
  • sētelion ['se:.te.lion] (n. 3ter.) forge, smithy, smithery, works ( < sētegon + -lion)
  • sētenon ['se:.te.non] (n. 3ter.) smithing, working, moulding, creation; magic, wizardry, conjuring, enchantment (sētegon + -non)
  • sēterys ['se:.te.rys] (n. 2sol.) form, shape ( < sētegon + -rys)
  • sētio ['se:.tio] (n. 3lun.) wizard, magician, conjuror ( < sētegon + -io)
  • sikarys [si.'ka.rys] (n. 2sol.) placenta, afterbirth ( < sikagon + -rys)
  • siñagon [si.'ɲa.gon] (v. C-fin.) to become, to come to be, to turn into, to go as
  • siñon ['si.ɲon] (n. 3ter.) birth (1st person singular subjunctive present tense of siñagon)
  • spryjagon [‘spryjagon] (v. Insv. V-fin.) to destroy, to break ( < s- + pryjagon)
  • sombion [‘sombion] (n. 3ter.) fort, fortification ( < < somby + -ion = shielding place)
  • sȳndor ropakagon [,sy:ndor ropa’kagon] (v. C-fin.) to cast a shadow
  • sȳndrun [‘sy:ndrun] (pc. n.) shade [paucal of sȳndor]
  • sytinevegon [sytine’vegon] (v. V-fin.) to go out with, to date ( < syt- + i + nevegon - 'to carry for')
  • sytiotāpagon [syti͡o’ta:pagon] (v.) to advise, to counsel ( < syt- iotāpagon)
  • talar [‘talar] (cl. n.) children [collective of tala]
  • tepilloma [te’pilloma] (adj.) merciful (cf. tepilla)
  • teta [‘teta] (adj.) absolute
  • ubēriros [u’be :riros] (n. 3sol.) vest
  • ūbnon ['u:b.non] (n. 3ter.) wait, anticipation, period of waiting, waiting period, haitus (unattested verb *ūbragon + -non)
  • ūbremagon [u:.bre.'ma.gon] (v. C-fin.) to raise, to rear, to tend, to grow (said of plants and children) (unattested verb *ūbragon + -emagon)
  • ūbrie ['u:.brie] (adj. III) ripe, mature, ready (said of vegetation) (unattested verb *ūbragon + -rie)
  • ūbriljagon [u:.bri.'ʎa.gon] (v. C-fin.) to ripen, to mature, to grow (unattested verb *ūbragon + -iljagon)
  • udēmagon [u’de:magon] (v. Loc. appl. V-fin.) to sit down on, to sit on ( < u- + dēmagon)
  • udlinon [u.'dli.non] (n. 3ter.) response, answer, reply ( < udligon + -non)
  • udrin [‘udrin] (pc. n.) phrase, saying, aphorism (paucal of udir)
  • vāda [‘va:da] (n. 1lun.) calf
  • vēdrugon [‘ve:drugon] (v. Loc. appl. V-fin.) to sleep ( < v- + ēdrugon)
  • vellaros [‘vellaros] (n. 3sol.) trousers
  • verdilla [ver’dilla] (n. 1aq°.) framework [< verdagon + -illa, the result of arranging]
  • vēttegon ['ve:t.te.gon] (v. V-fin.) to finalise, to set, to settle [eventative of verdagon]
  • vēttīlaksir [ve:t.'ti:.la.ksir] (n. 5aq.) contest, dispute, match, game
  • vilagon [vi.la.gon] (v. Loc. appl. C-fin.) to be at, to lie at, to rest at, to be in, to be on ( < v- + ilagon)
  • viōragon [‘vi͡oragon] (v. Loc. appl. C-fin.) to stand on (< v- + iōragon)
  • volpe [‘volpe] (n. 4lun.) foresight
  • volper [‘volper] (cl. n.) caution [collective of volpe]
  • vūndegon [‘vu:ndegon] (v. Loc. appl. V-fin.) to survey (< v- + ūndegon)
  • zāeron [zaːe̯.ron] (n. 3ter.) crystal (substance) (cf. zāeres)
  • zāeror [‘zaːe̯ror] (cl.) crystral, crystal formation [not sure if 'crystral' is a typo, or a name or an actual thing or something] [collective of zāeron]
  • zālarys [za.'la.rys] (n. 2sol.) burn, burn mark (evidence of burning) ( < zālagon + -rys)
  • zēa ['ze:.a] (n. 1lun.) jade (< Asshai'i; also zēha)
  • Zēo Embar [,ze:o ‘embar] (cl.) the Jade Sea
  • zgeltigon [‘zgeltigon] (v. Insv. V-fin.) to cover, to cover up, to cover ( < z- + geltigon)
  • zgiēñemagon [zgie:.ɲe.'ma'.gon] (v. Insv. C-fin.) to cure, to treat, to heal (subject is a drug or procedure) ( < z- + giēñemagon)
  • zgiēñemvos [zgie:.'ɲem.vos] (n. 3sol.) cure, medicine, treatment ( < zgiēñemagon + -vos)
  • ziksanna [zik’sanna] (n. 1lun.) hat ( ziksos + -anna?)
  • ziksos ['zi.ksos] (n. 3sol.) neck, scalp (the part of the body extending from the back of the head and covering the back of the ears and the back of the neck, down to where the spine begins)
  • zīrta ['zi:r.ta] (adj. I) frozen (perfect passive participle of zīragon)

Non-canonical words

  • mīsnon [‘mi:snon] (n. 3ter.) defense ( < mīsagon + -non)
  • ōzigon [o:’zigon] (v. V-fin.) to be proud
  • sōpnon ['so:p.non] (n. 3ter.) laughter ( < sōpagon + non)
Personal tools