Vocabulary

From Dothraki
(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(Added link to word groups and rearranged some. I think it's good to have the content box at the top.)
(added anchors to bulleted entries (add #word at the end of URL), increased all section levels by 1)
Line 1: Line 1:
=Vocabulary List=
+
== Vocabulary List ==
  
 
''A note about the IPA pronunciation guides here. The letters '''/t/, /d/, /l/''' and''' /n/''' are dental consonants which means that they are pronounced with the tongue touching the teeth which is different from how they are pronounced in English.''
 
''A note about the IPA pronunciation guides here. The letters '''/t/, /d/, /l/''' and''' /n/''' are dental consonants which means that they are pronounced with the tongue touching the teeth which is different from how they are pronounced in English.''
Line 5: Line 5:
 
<!--__NOTOC__-->
 
<!--__NOTOC__-->
  
== A ==
+
=== A ===
  
*'''acchakat''' [att͡ʃakat]
+
*'''acchakat''' [att͡ʃakat] <span id="acchakat"></span>
 
:''vtr.'' to silence
 
:''vtr.'' to silence
 
:{{Vsup|acchak}}
 
:{{Vsup|acchak}}
*'''achra''' [at͡ʃɾa]
+
*'''achra''' [at͡ʃɾa] <span id="achra"></span>
 
:''adj.'' smelly
 
:''adj.'' smelly
*'''achrakh''' [at͡ʃɾax]
+
*'''achrakh''' [at͡ʃɾax] <span id="achrakh"></span>
 
:''ni.'' stink
 
:''ni.'' stink
*'''adakhat''' [adaxat]
+
*'''adakhat''' [adaxat] <span id="adakhat"></span>
 
:''v.'' to eat
 
:''v.'' to eat
 
:{{Vsup|adakh}}
 
:{{Vsup|adakh}}
 
:{{Quote|Khaleesi zala meme adakha esinakh ajjalan.|The khaleesi wants to eat something different tonight.}}
 
:{{Quote|Khaleesi zala meme adakha esinakh ajjalan.|The khaleesi wants to eat something different tonight.}}
*'''adakhilat''' [adaxilat]
+
*'''adakhilat''' [adaxilat] <span id="adakhilat"></span>
 
:''v.'' to feed
 
:''v.'' to feed
 
:{{Vsup|adakhi}}
 
:{{Vsup|adakhi}}
*'''addo ajjalani''' [addo add͡ʒalani]
+
*'''addo ajjalani''' [addo add͡ʒalani] <span id="addo ajjalani"></span>
 
:''n.'' midnight
 
:''n.'' midnight
*'''addrivat''' [addɾivat]
+
*'''addrivat''' [addɾivat] <span id="addrivat"></span>
 
:''vtr.'' to kill
 
:''vtr.'' to kill
 
:{{Vsup|addriv}}
 
:{{Vsup|addriv}}
*'''ador''' [ador]
+
*'''ador''' [ador] <span id="ador"></span>
 
:''ni.'' chair
 
:''ni.'' chair
*'''adra''' [adɾa]
+
*'''adra''' [adɾa] <span id="adra"></span>
 
:''na.'' turtle
 
:''na.'' turtle
*'''aena''' [aena]
+
*'''aena''' [aena] <span id="aena"></span>
 
:''n.'' morning
 
:''n.'' morning
*'''afazh''' [afaʒ]
+
*'''afazh''' [afaʒ] <span id="afazh"></span>
 
:''adj.'' hot
 
:''adj.'' hot
*'''affazolat''' [affazolat]
+
*'''affazolat''' [affazolat] <span id="affazolat"></span>
 
:''vtr.'' to replace
 
:''vtr.'' to replace
 
:{{Vsup|affazo}}
 
:{{Vsup|affazo}}
*'''affesat''' [affesat]
+
*'''affesat''' [affesat] <span id="affesat"></span>
 
:''vtr.'' to make someone itch
 
:''vtr.'' to make someone itch
 
:{{Vsup|affes}}
 
:{{Vsup|affes}}
*'''affin''' [affin]
+
*'''affin''' [affin] <span id="affin"></span>
 
:''adv.'' when
 
:''adv.'' when
 
:{{Quote|Anha vazhak maan firikhnharen hoshora ma mahrazhi aqovi affin mori atihi mae.|I will give to him a golden crown and men will tremble when they will see it.}}
 
:{{Quote|Anha vazhak maan firikhnharen hoshora ma mahrazhi aqovi affin mori atihi mae.|I will give to him a golden crown and men will tremble when they will see it.}}
*'''affisat''' [affisat]
+
*'''affisat''' [affisat] <span id="affisat"></span>
 
:''vtr.'' clean
 
:''vtr.'' clean
 
:{{Vsup|affis}}
 
:{{Vsup|affis}}
*'''afis''' [afis]
+
*'''afis''' [afis] <span id="afis"></span>
 
:''n.'' fly
 
:''n.'' fly
*'''aggendat''' [aggendat]
+
*'''aggendat''' [aggendat] <span id="aggendat"></span>
 
:''vtr.'' to rip something, to tear something
 
:''vtr.'' to rip something, to tear something
 
:{{Vsup|aggend}}
 
:{{Vsup|aggend}}
*'''ahesh''' [aheʃ]
+
*'''ahesh''' [aheʃ] <span id="ahesh"></span>
 
:'' n.'' snow
 
:'' n.'' snow
*'''aheshke''' [aheʃke]
+
*'''aheshke''' [aheʃke] <span id="aheshke"></span>
 
:'' ni.'' winter
 
:'' ni.'' winter
 
:{{Nsup|aheshk}}
 
:{{Nsup|aheshk}}
*'''ahhaqat''' [ahhaqɑt]
+
*'''ahhaqat''' [ahhaqɑt] <span id="ahhaqat"></span>
 
:''vtr.'' to frustrate
 
:''vtr.'' to frustrate
 
:{{Vsup|ahhaqe}}
 
:{{Vsup|ahhaqe}}
*'''ahhasat''' [ahhasat]
+
*'''ahhasat''' [ahhasat] <span id="ahhasat"></span>
 
:''vtr.'' to sharpen
 
:''vtr.'' to sharpen
 
:{{Vsup|ahhas}}
 
:{{Vsup|ahhas}}
*'''ahhaz''' [ahhaz]
+
*'''ahhaz''' [ahhaz] <span id="ahhaz"></span>
 
:''adv.'' then (of close or immediate future, compare to '''arrek''')
 
:''adv.'' then (of close or immediate future, compare to '''arrek''')
*'''ai''' [ai]
+
*'''ai''' [ai] <span id="ai"></span>
 
:''intj.'' yes, obedient response
 
:''intj.'' yes, obedient response
*'''ajjalan''' [add͡ʒalan]
+
*'''ajjalan''' [add͡ʒalan] <span id="ajjalan"></span>
 
:''adv.'' tonight
 
:''adv.'' tonight
*'''ajjin''' [add͡ʒin]
+
*'''ajjin''' [add͡ʒin] <span id="ajjin"></span>
 
:''adv.'' now
 
:''adv.'' now
*'''akat''' [akat]
+
*'''akat''' [akat] <span id="akat"></span>
 
:''num.'' two
 
:''num.'' two
*'''akataki''' [akataki]
+
*'''akataki''' [akataki] <span id="akataki"></span>
 
:''adj.'' second
 
:''adj.'' second
*'''akka''' [akka]
+
*'''akka''' [akka] <span id="akka"></span>
 
:''adv.'' also, as well, even
 
:''adv.'' also, as well, even
 
:{{Quote|Rizhaan anni, vezh fin asaja rhaesheseres, maan anha valloshak azh akka.|To my son, the stallion who will mount the world, I will also pledge a gift.}}
 
:{{Quote|Rizhaan anni, vezh fin asaja rhaesheseres, maan anha valloshak azh akka.|To my son, the stallion who will mount the world, I will also pledge a gift.}}
*'''akkate''' [akkate]
+
*'''akkate''' [akkate] <span id="akkate"></span>
 
:''adv.'' alike, the same way
 
:''adv.'' alike, the same way
*'''akkovarat''' [akkovarat]
+
*'''akkovarat''' [akkovarat] <span id="akkovarat"></span>
 
:''v.'' to stand (something) up
 
:''v.'' to stand (something) up
 
:{{Vsup|akkovar}}
 
:{{Vsup|akkovar}}
*'''ale''' [ale]
+
*'''ale''' [ale] <span id="ale"></span>
 
:''adj.'' more
 
:''adj.'' more
 
:{{Quote|Dalen rhaggat eveth ma ale vekhi she Vaes Seris.|There are a thousand ships and more in the free cities.}}
 
:{{Quote|Dalen rhaggat eveth ma ale vekhi she Vaes Seris.|There are a thousand ships and more in the free cities.}}
*'''alegra''' [alegɾa]
+
*'''alegra''' [alegɾa] <span id="alegra"></span>
 
:''ni.'' duck
 
:''ni.'' duck
 
:{{Nsup|alegre}}
 
:{{Nsup|alegre}}
*'''alikh''' [alix]
+
*'''alikh''' [alix] <span id="alikh"></span>
 
:''ni.'' more
 
:''ni.'' more
 
:{{Quote|Kisha vastoki vos alikh hrazefi ido m'adori shiqethi.|Let's speak no more about wooden horses or iron chairs.}}
 
:{{Quote|Kisha vastoki vos alikh hrazefi ido m'adori shiqethi.|Let's speak no more about wooden horses or iron chairs.}}
*'''allayafat''' [allajafat]
+
*'''allayafat''' [allajafat] <span id="allayafat"></span>
 
:''vtr.'' to please
 
:''vtr.'' to please
 
:{{Vsup|allayaf}}
 
:{{Vsup|allayaf}}
 
:{{Quote|Mori allayafi mae, jin alegra.|She likes ducks.}}
 
:{{Quote|Mori allayafi mae, jin alegra.|She likes ducks.}}
*'''alle''' [alle]
+
*'''alle''' [alle] <span id="alle"></span>
 
:''adv.'' farther, further
 
:''adv.'' farther, further
*'''alloshat''' [alloʃat]
+
*'''alloshat''' [alloʃat] <span id="alloshat"></span>
 
:''vtr.'' to pledge
 
:''vtr.'' to pledge
 
:{{Vsup|allosh}}
 
:{{Vsup|allosh}}
 
:{{Quote|Ma rizhaan anni, vezh fin asaja rhaesheseres,  maan anha valloshak azh akka.|And to my son, the stallion who will mount the world, I will also pledge a gift.}}
 
:{{Quote|Ma rizhaan anni, vezh fin asaja rhaesheseres,  maan anha valloshak azh akka.|And to my son, the stallion who will mount the world, I will also pledge a gift.}}
*'''ammenat''' [ammenat]
+
*'''ammenat''' [ammenat] <span id="ammenat"></span>
 
:''vtr.'' to empty something
 
:''vtr.'' to empty something
 
:{{Vsup|ammen}}
 
:{{Vsup|ammen}}
*'''ammithrat''' [ammiθɾat]
+
*'''ammithrat''' [ammiθɾat] <span id="ammithrat"></span>
 
:''vtr.'' to rest
 
:''vtr.'' to rest
 
:{{Vsup|ammithre}}
 
:{{Vsup|ammithre}}
*'''anat''' [anat]
+
*'''anat''' [anat] <span id="anat"></span>
 
:''v.'' to jog
 
:''v.'' to jog
 
:''vtr.&rarr;gen.'' to jog beside
 
:''vtr.&rarr;gen.'' to jog beside
 
:{{Vsup|an}}
 
:{{Vsup|an}}
*'''anha''' [anha]
+
*'''anha''' [anha] <span id="anha"></span>
 
:''pn.'' I
 
:''pn.'' I
*'''anna''' [anna]
+
*'''anna''' [anna] <span id="anna"></span>
 
:''pn.'' me
 
:''pn.'' me
*'''annakhat''' [annaxat]
+
*'''annakhat''' [annaxat] <span id="annakhat"></span>
 
:''vtr.'' to stop someone or something
 
:''vtr.'' to stop someone or something
 
:{{Vsup|annakh}}
 
:{{Vsup|annakh}}
*'''annevalat''' [annevalat]
+
*'''annevalat''' [annevalat] <span id="annevalat"></span>
 
:''vtr.'' to sit something, to leave something alone
 
:''vtr.'' to sit something, to leave something alone
 
:{{Vsup|anneva}}
 
:{{Vsup|anneva}}
 
:{{Quote|Me asta meme azirissee khalakkaes khaleesisoon ma vannevae mae shafkea.|He says that he will cut the prince out of the khaleesi and leave him for you.}}
 
:{{Quote|Me asta meme azirissee khalakkaes khaleesisoon ma vannevae mae shafkea.|He says that he will cut the prince out of the khaleesi and leave him for you.}}
*'''annese''' [annese]
+
*'''annese''' [annese] <span id="annese"></span>
 
:''n.'' announcement
 
:''n.'' announcement
*'''anni''' [anni]
+
*'''anni''' [anni] <span id="anni"></span>
 
:''pn.'' of mine
 
:''pn.'' of mine
*'''annithat''' [anniθat]
+
*'''annithat''' [anniθat] <span id="annithat"></span>
 
:''v.'' to cause pain
 
:''v.'' to cause pain
 
:{{Vsup|annith}}
 
:{{Vsup|annith}}
*'''ao''' [ao]
+
*'''ao''' [ao] <span id="ao"></span>
 
:''adj.'' deep
 
:''adj.'' deep
 
:''adv.'' dark (of color)
 
:''adv.'' dark (of color)
*'''arakh''' [aɾax]
+
*'''arakh''' [aɾax] <span id="arakh"></span>
 
:''ni.'' curved sword
 
:''ni.'' curved sword
*'''aresak''' [aresak]
+
*'''aresak''' [aresak] <span id="aresak"></span>
 
:''na.'' coward
 
:''na.'' coward
*'''aresat''' [aresat]
+
*'''aresat''' [aresat] <span id="aresat"></span>
 
:''vin.'' to hide
 
:''vin.'' to hide
 
:{{Vsup|ares}}
 
:{{Vsup|ares}}
*'''arraggat''' [araggat]
+
*'''arraggat''' [araggat] <span id="arraggat"></span>
 
:''v.'' to choke (someone)
 
:''v.'' to choke (someone)
 
:{{Vsup|arragge}}
 
:{{Vsup|arragge}}
*'''arrek''' [arek]
+
*'''arrek''' [arek] <span id="arrek"></span>
 
:''adv.'' then  (of event not in the immediate future, compare to '''ahhaz''')
 
:''adv.'' then  (of event not in the immediate future, compare to '''ahhaz''')
*'''arthasat''' [aɾθasat]
+
*'''arthasat''' [aɾθasat] <span id="arthasat"></span>
 
:''v.'' to fall
 
:''v.'' to fall
 
:{{Vsup|arthas}}
 
:{{Vsup|arthas}}
 
:{{Quote|Me arthas hrazefoon mae.|He fell from his horse.}}
 
:{{Quote|Me arthas hrazefoon mae.|He fell from his horse.}}
*'''arthasolat''' [aɾθasolat]
+
*'''arthasolat''' [aɾθasolat] <span id="arthasolat"></span>
 
:''v.'' to fall
 
:''v.'' to fall
 
:{{Vsup|arthaso}}
 
:{{Vsup|arthaso}}
 
:{{Quote|Eyel varthasoe she ilekaan rikhoya.|The rain will fall on your rotting skin.}}
 
:{{Quote|Eyel varthasoe she ilekaan rikhoya.|The rain will fall on your rotting skin.}}
*'''asavva''' [asavva]
+
*'''asavva''' [asavva] <span id="asavva"></span>
 
:''na.'' sky
 
:''na.'' sky
*'''ase''' [ase]
+
*'''ase''' [ase] <span id="ase"></span>
 
:''ni.'' word
 
:''ni.'' word
 
:{{Nsup|as}}
 
:{{Nsup|as}}
*'''asfavirzeth''' [asfaviɾzeθ]
+
*'''asfavirzeth''' [asfaviɾzeθ] <span id="asfavirzeth"></span>
 
:''ni.'' cranberry
 
:''ni.'' cranberry
*'''ashefa''' [aʃefa]
+
*'''ashefa''' [aʃefa] <span id="ashefa"></span>
 
:''na.'' river
 
:''na.'' river
*'''asqoyi''' [asqɔji]
+
*'''asqoyi''' [asqɔji] <span id="asqoyi"></span>
 
:''ni.'' oath, vow
 
:''ni.'' oath, vow
 
:{{Nsup|asqoy}}
 
:{{Nsup|asqoy}}
*'''assamvat''' [assamvat]
+
*'''assamvat''' [assamvat] <span id="assamvat"></span>
 
:''vtr.'' to break (something)
 
:''vtr.'' to break (something)
 
:{{Vsup|assamv}}
 
:{{Vsup|assamv}}
*'''asshekh''' [aʃʃex]
+
*'''asshekh''' [aʃʃex] <span id="asshekh"></span>
 
:''adv.'' today
 
:''adv.'' today
*'''asshekhqoyi''' [aʃʃexqɔji]
+
*'''asshekhqoyi''' [aʃʃexqɔji] <span id="asshekhqoyi"></span>
 
:''ni.'' birthday
 
:''ni.'' birthday
 
:{{Nsup|assekhqoy}}
 
:{{Nsup|assekhqoy}}
*'''asshie''' [aʃʃie]
+
*'''asshie''' [aʃʃie] <span id="asshie"></span>
 
:''n.'' introduction
 
:''n.'' introduction
*'''asshilat''' [aʃʃilat]
+
*'''asshilat''' [aʃʃilat] <span id="asshilat"></span>
 
:''v.'' to introduce, to present
 
:''v.'' to introduce, to present
 
:{{Vsup|asshil}}
 
:{{Vsup|asshil}}
 
:{{Quote|Anha asshilak jin azh shafkea haji rekoon et shafka.|I make this gift to you for what you did.}}
 
:{{Quote|Anha asshilak jin azh shafkea haji rekoon et shafka.|I make this gift to you for what you did.}}
*'''assikhqoyi''' [assixqɔji]
+
*'''assikhqoyi''' [assixqɔji] <span id="assikhqoyi"></span>
 
:''ni.'' sign, omen
 
:''ni.'' sign, omen
 
:{{Nsup|assikhqoy}}
 
:{{Nsup|assikhqoy}}
*'''assikhqoyisir''' [assixqɔjisir]
+
*'''assikhqoyisir''' [assixqɔjisir] <span id="assikhqoyisir"></span>
 
:''na.'' prophesy
 
:''na.'' prophesy
*'''assilat''' [assilat]
+
*'''assilat''' [assilat] <span id="assilat"></span>
 
:''v.'' to signal
 
:''v.'' to signal
 
:''vtr.&rarr;all.'' to signal to
 
:''vtr.&rarr;all.'' to signal to
 
:{{Vsup|assi}}
 
:{{Vsup|assi}}
*'''assilat''' [assilat]
+
*'''assilat''' [assilat] <span id="assilat"></span>
 
:''vtr.'' to defeat
 
:''vtr.'' to defeat
 
:{{Vsup|assil}}
 
:{{Vsup|assil}}
 
:{{Quote|Me ezzo anhaan m'athdikar assila athzhokwazar.|He taught me that speed defeats size.}}
 
:{{Quote|Me ezzo anhaan m'athdikar assila athzhokwazar.|He taught me that speed defeats size.}}
*'''assolat''' [assolat]
+
*'''assolat''' [assolat] <span id="assolat"></span>
 
:''v.'' to command
 
:''v.'' to command
 
:{{Vsup|asso}}
 
:{{Vsup|asso}}
*'''astat''' [astat]
+
*'''astat''' [astat] <span id="astat"></span>
 
:''v.'' to say
 
:''v.'' to say
 
:{{Vsup|ast}}
 
:{{Vsup|ast}}
 
:{{Quote|Ki jini anha astak asqoy, anha, Drogo ki Bharbosi.|This vow I, Drogo son of Bharbo.}}
 
:{{Quote|Ki jini anha astak asqoy, anha, Drogo ki Bharbosi.|This vow I, Drogo son of Bharbo.}}
 
:{{Quote|Ifak asta meme zala firikhnharen.|The foreigner says that he wants a crown.}}
 
:{{Quote|Ifak asta meme zala firikhnharen.|The foreigner says that he wants a crown.}}
*'''astilat''' [astilat]
+
*'''astilat''' [astilat] <span id="astilat"></span>
 
:''v.'' to joke
 
:''v.'' to joke
 
:''vtr.&rarr;gen.'' to joke about
 
:''vtr.&rarr;gen.'' to joke about
 
:{{Vsup|asti}}
 
:{{Vsup|asti}}
*'''astolat''' [astolat]
+
*'''astolat''' [astolat] <span id="astolat"></span>
 
:''v.'' to speak
 
:''v.'' to speak
 
:''vtr.&rarr;gen.'' to speak of
 
:''vtr.&rarr;gen.'' to speak of
 
:{{Vsup|asto}}
 
:{{Vsup|asto}}
*'''at''' [at]
+
*'''at''' [at] <span id="at"></span>
 
:''num.'' one
 
:''num.'' one
*'''ataki''' [ataki]
+
*'''ataki''' [ataki] <span id="ataki"></span>
 
:''adj.'' first
 
:''adj.'' first
*'''athaozar''' [aθaozar]
+
*'''athaozar''' [aθaozar] <span id="athaozar"></span>
 
:''ni.'' depths, deep
 
:''ni.'' depths, deep
*'''athastokhdeveshizar''' [aθastoxdeveʃizar]
+
*'''athastokhdeveshizar''' [aθastoxdeveʃizar] <span id="athastokhdeveshizar"></span>
 
:''ni.'' nonsense
 
:''ni.'' nonsense
*'''athayozar''' [aθajozar]
+
*'''athayozar''' [aθajozar] <span id="athayozar"></span>
 
:''ni.'' waiting
 
:''ni.'' waiting
*'''athchomar''' [aθt͡ʃomar]
+
*'''athchomar''' [aθt͡ʃomar] <span id="athchomar"></span>
 
:''ni.'' respect, reverence
 
:''ni.'' respect, reverence
*'''athchomar chomakea''' [aθt͡ʃomaɾ t͡ʃomakea]
+
*'''athchomar chomakea''' [aθt͡ʃomaɾ t͡ʃomakea] <span id="athchomar chomakea"></span>
 
:''phrase'' "respect to those that are respectful" A greeting. (Said to a group of people.)
 
:''phrase'' "respect to those that are respectful" A greeting. (Said to a group of people.)
*'''athdarinar''' [aθdaɾinar]
+
*'''athdarinar''' [aθdaɾinar] <span id="athdarinar"></span>
 
:''ni.'' lameness
 
:''ni.'' lameness
*'''athdavrazar''' [aθdavɾazar]
+
*'''athdavrazar''' [aθdavɾazar] <span id="athdavrazar"></span>
 
:''ni.'' usefulness (also means ''good'' or ''excellent'' when used as an exclamation)
 
:''ni.'' usefulness (also means ''good'' or ''excellent'' when used as an exclamation)
*'''athdikar''' [aθdikar]
+
*'''athdikar''' [aθdikar] <span id="athdikar"></span>
 
:''ni.'' speed
 
:''ni.'' speed
*'''athdrivar''' [aθdɾivar]
+
*'''athdrivar''' [aθdɾivar] <span id="athdrivar"></span>
 
:''ni.'' death
 
:''ni.'' death
*'''athessazar''' [aθessazar]
+
*'''athessazar''' [aθessazar] <span id="athessazar"></span>
 
:''ni.'' return
 
:''ni.'' return
*'''athezhirar''' [aθeʒiɾar]
+
*'''athezhirar''' [aθeʒiɾar] <span id="athezhirar"></span>
 
:''ni.'' dancing
 
:''ni.'' dancing
*'''athgoshar''' [[aθgoʃar]
+
*'''athgoshar''' [[aθgoʃar] <span id="athgoshar"></span>
 
:''ni.'' certainty
 
:''ni.'' certainty
*'''athjahakar''' [aθd͡ʒahakar]
+
*'''athjahakar''' [aθd͡ʒahakar] <span id="athjahakar"></span>
 
:''ni.'' pride, prowess
 
:''ni.'' pride, prowess
*'''athjerizar''' [aθd͡ʒeɾizar]
+
*'''athjerizar''' [aθd͡ʒeɾizar] <span id="athjerizar"></span>
 
:''ni.'' discussion
 
:''ni.'' discussion
*'''athjilar''' [aθd͡ʒilar]
+
*'''athjilar''' [aθd͡ʒilar] <span id="athjilar"></span>
 
:''ni.'' correct
 
:''ni.'' correct
*'''athkemar''' [aθkemar]
+
*'''athkemar''' [aθkemar] <span id="athkemar"></span>
 
:''ni.'' marriage
 
:''ni.'' marriage
*'''athlanar''' [aθlanar]
+
*'''athlanar''' [aθlanar] <span id="athlanar"></span>
 
:''ni.'' running
 
:''ni.'' running
*'''athlaqar''' [aθlaqɑr]
+
*'''athlaqar''' [aθlaqɑr] <span id="athlaqar"></span>
 
:''ni.'' wailing
 
:''ni.'' wailing
*'''athmanimvenar''' [aθmanimvenar]
+
*'''athmanimvenar''' [aθmanimvenar] <span id="athmanimvenar"></span>
 
:''ni.'' anxiousness
 
:''ni.'' anxiousness
*'''athmithrar''' [aθmiθɾar]
+
*'''athmithrar''' [aθmiθɾar] <span id="athmithrar"></span>
 
:''ni.'' rest
 
:''ni.'' rest
*'''athmovezar''' [aθmovezar]
+
*'''athmovezar''' [aθmovezar] <span id="athmovezar"></span>
 
:'' ni.'' magic
 
:'' ni.'' magic
*'''athniqar''' [aθniqɑr]
+
*'''athniqar''' [aθniqɑr] <span id="athniqar"></span>
 
:''ni.'' rigidity
 
:''ni.'' rigidity
*'''athohharar''' [aθohhaɾar]
+
*'''athohharar''' [aθohhaɾar] <span id="athohharar"></span>
 
:''ni.'' collapse, defeat
 
:''ni.'' collapse, defeat
*'''athrokhar''' [aθɾoxar]
+
*'''athrokhar''' [aθɾoxar] <span id="athrokhar"></span>
 
:''ni.'' fear
 
:''ni.'' fear
*'''athtihar''' [aθtihar]
+
*'''athtihar''' [aθtihar] <span id="athtihar"></span>
 
:''ni.'' vision, look
 
:''ni.'' vision, look
*'''athvezhvenar''' [aθveʒvenar]
+
*'''athvezhvenar''' [aθveʒvenar] <span id="athvezhvenar"></span>
 
:''ni.'' greatness, excellent (when used as an exclamation)
 
:''ni.'' greatness, excellent (when used as an exclamation)
*'''athvilajerar''' [aθvilad͡ʒeɾar]
+
*'''athvilajerar''' [aθvilad͡ʒeɾar] <span id="athvilajerar"></span>
 
:''ni.'' war
 
:''ni.'' war
*'''athyolar''' [aθjolar]
+
*'''athyolar''' [aθjolar] <span id="athyolar"></span>
 
:''ni.'' birth
 
:''ni.'' birth
*'''athzalar''' [aθzalar]
+
*'''athzalar''' [aθzalar] <span id="athzalar"></span>
 
:''ni.'' hope
 
:''ni.'' hope
*'''athzhokwazar''' [aθʒokwazar]
+
*'''athzhokwazar''' [aθʒokwazar] <span id="athzhokwazar"></span>
 
:''ni.'' size
 
:''ni.'' size
*'''atte''' [atte]
+
*'''atte''' [atte] <span id="atte"></span>
 
:''adv.'' first, firstly
 
:''adv.'' first, firstly
*'''atthar''' [aθθar]
+
*'''atthar''' [aθθar] <span id="atthar"></span>
 
:''ni.'' duty
 
:''ni.'' duty
*'''atthasat''' [aθθasat]
+
*'''atthasat''' [aθθasat] <span id="atthasat"></span>
 
:''v.'' to make someone/something fall, to defeat, to destroy (insulting)
 
:''v.'' to make someone/something fall, to defeat, to destroy (insulting)
 
:{{Vsup|atthas}}
 
:{{Vsup|atthas}}
*'''atthi''' [aθθi]
+
*'''atthi''' [aθθi] <span id="atthi"></span>
 
:''num.'' eleven
 
:''num.'' eleven
*'''atthirar''' [aθθiɾar]
+
*'''atthirar''' [aθθiɾar] <span id="atthirar"></span>
 
:''ni.'' life
 
:''ni.'' life
*'''attihat''' [attihat]
+
*'''attihat''' [attihat] <span id="attihat"></span>
 
:''vtr.'' to show
 
:''vtr.'' to show
 
:{{Vsup|attih}}
 
:{{Vsup|attih}}
*'''ave''' [ave]
+
*'''ave''' [ave] <span id="ave"></span>
 
:''n.'' father
 
:''n.'' father
*'''avvemolat''' [avvemolat]
+
*'''avvemolat''' [avvemolat] <span id="avvemolat"></span>
 
:''v.'' to kneel (something)
 
:''v.'' to kneel (something)
 
:{{Vsup|avvemo}}
 
:{{Vsup|avvemo}}
Line 293: Line 293:
 
:''vtr.'' to burn something
 
:''vtr.'' to burn something
 
:{{Vsup|avvirsa}}
 
:{{Vsup|avvirsa}}
*'''avvos''' [avvos]
+
*'''avvos''' [avvos] <span id="avvos"></span>
 
:''adv.'' never
 
:''adv.'' never
 
:{{Quote|Anha adothrak hrazef ido yomme Havazzhifi Kazga ven et vo khal avvos.|I will ride wooden horses across the black salt sea as no khal has done before.}}
 
:{{Quote|Anha adothrak hrazef ido yomme Havazzhifi Kazga ven et vo khal avvos.|I will ride wooden horses across the black salt sea as no khal has done before.}}
*'''awazak''' [awazak]
+
*'''awazak''' [awazak] <span id="awazak"></span>
 
:''na.'' screamer
 
:''na.'' screamer
*'''awazat''' [awazat]
+
*'''awazat''' [awazat] <span id="awazat"></span>
 
:''v.'' to scream
 
:''v.'' to scream
 
:{{Vsup|awaz}}
 
:{{Vsup|awaz}}
*'''ayena''' [ajena]
+
*'''ayena''' [ajena] <span id="ayena"></span>
 
:''n.'' bell
 
:''n.'' bell
*'''ayolat''' [ajolat]
+
*'''ayolat''' [ajolat] <span id="ayolat"></span>
 
:''vin.'' to wait
 
:''vin.'' to wait
 
:{{Vsup|ayol}}
 
:{{Vsup|ayol}}
*'''ayyey''' [ajjej]
+
*'''ayyey''' [ajjej] <span id="ayyey"></span>
 
:''adv.'' always
 
:''adv.'' always
*'''azhasavva''' [aʒasavva]
+
*'''azhasavva''' [aʒasavva] <span id="azhasavva"></span>
 
:''ni.'' blessing
 
:''ni.'' blessing
 
:{{Nsup|azhasavve}}
 
:{{Nsup|azhasavve}}
*'''azhat''' [aʒat]
+
*'''azhat''' [aʒat] <span id="azhat"></span>
 
:''vtr.'' to give (something to someone; recipient is in allative)
 
:''vtr.'' to give (something to someone; recipient is in allative)
 
:{{Vsup|azh}}
 
:{{Vsup|azh}}
 
:{{Quote|Anha vazhak maan Rhaeshis Andahli.|I will give The Lands of the Andals.}}
 
:{{Quote|Anha vazhak maan Rhaeshis Andahli.|I will give The Lands of the Andals.}}
*'''azho''' [aʒo]
+
*'''azho''' [aʒo] <span id="azho"></span>
 
:''ni.'' gift
 
:''ni.'' gift
 
:{{Nsup|azh}}
 
:{{Nsup|azh}}
*'''azzafrok''' [azzafrok]
+
*'''azzafrok''' [azzafrok] <span id="azzafrok"></span>
 
:''na.'' slaver
 
:''na.'' slaver
*'''azzafrolat''' [azzafrolat]
+
*'''azzafrolat''' [azzafrolat] <span id="azzafrolat"></span>
 
:''vtr.'' to enslave
 
:''vtr.'' to enslave
 
:{{Vsup|azzafro}}
 
:{{Vsup|azzafro}}
*'''azzisat''' [azzisat]
+
*'''azzisat''' [azzisat] <span id="azzisat"></span>
 
:''vtr.'' to harm someone
 
:''vtr.'' to harm someone
 
:{{Vsup|azzis}}
 
:{{Vsup|azzis}}
*'''azzohat''' [azzohat]
+
*'''azzohat''' [azzohat] <span id="azzohat"></span>
 
:''vtr.'' to put something down
 
:''vtr.'' to put something down
 
:{{Vsup|azzoh}}
 
:{{Vsup|azzoh}}
 
:{{Quote|Rakharo, azzohi haz khogare.|Rakharo, put down that cask.}}
 
:{{Quote|Rakharo, azzohi haz khogare.|Rakharo, put down that cask.}}
  
== C ==
+
=== C ===
  
*'''chaf''' [t͡ʃaf]
+
*'''chaf''' [t͡ʃaf] <span id="chaf"></span>
 
:''n.'' wind
 
:''n.'' wind
*'''chak''' [t͡ʃak]
+
*'''chak''' [t͡ʃak] <span id="chak"></span>
 
:''adj'' silent
 
:''adj'' silent
*'''chakat''' [t͡ʃakat]
+
*'''chakat''' [t͡ʃakat] <span id="chakat"></span>
 
:''num.'' twenty
 
:''num.'' twenty
 
:''vin.'' to be silent
 
:''vin.'' to be silent
 
:{{Vsup|chak}}
 
:{{Vsup|chak}}
*'''charat''' [t͡ʃaɾat]
+
*'''charat''' [t͡ʃaɾat] <span id="charat"></span>
 
:''vtr.'' to hear
 
:''vtr.'' to hear
 
:''vtr.&rarr;abl.'' to hear some of
 
:''vtr.&rarr;abl.'' to hear some of
Line 347: Line 347:
 
:{{Vsup|char}}
 
:{{Vsup|char}}
 
:{{Quote|Anha ray char m'ave yeri lajakoon hakeso.|I heard that your father was a famous warrior.}}
 
:{{Quote|Anha ray char m'ave yeri lajakoon hakeso.|I heard that your father was a famous warrior.}}
*'''chare''' [t͡ʃaɾe]
+
*'''chare''' [t͡ʃaɾe] <span id="chare"></span>
 
:''ni.'' ear
 
:''ni.'' ear
 
:{{Nsup|char}}
 
:{{Nsup|char}}
*'''charolat''' [t͡ʃaɾolat]
+
*'''charolat''' [t͡ʃaɾolat] <span id="charolat"></span>
 
:''v.'' to listen
 
:''v.'' to listen
 
:{{Vsup|charo}}
 
:{{Vsup|charo}}
 
:{{Quote|Ishish chare acharoe hash me nem ejervae nharesoon.|Maybe the ear will listen if it is removed from the head.}}
 
:{{Quote|Ishish chare acharoe hash me nem ejervae nharesoon.|Maybe the ear will listen if it is removed from the head.}}
*'''che''' [t͡ʃe]
+
*'''che''' [t͡ʃe] <span id="che"></span>
 
:''det.'' either, or
 
:''det.'' either, or
 
:{{Quote|Ifak asta meme zala firikhnharen …che me vesazhae khaleesies.|The foreigner says that he wants a crown ...or he will take back the khaleesi.}}
 
:{{Quote|Ifak asta meme zala firikhnharen …che me vesazhae khaleesies.|The foreigner says that he wants a crown ...or he will take back the khaleesi.}}
*'''chek''' [t͡ʃek]
+
*'''chek''' [t͡ʃek] <span id="chek"></span>
 
:''adv.'' well
 
:''adv.'' well
*'''chelsian''' [t͡ʃelsian]
+
*'''chelsian''' [t͡ʃelsian] <span id="chelsian"></span>
 
:''na.'' locust
 
:''na.'' locust
*'''cheno''' [t͡ʃeno]
+
*'''cheno''' [t͡ʃeno] <span id="cheno"></span>
 
:''ni.'' liver
 
:''ni.'' liver
 
:{{Nsup|chen}}
 
:{{Nsup|chen}}
*'''chetira''' [t͡ʃetiɾa]
+
*'''chetira''' [t͡ʃetiɾa] <span id="chetira"></span>
 
:''n.'' a distance of about half mile, cantered in one '''leshitof'''
 
:''n.'' a distance of about half mile, cantered in one '''leshitof'''
*'''chetirat''' [t͡ʃetiɾat]
+
*'''chetirat''' [t͡ʃetiɾat] <span id="chetirat"></span>
 
:''v.'' to canter
 
:''v.'' to canter
 
:''vtr.&rarr;gen.'' to canter beside
 
:''vtr.&rarr;gen.'' to canter beside
 
:{{Vsup|chetir}}
 
:{{Vsup|chetir}}
*'''cheyao''' [t͡ʃejao]
+
*'''cheyao''' [t͡ʃejao] <span id="cheyao"></span>
 
:''n.'' dark bay horse
 
:''n.'' dark bay horse
*'''cheyaoven''' [t͡ʃejaoven]
+
*'''cheyaoven''' [t͡ʃejaoven] <span id="cheyaoven"></span>
 
:''adj.'' dark brown skinned
 
:''adj.'' dark brown skinned
*'''chifekh''' [t͡ʃifex]
+
*'''chifekh''' [t͡ʃifex] <span id="chifekh"></span>
 
:''num.'' seventy
 
:''num.'' seventy
*'''chiftik''' [t͡ʃiftik]
+
*'''chiftik''' [t͡ʃiftik] <span id="chiftik"></span>
 
:''n.'' cricket (also used as an insult)
 
:''n.'' cricket (also used as an insult)
*'''chilay''' [t͡ʃilaj]
+
*'''chilay''' [t͡ʃilaj] <span id="chilay"></span>
 
:''adj.'' lying, supine
 
:''adj.'' lying, supine
*'''chimek''' [t͡ʃimek]
+
*'''chimek''' [t͡ʃimek] <span id="chimek"></span>
 
:''num.'' fifty
 
:''num.'' fifty
*'''chiori''' [t͡ʃioɾi]
+
*'''chiori''' [t͡ʃioɾi] <span id="chiori"></span>
 
:''na.'' woman
 
:''na.'' woman
 
:{{Quote|Anha aqorisok chiories mori ma afichak vojjor samva Vaesaan Dothrak.|I will rape their women and bring their broken gods back to Vaes Dothrak.}}
 
:{{Quote|Anha aqorisok chiories mori ma afichak vojjor samva Vaesaan Dothrak.|I will rape their women and bring their broken gods back to Vaes Dothrak.}}
*'''chiqazat''' [t͡ʃiqɑzat]
+
*'''chiqazat''' [t͡ʃiqɑzat] <span id="chiqazat"></span>
 
:''num.'' ninty
 
:''num.'' ninty
*'''chisen''' [t͡ʃisen]
+
*'''chisen''' [t͡ʃisen] <span id="chisen"></span>
 
:''num.'' thirty
 
:''num.'' thirty
*'''chitor''' [t͡ʃitor]
+
*'''chitor''' [t͡ʃitor] <span id="chitor"></span>
 
:''num.'' fourty
 
:''num.'' fourty
*'''chizhinda''' [t͡ʃiʒinda]
+
*'''chizhinda''' [t͡ʃiʒinda] <span id="chizhinda"></span>
 
:''num.'' sixty
 
:''num.'' sixty
*'''chomak''' [t͡ʃomak]
+
*'''chomak''' [t͡ʃomak] <span id="chomak"></span>
 
:''na.'' one who is respectful (insulting when used for a fellow Dothraki)
 
:''na.'' one who is respectful (insulting when used for a fellow Dothraki)
 
:{{Quote|Athchomar chomakaan, zhey khal vezhven.|Respect to one that is respectful, great khal.}}
 
:{{Quote|Athchomar chomakaan, zhey khal vezhven.|Respect to one that is respectful, great khal.}}
*'''chomat''' [t͡ʃomat]
+
*'''chomat''' [t͡ʃomat] <span id="chomat"></span>
 
:''v.'' to be respectful
 
:''v.'' to be respectful
 
:''vtr.&rarr;all.'' to respect
 
:''vtr.&rarr;all.'' to respect
 
:{{Vsup|chom}}
 
:{{Vsup|chom}}
*'''chomokh''' [t͡ʃomax]
+
*'''chomokh''' [t͡ʃomax] <span id="chomokh"></span>
 
:''ni.'' honor
 
:''ni.'' honor
*'''choo''' [t͡ʃoo]
+
*'''choo''' [t͡ʃoo] <span id="choo"></span>
 
:''n.'' pika
 
:''n.'' pika
*'''chori''' [t͡ʃoɾi]
+
*'''chori''' [t͡ʃoɾi] <span id="chori"></span>
 
:''num.'' eighty
 
:''num.'' eighty
*'''chot''' [t͡ʃot]
+
*'''chot''' [t͡ʃot] <span id="chot"></span>
 
:''n.'' beet
 
:''n.'' beet
*'''chotteya''' [t͡ʃotteja]
+
*'''chotteya''' [t͡ʃotteja] <span id="chotteya"></span>
 
:''ni.'' beet paste
 
:''ni.'' beet paste
 
:{{Nsup|chottey}}
 
:{{Nsup|chottey}}
*'''choyo''' [t͡ʃojo]
+
*'''choyo''' [t͡ʃojo] <span id="choyo"></span>
 
:''n.'' joke word for someone's behind
 
:''n.'' joke word for someone's behind
  
== D ==
+
=== D ===
  
*'''dahaan''' [dahaan]
+
*'''dahaan''' [dahaan] <span id="dahaan"></span>
 
:''adj.'' green
 
:''adj.'' green
*'''dahana''' [dahana]
+
*'''dahana''' [dahana] <span id="dahana"></span>
 
:''n.'' grass of certain kind
 
:''n.'' grass of certain kind
*'''dalen''' [dalen]
+
*'''dalen''' [dalen] <span id="dalen"></span>
 
:''num.'' thousand
 
:''num.'' thousand
*'''dan''' [dan]
+
*'''dan''' [dan] <span id="dan"></span>
 
:''ni.'' ford
 
:''ni.'' ford
*'''darif''' [daɾif]
+
*'''darif''' [daɾif] <span id="darif"></span>
 
:''n.'' saddle
 
:''n.'' saddle
*'''darin''' [daɾin]
+
*'''darin''' [daɾin] <span id="darin"></span>
 
:''adj.'' lame, limp
 
:''adj.'' lame, limp
*'''dave''' [dave]
+
*'''dave''' [dave] <span id="dave"></span>
 
:''na.'' rosemary bush
 
:''na.'' rosemary bush
 
:''adj.'' pungent
 
:''adj.'' pungent
*'''davralat''' [davɾalat]
+
*'''davralat''' [davɾalat] <span id="davralat"></span>
 
:''vin.'' to be useful
 
:''vin.'' to be useful
 
:''vtr.&rarr;all.'' to be useful to
 
:''vtr.&rarr;all.'' to be useful to
 
:{{Vsup|davra}}
 
:{{Vsup|davra}}
*'''davrakh''' [davɾax]
+
*'''davrakh''' [davɾax] <span id="davrakh"></span>
 
:''ni.'' useful thing, app
 
:''ni.'' useful thing, app
*'''dech''' [det͡ʃ]
+
*'''dech''' [det͡ʃ] <span id="dech"></span>
 
:''n.'' cheek (on the face)
 
:''n.'' cheek (on the face)
*'''dei''' [dei]
+
*'''dei''' [dei] <span id="dei"></span>
 
:''adj.'' shallow
 
:''adj.'' shallow
 
:''adv.'' light (of color)
 
:''adv.'' light (of color)
*'''diaf''' [diaf]
+
*'''diaf''' [diaf] <span id="diaf"></span>
 
:''n.'' skull
 
:''n.'' skull
*'''dili''' [dili]
+
*'''dili''' [dili] <span id="dili"></span>
 
:''ni.'' flash, sparkle
 
:''ni.'' flash, sparkle
 
:{{Nsup|dil}}
 
:{{Nsup|dil}}
*'''dirgat''' [diɾgat]
+
*'''dirgat''' [diɾgat] <span id="dirgat"></span>
 
:''v.'' to think
 
:''v.'' to think
 
:{{Vsup|dirge}}
 
:{{Vsup|dirge}}
*'''dirge''' [diɾge]
+
*'''dirge''' [diɾge] <span id="dirge"></span>
 
:''n.'' thought
 
:''n.'' thought
*'''dis''' [dis]
+
*'''dis''' [dis] <span id="dis"></span>
 
:''adj.'' simple, plain
 
:''adj.'' simple, plain
*'''disse''' [disse]
+
*'''disse''' [disse] <span id="disse"></span>
 
:''adv.'' only, just
 
:''adv.'' only, just
 
:{{Quote|Kash qoy qoyi thira disse.|Only while blood of my blood lives.}}
 
:{{Quote|Kash qoy qoyi thira disse.|Only while blood of my blood lives.}}
 
:{{Quote|Khal vos zigereo adoroon anevasoe maan. Me zigeree sojasoon disse.|A khal doesn't need a chair to sit on. He only needs a steed.}}
 
:{{Quote|Khal vos zigereo adoroon anevasoe maan. Me zigeree sojasoon disse.|A khal doesn't need a chair to sit on. He only needs a steed.}}
*'''diwelat''' [diwelat]
+
*'''diwelat''' [diwelat] <span id="diwelat"></span>
 
:''v.'' to be wet
 
:''v.'' to be wet
 
:{{Vsup|diwe}}
 
:{{Vsup|diwe}}
*'''dogat''' [dogat]
+
*'''dogat''' [dogat] <span id="dogat"></span>
 
:''vin.'' to suffer
 
:''vin.'' to suffer
 
:''vtr.&rarr;abl.'' to suffer from
 
:''vtr.&rarr;abl.'' to suffer from
 
:{{Vsup|doge}}
 
:{{Vsup|doge}}
*'''donat''' [donat]
+
*'''donat''' [donat] <span id="donat"></span>
 
:''v.'' to shout
 
:''v.'' to shout
 
:''vtr.&rarr;gen.'' to shout about
 
:''vtr.&rarr;gen.'' to shout about
 
:{{Vsup|don}}
 
:{{Vsup|don}}
*'''dorvi''' [doɾvi]
+
*'''dorvi''' [doɾvi] <span id="dorvi"></span>
 
:''ni.'' goat
 
:''ni.'' goat
 
:{{Nsup|dorv}}
 
:{{Nsup|dorv}}
*'''dosh khaleen''' [doʃ xaleen]
+
*'''dosh khaleen''' [doʃ xaleen] <span id="dosh khaleen"></span>
 
:''n.'' Council of crones. Group of widowed khaleesi.
 
:''n.'' Council of crones. Group of widowed khaleesi.
*'''dothrak''' [doθɾak]
+
*'''dothrak''' [doθɾak] <span id="dothrak"></span>
 
:''na.'' rider
 
:''na.'' rider
*'''dothrakh''' [doθɾax]
+
*'''dothrakh''' [doθɾax] <span id="dothrakh"></span>
 
:''ni.'' ride
 
:''ni.'' ride
*'''dothrakhqoyi''' [doθɾaxqɔji]
+
*'''dothrakhqoyi''' [doθɾaxqɔji] <span id="dothrakhqoyi"></span>
 
:''ni.'' bloodrider
 
:''ni.'' bloodrider
 
:{{Nsup|dothrakhqoy}}
 
:{{Nsup|dothrakhqoy}}
*'''dothraki''' [doθɾaki]
+
*'''dothraki''' [doθɾaki] <span id="dothraki"></span>
 
:''prop. n.'' men who ride, the Dothraki people
 
:''prop. n.'' men who ride, the Dothraki people
*'''dothralat''' [doθɾalat]
+
*'''dothralat''' [doθɾalat] <span id="dothralat"></span>
 
:''v.'' to ride (With horse, steed or my horse, my steed)
 
:''v.'' to ride (With horse, steed or my horse, my steed)
 
:''vtr.&rarr;gen.'' to ride alongside
 
:''vtr.&rarr;gen.'' to ride alongside
Line 489: Line 489:
 
:{{Vsup|dothra}}
 
:{{Vsup|dothra}}
 
:{{Quote|Anha adothrak hrazef ido yomme Havazzhifi Kazga ven et vo khal avvos.|I will ride wooden horses across the black salt sea as no khal has done before.}}
 
:{{Quote|Anha adothrak hrazef ido yomme Havazzhifi Kazga ven et vo khal avvos.|I will ride wooden horses across the black salt sea as no khal has done before.}}
*'''dozgo''' [dozgo]
+
*'''dozgo''' [dozgo] <span id="dozgo"></span>
 
:''n.'' enemy  
 
:''n.'' enemy  
*'''dozgosor''' [dozgosor]
+
*'''dozgosor''' [dozgosor] <span id="dozgosor"></span>
 
:''na.'' enemy horde, slang for one's own khalasar.  
 
:''na.'' enemy horde, slang for one's own khalasar.  
*'''drivat''' [drivat]
+
*'''drivat''' [drivat] <span id="drivat"></span>
 
:''vin.'' to be dead
 
:''vin.'' to be dead
 
:{{Vsup|driv}}
 
:{{Vsup|driv}}
*'''drivolat''' [dɾivolat]
+
*'''drivolat''' [dɾivolat] <span id="drivolat"></span>
 
:''vin.'' to die
 
:''vin.'' to die
 
:''vtr.&rarr;abl.'' to die from
 
:''vtr.&rarr;abl.'' to die from
 
:{{Vsup|drivo}}
 
:{{Vsup|drivo}}
*'''drogat''' [drogat]
+
*'''drogat''' [drogat] <span id="drogat"></span>
 
:''vtr.'' to drive (animals)
 
:''vtr.'' to drive (animals)
 
:{{Vsup|droge}}
 
:{{Vsup|droge}}
*'''drogikh''' [drogikh]
+
*'''drogikh''' [drogikh] <span id="drogikh"></span>
 
:''ni.'' herd
 
:''ni.'' herd
 
:{{Quote|Okki zhille hrazef fin allayafa shafka drogikhoon anni.|Choose any horse you wish from my herd.}}
 
:{{Quote|Okki zhille hrazef fin allayafa shafka drogikhoon anni.|Choose any horse you wish from my herd.}}
  
== E ==
+
=== E ===
  
*'''ei''' [ei]
+
*'''ei''' [ei] <span id="ei"></span>
 
:''det.'' all, every
 
:''det.'' all, every
*'''efesalat''' [efesalat]
+
*'''efesalat''' [efesalat] <span id="efesalat"></span>
 
:''vtr'' to uproot
 
:''vtr'' to uproot
 
:{{Vsup|efesa}}
 
:{{Vsup|efesa}}
*'''ejakh''' [ed͡ʒax]
+
*'''ejakh''' [ed͡ʒax] <span id="ejakh"></span>
 
:''ni.'' bank (of a river, lake or pond)
 
:''ni.'' bank (of a river, lake or pond)
*'''ejervalat''' [ed͡ʒeɾvalat]
+
*'''ejervalat''' [ed͡ʒeɾvalat] <span id="ejervalat"></span>
 
:''v.'' to remove
 
:''v.'' to remove
 
:{{Vsup|ejerva}}
 
:{{Vsup|ejerva}}
 
:{{Quote|Ishish chare acharoe hash me nem ejervae nharesoon.|Maybe the ear will listen if it is removed from the head.}}
 
:{{Quote|Ishish chare acharoe hash me nem ejervae nharesoon.|Maybe the ear will listen if it is removed from the head.}}
*'''elain''' [elain]
+
*'''elain''' [elain] <span id="elain"></span>
 
:''n.'' seed
 
:''n.'' seed
*'''elainat''' [elainat]
+
*'''elainat''' [elainat] <span id="elainat"></span>
 
:''v.'' to plant
 
:''v.'' to plant
 
:{{Vsup|elain}}
 
:{{Vsup|elain}}
*'''elat''' [elat]
+
*'''elat''' [elat] <span id="elat"></span>
 
:''v.'' to go
 
:''v.'' to go
 
:''vtr.&rarr;gen.'' to go along with
 
:''vtr.&rarr;gen.'' to go along with
 
:{{Vsup|e}}
 
:{{Vsup|e}}
*'''elzat''' [elzat]
+
*'''elzat''' [elzat] <span id="elzat"></span>
 
:''v.'' to respond
 
:''v.'' to respond
 
:{{Vsup|elz}}
 
:{{Vsup|elz}}
*'''elzikh''' [elzix]
+
*'''elzikh''' [elzix] <span id="elzikh"></span>
 
:''ni.'' response
 
:''ni.'' response
*'''emat''' [emat]
+
*'''emat''' [emat] <span id="emat"></span>
 
:''vin.'' to smile
 
:''vin.'' to smile
 
:''vtr.&rarr;all.'' to smile at, to approve of
 
:''vtr.&rarr;all.'' to smile at, to approve of
 
:{{Vsup|em}}
 
:{{Vsup|em}}
*'''eme''' [eme]
+
*'''eme''' [eme] <span id="eme"></span>
 
:''ni.'' smile
 
:''ni.'' smile
 
:{{Nsup|em}}
 
:{{Nsup|em}}
*'''emesh''' [emeʃ]
+
*'''emesh''' [emeʃ] <span id="emesh"></span>
 
:''ni.'' smiley
 
:''ni.'' smiley
*'''emmat''' [emmat]
+
*'''emmat''' [emmat] <span id="emmat"></span>
 
:''vtr.'' to amuse
 
:''vtr.'' to amuse
 
:{{Vsup|emme}}
 
:{{Vsup|emme}}
*'''emrakh''' [emɾax]
+
*'''emrakh''' [emɾax] <span id="emrakh"></span>
 
:''n.'' gate
 
:''n.'' gate
*'''Emrakh Hrazefi''' [emɾax hɾazefi]
+
*'''Emrakh Hrazefi''' [emɾax hɾazefi] <span id="Emrakh Hrazefi"></span>
 
:''prop. n.'' Horse Gate
 
:''prop. n.'' Horse Gate
*'''enossho''' [enoʃʃo]
+
*'''enossho''' [enoʃʃo] <span id="enossho"></span>
 
:''ni.'' mule
 
:''ni.'' mule
 
:{{Nsup|enosh}}
 
:{{Nsup|enosh}}
*'''eqorasalat''' [eqɔrasalat]
+
*'''eqorasalat''' [eqɔrasalat] <span id="eqorasalat"></span>
 
:''vtr.'' to let go of
 
:''vtr.'' to let go of
 
:{{Vsup|eqorasa}}
 
:{{Vsup|eqorasa}}
*'''erin''' [eɾin]
+
*'''erin''' [eɾin] <span id="erin"></span>
 
:''adj.'' kind
 
:''adj.'' kind
 
:'''erinat''' [eɾinat]
 
:'''erinat''' [eɾinat]
 
:''v.'' to be kind
 
:''v.'' to be kind
 
:{{Vsup|erin}}
 
:{{Vsup|erin}}
*'''erinak''' [eɾinak]
+
*'''erinak''' [eɾinak] <span id="erinak"></span>
 
:''na.'' lady, kind one
 
:''na.'' lady, kind one
 
:{{Quote|M'anhoon vekha virzethi gizkhvena Dornoon, zhey erinak.|I have a sweet red from Dorne, my lady.}}
 
:{{Quote|M'anhoon vekha virzethi gizkhvena Dornoon, zhey erinak.|I have a sweet red from Dorne, my lady.}}
*'''ershe''' [eɾʃe]
+
*'''ershe''' [eɾʃe] <span id="ershe"></span>
 
:''adj.'' old
 
:''adj.'' old
*'''esazhalat''' [esaʒalat]
+
*'''esazhalat''' [esaʒalat] <span id="esazhalat"></span>
 
:''v.'' to take something back
 
:''v.'' to take something back
 
:{{Vsup|esazha}}
 
:{{Vsup|esazha}}
 
:{{Quote|Me asta meme vos vesazhao khalakkaes.|He says that he will not take back the prince.}}
 
:{{Quote|Me asta meme vos vesazhao khalakkaes.|He says that he will not take back the prince.}}
*'''eshna''' [eʃna]
+
*'''eshna''' [eʃna] <span id="eshna"></span>
 
:''adv.'' another
 
:''adv.'' another
*'''esina''' [esina]
+
*'''esina''' [esina] <span id="esina"></span>
 
:''adj.'' different
 
:''adj.'' different
 
:'''esinalat''' ''vin.'' to be different
 
:'''esinalat''' ''vin.'' to be different
 
:{{Vsup|esina}}
 
:{{Vsup|esina}}
*'''esinakh''' [esinax]
+
*'''esinakh''' [esinax] <span id="esinakh"></span>
 
:''ni.'' a different thing
 
:''ni.'' a different thing
 
:{{Quote|Khaleesi zala meme adakha esinakh ajjalan.|The khaleesi wants to eat something different tonight.}}
 
:{{Quote|Khaleesi zala meme adakha esinakh ajjalan.|The khaleesi wants to eat something different tonight.}}
*'''esinasolat''' [esinasolat]
+
*'''esinasolat''' [esinasolat] <span id="esinasolat"></span>
 
:''vin.'' to change
 
:''vin.'' to change
 
:{{Vsup|esinaso}}
 
:{{Vsup|esinaso}}
*'''esittesak''' [esittesak]
+
*'''esittesak''' [esittesak] <span id="esittesak"></span>
 
:''na.'' braggart, blowhard
 
:''na.'' braggart, blowhard
*'''esittesalat''' [esittesalat]
+
*'''esittesalat''' [esittesalat] <span id="esittesalat"></span>
 
:''v.'' to brag, to exaggerate
 
:''v.'' to brag, to exaggerate
 
:{{Vsup|esittesa}}
 
:{{Vsup|esittesa}}
*'''essalat''' [essalat]
+
*'''essalat''' [essalat] <span id="essalat"></span>
 
:''vin.'' to return
 
:''vin.'' to return
 
:{{Vsup|essa}}
 
:{{Vsup|essa}}
*'''esshey''' [eʃʃej]
+
*'''esshey''' [eʃʃej] <span id="esshey"></span>
 
:''n.'' roof
 
:''n.'' roof
*'''eth''' [eθ]
+
*'''eth''' [eθ] <span id="eth"></span>
 
:''v. aux.'' must, have to
 
:''v. aux.'' must, have to
*'''eveth''' [eveθ]
+
*'''eveth''' [eveθ] <span id="eveth"></span>
 
:''n.'' water
 
:''n.'' water
*'''evethiz''' [eveθiz]
+
*'''evethiz''' [eveθiz] <span id="evethiz"></span>
 
:''ni.'' poison water
 
:''ni.'' poison water
*'''ewe'''[ewe]
+
*'''ewe''' [ewe] <span id="ewe"></span>
 
:''n.'' olive
 
:''n.'' olive
*'''ewekh''' [ewex]
+
*'''ewekh''' [ewex] <span id="ewekh"></span>
 
:''ni.'' olive oil
 
:''ni.'' olive oil
*'''ewweya''' [ewweja]
+
*'''ewweya''' [ewweja] <span id="ewweya"></span>
 
:''ni.'' olive pit
 
:''ni.'' olive pit
 
:{{Nsup|ewwey}}
 
:{{Nsup|ewwey}}
*'''eyak''' [ejak]
+
*'''eyak''' [ejak] <span id="eyak"></span>
 
:''pn.'' everyone
 
:''pn.'' everyone
*'''eyel''' [ejel]
+
*'''eyel''' [ejel] <span id="eyel"></span>
 
:''n.'' rain
 
:''n.'' rain
*'''ezat''' [ezat]
+
*'''ezat''' [ezat] <span id="ezat"></span>
 
:''v.'' to find
 
:''v.'' to find
 
:{{Vsup|ez}}
 
:{{Vsup|ez}}
 
:{{Quote|Ezas loy alegri h'anhaan.|Find some ducks for me.}}
 
:{{Quote|Ezas loy alegri h'anhaan.|Find some ducks for me.}}
*'''ezhirat''' [eʒirat]
+
*'''ezhirat''' [eʒirat] <span id="ezhirat"></span>
 
:''vin.'' to dance
 
:''vin.'' to dance
 
:{{Vsup|ezhir}}
 
:{{Vsup|ezhir}}
*'''ezhiray''' [eʒiraj]
+
*'''ezhiray''' [eʒiraj] <span id="ezhiray"></span>
 
:''adj.'' dancing
 
:''adj.'' dancing
*'''ezok''' [ezok]
+
*'''ezok''' [ezok] <span id="ezok"></span>
 
:''na.'' learner
 
:''na.'' learner
*'''ezolat''' [ezolat]
+
*'''ezolat''' [ezolat] <span id="ezolat"></span>
 
:''v.'' to learn
 
:''v.'' to learn
 
:{{Vsup|ezo}}
 
:{{Vsup|ezo}}
*'''ezzolat''' [ezzolat]
+
*'''ezzolat''' [ezzolat] <span id="ezzolat"></span>
 
:''v.'' to teach
 
:''v.'' to teach
 
:{{Vsup|ezzo}}
 
:{{Vsup|ezzo}}
 
:{{Quote|Ave anni ezzo anhaan os lajataan. Me ezzo anhaan m'athdikar assie athzhokwazar.|My father taught me how to fight. He taught me that speed defeats size.}}
 
:{{Quote|Ave anni ezzo anhaan os lajataan. Me ezzo anhaan m'athdikar assie athzhokwazar.|My father taught me how to fight. He taught me that speed defeats size.}}
  
== F ==
+
=== F ===
  
*'''fakat''' [fakat]
+
*'''fakat''' [fakat] <span id="fakat"></span>
 
:''vtr.'' to kick
 
:''vtr.'' to kick
 
:''vtr.&rarr;all.'' to kick at
 
:''vtr.&rarr;all.'' to kick at
 
:{{Vsup|fak}}
 
:{{Vsup|fak}}
*'''faqqi''' [faqqe]
+
*'''faqqi''' [faqqe] <span id="faqqi"></span>
 
:''na.'' corn bunting (a bird)
 
:''na.'' corn bunting (a bird)
*'''fatat''' [fatat]
+
*'''fatat''' [fatat] <span id="fatat"></span>
 
:''vtr.'' to slap
 
:''vtr.'' to slap
 
:''vtr.&rarr;all.'' to slap at
 
:''vtr.&rarr;all.'' to slap at
 
:{{Vsup|fat}}
 
:{{Vsup|fat}}
*'''fatilat''' [fatilat]
+
*'''fatilat''' [fatilat] <span id="fatilat"></span>
 
:''vtr.'' to insult
 
:''vtr.'' to insult
 
:''vtr.&rarr;all.'' to throw an insult at
 
:''vtr.&rarr;all.'' to throw an insult at
 
:{{Vsup|fati}}
 
:{{Vsup|fati}}
*'''fekh''' [fex]
+
*'''fekh''' [fex] <span id="fekh"></span>
 
:''num.'' seven
 
:''num.'' seven
*'''ferri''' [feri]
+
*'''ferri''' [feri] <span id="ferri"></span>
 
:''ni.'' hemp (material)
 
:''ni.'' hemp (material)
 
:{{Nsup|fer}}
 
:{{Nsup|fer}}
*'''feso''' [feso]
+
*'''feso''' [feso] <span id="feso"></span>
 
:''ni.'' carrot
 
:''ni.'' carrot
 
:{{Nsup|fes}}
 
:{{Nsup|fes}}
*'''fevelat''' [fevelat]
+
*'''fevelat''' [fevelat] <span id="fevelat"></span>
 
:''vin.'' to thirst
 
:''vin.'' to thirst
 
:''vtr.&rarr;abl.'' to thirst for
 
:''vtr.&rarr;abl.'' to thirst for
 
:{{Vsup|feve}}
 
:{{Vsup|feve}}
*'''fichat''' [fit͡ʃat]
+
*'''fichat''' [fit͡ʃat] <span id="fichat"></span>
 
:''vtr.'' to take, to bring, to fetch
 
:''vtr.'' to take, to bring, to fetch
 
:{{Vsup|fich}}
 
:{{Vsup|fich}}
 
:{{Quote|Anha afichak vojjor samva Vaesaan Dothrak.|I will bring their broken gods back to Vaes Dothrak.}}
 
:{{Quote|Anha afichak vojjor samva Vaesaan Dothrak.|I will bring their broken gods back to Vaes Dothrak.}}
*'''filkak''' [filkak]
+
*'''filkak''' [filkak] <span id="filkak"></span>
 
:''na.'' coward
 
:''na.'' coward
*'''filkat''' [filkat]
+
*'''filkat''' [filkat] <span id="filkat"></span>
 
:''vin.'' To move like a caterpillar
 
:''vin.'' To move like a caterpillar
 
:{{Vsup|filk}}
 
:{{Vsup|filk}}
*'''filki''' [filki]
+
*'''filki''' [filki] <span id="filki"></span>
 
:''ni.'' caterpillar
 
:''ni.'' caterpillar
 
:{{Nsup|filk}}
 
:{{Nsup|filk}}
*'''fin''' [fin]
+
*'''fin''' [fin] <span id="fin"></span>
 
:''pn.'' what (question word, when speaking of an animate object)
 
:''pn.'' what (question word, when speaking of an animate object)
 
:''pn.'' relative pronoun to introduce relative clause (when speaking of an animate object)
 
:''pn.'' relative pronoun to introduce relative clause (when speaking of an animate object)
Line 675: Line 675:
 
:{{Quote|Anha vidrik khalasares anni jim, finaan nakhoe rhaesheser.|I will take my khalasar west to where the world ends.}}
 
:{{Quote|Anha vidrik khalasares anni jim, finaan nakhoe rhaesheser.|I will take my khalasar west to where the world ends.}}
 
:{{Quote|Vezh fin saja rhaesheseres!|The stallion that mounts the world!}}
 
:{{Quote|Vezh fin saja rhaesheseres!|The stallion that mounts the world!}}
*'''finne''' [finne]
+
*'''finne''' [finne] <span id="finne"></span>
 
:''pn.'' where
 
:''pn.'' where
*'''fire''' [fiɾe]
+
*'''fire''' [fiɾe] <span id="fire"></span>
 
:''n.'' ring
 
:''n.'' ring
*'''firesof''' [fiɾesof]
+
*'''firesof''' [fiɾesof] <span id="firesof"></span>
 
:''ni.'' year
 
:''ni.'' year
*'''firikh''' [fiɾix]
+
*'''firikh''' [fiɾix] <span id="firikh"></span>
 
:''ni.'' ring
 
:''ni.'' ring
*'''firikhnharen''' [fiɾixnhaɾen]
+
*'''firikhnharen''' [fiɾixnhaɾen] <span id="firikhnharen"></span>
 
:''ni.'' crown
 
:''ni.'' crown
*'''flasikh''' [flasix]
+
*'''flasikh''' [flasix] <span id="flasikh"></span>
 
:''ni.'' update
 
:''ni.'' update
*'''fitte''' [fitte]
+
*'''fitte''' [fitte] <span id="fitte"></span>
 
:''adj.'' short
 
:''adj.'' short
*'''fonak''' [fonak]
+
*'''fonak''' [fonak] <span id="fonak"></span>
 
:''na.'' hunter
 
:''na.'' hunter
*'''fonakasar''' [fonakasar]
+
*'''fonakasar''' [fonakasar] <span id="fonakasar"></span>
 
:''na.'' hunting party
 
:''na.'' hunting party
*'''fonas chek''' [fonas t͡ʃek]
+
*'''fonas chek''' [fonas t͡ʃek] <span id="fonas chek"></span>
 
:''phrase'' said at parting, meaning "Hunt well".
 
:''phrase'' said at parting, meaning "Hunt well".
*'''fonat''' [fonat]
+
*'''fonat''' [fonat] <span id="fonat"></span>
 
:''v.'' to hunt
 
:''v.'' to hunt
 
:{{Vsup|fon}}
 
:{{Vsup|fon}}
*'''foth''' [foθ]
+
*'''foth''' [foθ] <span id="foth"></span>
 
:''n.'' throat
 
:''n.'' throat
*'''frakhat''' [fɾaxat]
+
*'''frakhat''' [fɾaxat] <span id="frakhat"></span>
 
:''vtr.'' to touch
 
:''vtr.'' to touch
 
:''vtr.&rarr;all.'' to reach to touch
 
:''vtr.&rarr;all.'' to reach to touch
 
:{{Vsup|frakh}}
 
:{{Vsup|frakh}}
  
== G ==
+
=== G ===
  
*'''gachat''' [gat͡ʃat]
+
*'''gachat''' [gat͡ʃat] <span id="gachat"></span>
 
:''v.'' to figure out, to solve
 
:''v.'' to figure out, to solve
 
:{{Vsup|gach}}
 
:{{Vsup|gach}}
*'''gache''' [gat͡ʃe]
+
*'''gache''' [gat͡ʃe] <span id="gache"></span>
 
:''ni.'' place, environs
 
:''ni.'' place, environs
 
:{{Nsup|gach}}
 
:{{Nsup|gach}}
*'''gadim''' [gadim]
+
*'''gadim''' [gadim] <span id="gadim"></span>
 
:''ni.'' lungs
 
:''ni.'' lungs
*'''gaezo''' [gaezo]
+
*'''gaezo''' [gaezo] <span id="gaezo"></span>
 
:''n.'' brother
 
:''n.'' brother
*'''gamiz''' [gamiz]
+
*'''gamiz''' [gamiz] <span id="gamiz"></span>
 
:''n.'' rice
 
:''n.'' rice
*'''gango''' [gango]
+
*'''gango''' [gango] <span id="gango"></span>
 
:''ni.'' belly
 
:''ni.'' belly
 
:{{Nsup|gange}}
 
:{{Nsup|gange}}
*'''gango awazat''' [gango awazat]
+
*'''gango awazat''' [gango awazat] <span id="gango awazat"></span>
 
:''v.'' to feel anxious/excited
 
:''v.'' to feel anxious/excited
*'''garvolat''' [gaɾvolat]
+
*'''garvolat''' [gaɾvolat] <span id="garvolat"></span>
 
:''vin.'' to grow hungry
 
:''vin.'' to grow hungry
 
:''vtr.&rarr;abl.'' to hunger for
 
:''vtr.&rarr;abl.'' to hunger for
 
:{{Vsup|garvo}}
 
:{{Vsup|garvo}}
*'''gavat''' [gavat]
+
*'''gavat''' [gavat] <span id="gavat"></span>
 
:''n.'' meat
 
:''n.'' meat
*'''gendat''' [gendat]
+
*'''gendat''' [gendat] <span id="gendat"></span>
 
:''vin.'' to be ripped, to be torn
 
:''vin.'' to be ripped, to be torn
 
:{{Vsup|gend}}
 
:{{Vsup|gend}}
*'''gende''' [gende]
+
*'''gende''' [gende] <span id="gende"></span>
 
:''n.'' rip
 
:''n.'' rip
 
:''adj.'' ripped
 
:''adj.'' ripped
*'''gendolat''' [gendolat]
+
*'''gendolat''' [gendolat] <span id="gendolat"></span>
 
:''vin.'' to become ripped, to rip
 
:''vin.'' to become ripped, to rip
 
:{{Vsup|gendo}}
 
:{{Vsup|gendo}}
*'''gerat''' [geɾat]
+
*'''gerat''' [geɾat] <span id="gerat"></span>
 
:''vtr.&rarr;abl.'' to lack
 
:''vtr.&rarr;abl.'' to lack
 
:{{Vsup|ger}}
 
:{{Vsup|ger}}
*'''geve''' [geve]
+
*'''geve''' [geve] <span id="geve"></span>
 
:''na.'' mole
 
:''na.'' mole
*'''gezri''' [gezɾi]
+
*'''gezri''' [gezɾi] <span id="gezri"></span>
 
:''na.'' snake
 
:''na.'' snake
 
:{{Nsup|gezries}}
 
:{{Nsup|gezries}}
*'''giz''' [giz]
+
*'''giz''' [giz] <span id="giz"></span>
 
:''n.'' bee
 
:''n.'' bee
*'''gizikh''' [gizix]
+
*'''gizikh''' [gizix] <span id="gizikh"></span>
 
:''ni.'' honey
 
:''ni.'' honey
*'''gizikhven''' [gizixven]
+
*'''gizikhven''' [gizixven] <span id="gizikhven"></span>
 
:''adj.'' sweet
 
:''adj.'' sweet
*'''gorat''' [goɾat]
+
*'''gorat''' [goɾat] <span id="gorat"></span>
 
:''v.'' to charge
 
:''v.'' to charge
 
:{{Vsup|gor}}
 
:{{Vsup|gor}}
*'''goshat''' [goʃat]
+
*'''goshat''' [goʃat] <span id="goshat"></span>
 
:''v.'' to be certain, to be sure
 
:''v.'' to be certain, to be sure
 
:{{Vsup|gosh}}
 
:{{Vsup|gosh}}
*'''govat''' [govat]
+
*'''govat''' [govat] <span id="govat"></span>
 
:''vtr.'' to mate with (of animals)
 
:''vtr.'' to mate with (of animals)
 
:{{Vsup|gov}}
 
:{{Vsup|gov}}
*'''graddakh''' [gɾaddax]
+
*'''graddakh''' [gɾaddax] <span id="graddakh"></span>
 
:''ni.'' waste, refuse
 
:''ni.'' waste, refuse
 
:''intj.'' shit (generic undirected profanity)
 
:''intj.'' shit (generic undirected profanity)
  
== H ==
+
=== H ===
  
 
*'''h'''' [h]
 
*'''h'''' [h]
 
:''prep.'' (elided version, see '''ha''')
 
:''prep.'' (elided version, see '''ha''')
*'''ha''' [ha]
+
*'''ha''' [ha] <span id="ha"></span>
 
:''prep.&rarr;abl.'' from
 
:''prep.&rarr;abl.'' from
 
:''prep.&rarr;all.'' for
 
:''prep.&rarr;all.'' for
 
:{{Quote|Nevakhi vekha ha maan.|There is a place for you.}}
 
:{{Quote|Nevakhi vekha ha maan.|There is a place for you.}}
*'''hadaen''' [hadaen]
+
*'''hadaen''' [hadaen] <span id="hadaen"></span>
 
:''ni.'' food
 
:''ni.'' food
*'''haesh''' [haeʃ]
+
*'''haesh''' [haeʃ] <span id="haesh"></span>
 
:''ni.'' spawn
 
:''ni.'' spawn
*'''haesh rakhi''' [haeʃ raxi]
+
*'''haesh rakhi''' [haeʃ raxi] <span id="haesh rakhi"></span>
 
:''n.'' Lamb Men, Lhazareen "lit. spawn of lamb"
 
:''n.'' Lamb Men, Lhazareen "lit. spawn of lamb"
*'''haj''' [had͡ʒ]
+
*'''haj''' [had͡ʒ] <span id="haj"></span>
 
:''adj.'' strong
 
:''adj.'' strong
*'''haje''' [had͡ʒe]
+
*'''haje''' [had͡ʒe] <span id="haje"></span>
 
:''adj.'' right
 
:''adj.'' right
*'''haji''' [had͡ʒi]
+
*'''haji''' [had͡ʒi] <span id="haji"></span>
 
:''prep.'' (default preposition for foreign words that don't decline)
 
:''prep.'' (default preposition for foreign words that don't decline)
 
:''prep.&rarr;abl.'' because of, on account of
 
:''prep.&rarr;abl.'' because of, on account of
 
:{{Quote|Anha asshilak jin azh shafkea haji rekoon et shafka.|I make this gift to you for what you did.}}
 
:{{Quote|Anha asshilak jin azh shafkea haji rekoon et shafka.|I make this gift to you for what you did.}}
*'''hajinaan''' [had͡ʒinaan]
+
*'''hajinaan''' [had͡ʒinaan] <span id="hajinaan"></span>
 
:''conj.'' because (followed by prefix /'''me-'''/)
 
:''conj.'' because (followed by prefix /'''me-'''/)
*'''hajolat''' [had͡ʒolat]
+
*'''hajolat''' [had͡ʒolat] <span id="hajolat"></span>
 
:''v.'' to grow strong
 
:''v.'' to grow strong
 
:{{Vsup|hajo}}
 
:{{Vsup|hajo}}
*'''hake''' [hake]
+
*'''hake''' [hake] <span id="hake"></span>
 
:''na.'' name
 
:''na.'' name
*'''hakelat''' [hakelat]
+
*'''hakelat''' [hakelat] <span id="hakelat"></span>
 
:''v.'' to name something
 
:''v.'' to name something
 
:{{Vsup|hake}}
 
:{{Vsup|hake}}
 
:{{Quote|Ma me nem ahakee ma Rhaego!|And he shall be called Rhaego.}}
 
:{{Quote|Ma me nem ahakee ma Rhaego!|And he shall be called Rhaego.}}
*'''hakeso''' [hakeso]
+
*'''hakeso''' [hakeso] <span id="hakeso"></span>
 
:''adj.'' famous
 
:''adj.'' famous
 
:{{Quote|Anha ray char m'ave yeri lajakoon hakeso.|I heard that your father was a famous warrior.}}
 
:{{Quote|Anha ray char m'ave yeri lajakoon hakeso.|I heard that your father was a famous warrior.}}
*'''halahi''' [halahi]
+
*'''halahi''' [halahi] <span id="halahi"></span>
 
:''n.'' tree that can blossom
 
:''n.'' tree that can blossom
*'''Halahisir''' [halahisir]
+
*'''Halahisir''' [halahisir] <span id="Halahisir"></span>
 
:''prop.n.'' The Arbor
 
:''prop.n.'' The Arbor
*'''hammi''' [hammi]
+
*'''hammi''' [hammi] <span id="hammi"></span>
 
:''n.'' yak
 
:''n.'' yak
*'''haqe''' [haqɛ]
+
*'''haqe''' [haqɛ] <span id="haqe"></span>
 
:''adj.'' tired
 
:''adj.'' tired
 
:'''haqat''' ''v.'' to be tired
 
:'''haqat''' ''v.'' to be tired
 
:{{Vsup|haqe}}
 
:{{Vsup|haqe}}
*'''haqeqqe''' [haqɛqqɛ]
+
*'''haqeqqe''' [haqɛqqɛ] <span id="haqeqqe"></span>
 
:''adj.'' exhausted
 
:''adj.'' exhausted
*'''haqolat''' [haqɔlat]
+
*'''haqolat''' [haqɔlat] <span id="haqolat"></span>
 
:''v.'' to grow tired
 
:''v.'' to grow tired
 
:{{Vsup|haqo}}
 
:{{Vsup|haqo}}
*'''has''' [hasa]
+
*'''has''' [hasa] <span id="has"></span>
 
:''adj.'' sharp
 
:''adj.'' sharp
*'''hash''' [haʃ]
+
*'''hash''' [haʃ] <span id="hash"></span>
 
:''conj.'' if, then
 
:''conj.'' if, then
 
:''conj.'' do (question word)
 
:''conj.'' do (question word)
 
:{{Quote|Zhey jalan atthirari anni. Hash azisi?|Moon of my live. Are you hurt?}}
 
:{{Quote|Zhey jalan atthirari anni. Hash azisi?|Moon of my live. Are you hurt?}}
 
:{{Quote|Ishish chare acharoe hash me nem ejervae nharesoon.|Maybe the ear will understand if it is removed from the head.}}
 
:{{Quote|Ishish chare acharoe hash me nem ejervae nharesoon.|Maybe the ear will understand if it is removed from the head.}}
*'''hash yer ray nesi?''' [haʃ jeɾ raj nesi]
+
*'''hash yer ray nesi?''' [haʃ jeɾ raj nesi] <span id="hash yer ray nesi?"></span>
 
:''phrase'' Did you know?
 
:''phrase'' Did you know?
*'''hatif''' [hatif]
+
*'''hatif''' [hatif] <span id="hatif"></span>
 
:''n.'' face
 
:''n.'' face
 
:''prep.&rarr;gen.'' in front of, before
 
:''prep.&rarr;gen.'' in front of, before
 
:''prep.&rarr;all.'' to front of, to before
 
:''prep.&rarr;all.'' to front of, to before
 
:''prep.&rarr;abl.'' from front of, from before
 
:''prep.&rarr;abl.'' from front of, from before
*'''havazh''' [havaʒ]
+
*'''havazh''' [havaʒ] <span id="havazh"></span>
 
:''n.'' sea
 
:''n.'' sea
*'''Havazh Dothraki''' [havaʒ doθɾaki]
+
*'''Havazh Dothraki''' [havaʒ doθɾaki] <span id="Havazh Dothraki"></span>
 
:''prop n.'' Dothraki Sea
 
:''prop n.'' Dothraki Sea
*'''Havazzhifi Kazga''' [havaʒʒifi kazga]
+
*'''Havazzhifi Kazga''' [havaʒʒifi kazga] <span id="Havazzhifi Kazga"></span>
 
:''prop n.'' Black Salt Sea
 
:''prop n.'' Black Salt Sea
*'''havolat''' [havolat]
+
*'''havolat''' [havolat] <span id="havolat"></span>
 
:''v.'' to move weakly
 
:''v.'' to move weakly
*'''havzi''' [havzi]
+
*'''havzi''' [havzi] <span id="havzi"></span>
 
:''n.'' cat
 
:''n.'' cat
*'''haz''' [haz]
+
*'''haz''' [haz] <span id="haz"></span>
 
:''det.'' that (when speaking of an object present and directly indicated)
 
:''det.'' that (when speaking of an object present and directly indicated)
 
:''pn.'' that (when speaking of an animate object present and directly indicated)
 
:''pn.'' that (when speaking of an animate object present and directly indicated)
Line 848: Line 848:
 
:{{Nsup|hazies}}
 
:{{Nsup|hazies}}
 
:{{Quote|Ammeni haz jolin!|Empty that pot.}}
 
:{{Quote|Ammeni haz jolin!|Empty that pot.}}
*'''heffof''' [heffof]
+
*'''heffof''' [heffof] <span id="heffof"></span>
 
:''ni.'' jug
 
:''ni.'' jug
*'''heshahat''' [heʃahat]
+
*'''heshahat''' [heʃahat] <span id="heshahat"></span>
 
:''vin.'' to ride
 
:''vin.'' to ride
 
:{{Vsup|heshah}}
 
:{{Vsup|heshah}}
*'''hesk''' [hesk]
+
*'''hesk''' [hesk] <span id="hesk"></span>
 
:''adj.'' southern
 
:''adj.'' southern
*'''heske''' [heske]
+
*'''heske''' [heske] <span id="heske"></span>
 
:''ni.'' south
 
:''ni.'' south
 
:{{Nsup|hesk}}
 
:{{Nsup|hesk}}
*'''heth''' [heθ]
+
*'''heth''' [heθ] <span id="heth"></span>
 
:''n.'' rim
 
:''n.'' rim
*'''hilelat''' [hilelat]
+
*'''hilelat''' [hilelat] <span id="hilelat"></span>
 
:''vtr.''' to dig
 
:''vtr.''' to dig
 
:''vtr.''' to have sex, "to hit"
 
:''vtr.''' to have sex, "to hit"
 
:{{Vsup|hile}}
 
:{{Vsup|hile}}
*'''hlaka''' [hlaka]
+
*'''hlaka''' [hlaka] <span id="hlaka"></span>
 
:''ni.'' glove
 
:''ni.'' glove
 
:{{Nsup|hlak}}
 
:{{Nsup|hlak}}
*'''hlizif''' [hlizif]
+
*'''hlizif''' [hlizif] <span id="hlizif"></span>
 
:''na.'' bear
 
:''na.'' bear
*'''hoshor''' [hoʃor]
+
*'''hoshor''' [hoʃor] <span id="hoshor"></span>
 
:''adj.'' golden
 
:''adj.'' golden
*'''hoyalat''' [hojalat]
+
*'''hoyalat''' [hojalat] <span id="hoyalat"></span>
 
:''v.'' to sing
 
:''v.'' to sing
 
:{{Vsup|hoyal}}
 
:{{Vsup|hoyal}}
*'''hoyali''' [hojali]
+
*'''hoyali''' [hojali] <span id="hoyali"></span>
 
:''n.'' song
 
:''n.'' song
*'''Hoyali Jeshi ma Vorsasi''' [hojali d͡ʒeʃi ma voɾsasi]
+
*'''Hoyali Jeshi ma Vorsasi''' [hojali d͡ʒeʃi ma voɾsasi] <span id="Hoyali Jeshi ma Vorsasi"></span>
 
:''prop. n.'' A Song of Ice and Fire
 
:''prop. n.'' A Song of Ice and Fire
*'''hrakkar''' [hɾakkar]
+
*'''hrakkar''' [hɾakkar] <span id="hrakkar"></span>
 
:''n.'' white lion
 
:''n.'' white lion
*'''hranna''' [hɾanna]
+
*'''hranna''' [hɾanna] <span id="hranna"></span>
 
:''n.'' a type of grass
 
:''n.'' a type of grass
*'''hrazef''' [hɾazef]
+
*'''hrazef''' [hɾazef] <span id="hrazef"></span>
 
:''ni.'' horse
 
:''ni.'' horse
  
== I ==
+
=== I ===
  
*'''idiro''' [idiro]
+
*'''idiro''' [idiro] <span id="idiro"></span>
 
:''na.'' owl
 
:''na.'' owl
*'''idirolat''' [idirolat]
+
*'''idirolat''' [idirolat] <span id="idirolat"></span>
 
:''v.'' to suddenly turn completely around (as if by surprise)
 
:''v.'' to suddenly turn completely around (as if by surprise)
 
:{{Vsup|idiro}}
 
:{{Vsup|idiro}}
*'''ido''' [ido]
+
*'''ido''' [ido] <span id="ido"></span>
 
:''adj.'' wooden, fake
 
:''adj.'' wooden, fake
*'''idrik''' [idɾik]
+
*'''idrik''' [idɾik] <span id="idrik"></span>
 
:''na.'' leader of the hunt
 
:''na.'' leader of the hunt
*'''idrilat''' [idrilat]
+
*'''idrilat''' [idrilat] <span id="idrilat"></span>
 
:''vtr.'' to guide
 
:''vtr.'' to guide
 
:{{Vsup|idri}}
 
:{{Vsup|idri}}
*'''ifak''' [ifak]
+
*'''ifak''' [ifak] <span id="ifak"></span>
 
:''na.'' foreigner
 
:''na.'' foreigner
*'''ifat''' [ifat]
+
*'''ifat''' [ifat] <span id="ifat"></span>
 
:''vin.'' to walk
 
:''vin.'' to walk
 
:''vtr.&rarr;gen'' to walk beside
 
:''vtr.&rarr;gen'' to walk beside
 
:{{Vsup|if}}
 
:{{Vsup|if}}
*'''igge''' [igge]
+
*'''igge''' [igge] <span id="igge"></span>
 
:''n.'' bucket
 
:''n.'' bucket
*'''ildat''' [ildat]
+
*'''ildat''' [ildat] <span id="ildat"></span>
 
:''v.'' to strike
 
:''v.'' to strike
 
:{{Vsup|ild}}
 
:{{Vsup|ild}}
*'''inavva''' [inavva]
+
*'''inavva''' [inavva] <span id="inavva"></span>
 
:''n.'' sister
 
:''n.'' sister
*'''indelat''' [indelat]
+
*'''indelat''' [indelat] <span id="indelat"></span>
 
:''v.'' to drink
 
:''v.'' to drink
 
:{{Vsup|inde}}
 
:{{Vsup|inde}}
*'''inte''' [inte]
+
*'''inte''' [inte] <span id="inte"></span>
 
:''ni.'' beetle
 
:''ni.'' beetle
 
:{{Nsup|int}}
 
:{{Nsup|int}}
*'''irge''' [iɾge]
+
*'''irge''' [iɾge] <span id="irge"></span>
 
:''prep.&rarr;gen'' after
 
:''prep.&rarr;gen'' after
 
:''prep.&rarr;abl'' from behind
 
:''prep.&rarr;abl'' from behind
 
:''prep.&rarr;all'' to behind
 
:''prep.&rarr;all'' to behind
*'''ish''' [iʃ]
+
*'''ish''' [iʃ] <span id="ish"></span>
 
:''v. aux.'' might
 
:''v. aux.'' might
*'''ishish''' [iʃiʃ]
+
*'''ishish''' [iʃiʃ] <span id="ishish"></span>
 
:''adv.'' maybe
 
:''adv.'' maybe
 
:{{Quote|Ishish chare acharoe hash me nem ejervae nharesoon.|Maybe the ear will understand if it is removed from the head.}}
 
:{{Quote|Ishish chare acharoe hash me nem ejervae nharesoon.|Maybe the ear will understand if it is removed from the head.}}
*'''iste''' [iste]
+
*'''iste''' [iste] <span id="iste"></span>
 
:''adj.'' well proven, well tested
 
:''adj.'' well proven, well tested
*'''ittelat''' [ittelat]
+
*'''ittelat''' [ittelat] <span id="ittelat"></span>
 
:''vtr.'' to make something well proven, to test in action
 
:''vtr.'' to make something well proven, to test in action
 
:{{Vsup|itte}}
 
:{{Vsup|itte}}
*'''ivezh''' [iveʒ]
+
*'''ivezh''' [iveʒ] <span id="ivezh"></span>
 
:''adj.'' wild
 
:''adj.'' wild
*'''ivezho''' [iveʒo]
+
*'''ivezho''' [iveʒo] <span id="ivezho"></span>
 
:''n.'' beast
 
:''n.'' beast
*'''ivezhofolat''' [iveʒolat]
+
*'''ivezhofolat''' [iveʒolat] <span id="ivezhofolat"></span>
 
:''vin.'' to grow fierce
 
:''vin.'' to grow fierce
 
:{{Vsup|ivezho}}
 
:{{Vsup|ivezho}}
*'''iz''' [iz]
+
*'''iz''' [iz] <span id="iz"></span>
 
:''n.'' poison
 
:''n.'' poison
*'''izat''' [izat]
+
*'''izat''' [izat] <span id="izat"></span>
 
:''vin.'' to be poisonous
 
:''vin.'' to be poisonous
 
:''vin.'' to be venomous
 
:''vin.'' to be venomous
 
:{{Vsup|izze}}
 
:{{Vsup|izze}}
*'''izzat''' [izzat]
+
*'''izzat''' [izzat] <span id="izzat"></span>
 
:''vtr.'' to poison
 
:''vtr.'' to poison
 
:{{Vsup|izze}}
 
:{{Vsup|izze}}
  
== J ==
+
=== J ===
  
*'''jadat''' [d͡ʒadat]
+
*'''jadat''' [d͡ʒadat] <span id="jadat"></span>
 
:''v.'' to come
 
:''v.'' to come
 
:{{Vsup|jad}}
 
:{{Vsup|jad}}
 
:{{Quote|Jadi, zhey Jorah Andahli|Come, Jorah the Andal.}}
 
:{{Quote|Jadi, zhey Jorah Andahli|Come, Jorah the Andal.}}
*'''jadro''' [d͡ʒadɾo]
+
*'''jadro''' [d͡ʒadɾo] <span id="jadro"></span>
 
:''ni.'' vulture
 
:''ni.'' vulture
 
:{{Nsup|jadre}}
 
:{{Nsup|jadre}}
*'''jahak''' [d͡ʒahak]
+
*'''jahak''' [d͡ʒahak] <span id="jahak"></span>
 
:''na.'' Dothraki hair-braid, lion’s mane, hairstyle  
 
:''na.'' Dothraki hair-braid, lion’s mane, hairstyle  
*'''jahakmen''' [d͡ʒahakmen]
+
*'''jahakmen''' [d͡ʒahakmen] <span id="jahakmen"></span>
 
:''adj.'' braidless
 
:''adj.'' braidless
*'''jalan''' [d͡ʒalan]
+
*'''jalan''' [d͡ʒalan] <span id="jalan"></span>
 
:''n.'' moon
 
:''n.'' moon
*'''jalan qoyi''' [d͡ʒalan qɔji]
+
*'''jalan qoyi''' [d͡ʒalan qɔji] <span id="jalan qoyi"></span>
 
:''n.'' harvest moon
 
:''n.'' harvest moon
*'''jalanqoyi''' [d͡ʒalanqɔji]
+
*'''jalanqoyi''' [d͡ʒalanqɔji] <span id="jalanqoyi"></span>
 
:''ni.'' total lunar eclipse
 
:''ni.'' total lunar eclipse
 
:{{Nsup|jalanqoy}}
 
:{{Nsup|jalanqoy}}
*'''janise''' [d͡ʒanise]
+
*'''janise''' [d͡ʒanise] <span id="janise"></span>
 
:''na.'' niece
 
:''na.'' niece
*'''jano''' [d͡ʒano]
+
*'''jano''' [d͡ʒano] <span id="jano"></span>
 
:''ni.'' dog
 
:''ni.'' dog
 
:{{Nsup|jan}}
 
:{{Nsup|jan}}
*'''jaqqa rhan''' [d͡ʒaqqɑ rhan]
+
*'''jaqqa rhan''' [d͡ʒaqqɑ rhan] <span id="jaqqa rhan"></span>
 
:''n.'' mercy men (not literal translation)  
 
:''n.'' mercy men (not literal translation)  
*'''jasat''' [d͡ʒasat]
+
*'''jasat''' [d͡ʒasat] <span id="jasat"></span>
 
:''v.'' to laugh  
 
:''v.'' to laugh  
 
:{{Vsup|jes}}
 
:{{Vsup|jes}}
*'''javrathat''' [d͡ʒavɾaθat]
+
*'''javrathat''' [d͡ʒavɾaθat] <span id="javrathat"></span>
 
:''vtr.'' to rein
 
:''vtr.'' to rein
 
:{{Vsup|javrath}}
 
:{{Vsup|javrath}}
*'''jedda''' [d͡ʒedda]
+
*'''jedda''' [d͡ʒedda] <span id="jedda"></span>
 
:''ni.'' pony
 
:''ni.'' pony
 
:{{Nsup|jed}}
 
:{{Nsup|jed}}
*'''jela''' [d͡ʒela]
+
*'''jela''' [d͡ʒela] <span id="jela"></span>
 
:''ni.'' lemon
 
:''ni.'' lemon
 
:{{Nsup|jel}}
 
:{{Nsup|jel}}
*'''jelli''' [d͡ʒelli]
+
*'''jelli''' [d͡ʒelli] <span id="jelli"></span>
 
:''ni.'' cheese
 
:''ni.'' cheese
 
:{{Nsup|jel}}
 
:{{Nsup|jel}}
*'''jerat''' [d͡ʒeɾat]
+
*'''jerat''' [d͡ʒeɾat] <span id="jerat"></span>
 
:''v.'' to trade
 
:''v.'' to trade
 
:{{Vsup|jer}}
 
:{{Vsup|jer}}
 
:{{Quote|Me zala rek meme nem jer ki mae.|He wants that which was traded to him.}}
 
:{{Quote|Me zala rek meme nem jer ki mae.|He wants that which was traded to him.}}
*'''jeser''' [d͡ʒeser]
+
*'''jeser''' [d͡ʒeser] <span id="jeser"></span>
 
:''n.'' market
 
:''n.'' market
*'''Jeser Jim''' [d͡ʒeser d͡ʒim]
+
*'''Jeser Jim''' [d͡ʒeser d͡ʒim] <span id="Jeser Jim"></span>
 
:''prop. n.'' Western Market
 
:''prop. n.'' Western Market
*'''Jeser Tith''' [d͡ʒeser tiθ]
+
*'''Jeser Tith''' [d͡ʒeser tiθ] <span id="Jeser Tith"></span>
 
:''prop. n.'' Eastern Market
 
:''prop. n.'' Eastern Market
*'''jesh''' [d͡ʒeʃ]
+
*'''jesh''' [d͡ʒeʃ] <span id="jesh"></span>
 
:''n.'' ice  
 
:''n.'' ice  
*'''jil''' [d͡ʒil]
+
*'''jil''' [d͡ʒil] <span id="jil"></span>
 
:''adj.'' right, rightful
 
:''adj.'' right, rightful
*'''jilat''' [d͡ʒilat]
+
*'''jilat''' [d͡ʒilat] <span id="jilat"></span>
 
:''v.'' to be right, to be correct
 
:''v.'' to be right, to be correct
 
:{{Vsup|jil}}
 
:{{Vsup|jil}}
*'''jim''' [d͡ʒim]
+
*'''jim''' [d͡ʒim] <span id="jim"></span>
 
:''adj.'' western
 
:''adj.'' western
*'''jimma''' [d͡ʒimma]
+
*'''jimma''' [d͡ʒimma] <span id="jimma"></span>
 
:''ni.'' west
 
:''ni.'' west
 
:{{Nsup|jim}}
 
:{{Nsup|jim}}
 
:{{Quote|Anha vidrik khalasares anni jim, finaan nakhoe rhaesheser.|I will take my khalasar west to where the world ends.}}
 
:{{Quote|Anha vidrik khalasares anni jim, finaan nakhoe rhaesheser.|I will take my khalasar west to where the world ends.}}
*'''jin''' [d͡ʒin]
+
*'''jin''' [d͡ʒin] <span id="jin"></span>
 
:''na.'' female goat
 
:''na.'' female goat
 
:''det.'' this
 
:''det.'' this
Line 1,024: Line 1,024:
 
:{{Quote|Anha asshilak jin azh shafkea haji rekoon et shafka.|I make this gift to you for what you did.}}
 
:{{Quote|Anha asshilak jin azh shafkea haji rekoon et shafka.|I make this gift to you for what you did.}}
 
:{{Quote|Mori allayafi mae, jin alegra.|She likes ducks.}}
 
:{{Quote|Mori allayafi mae, jin alegra.|She likes ducks.}}
*'''jinne''' [d͡ʒinne]
+
*'''jinne''' [d͡ʒinne] <span id="jinne"></span>
 
:''adv.'' here
 
:''adv.'' here
 
:{{Quote|Vo mawizzi vekho jinne.|There are no rabbits.}}
 
:{{Quote|Vo mawizzi vekho jinne.|There are no rabbits.}}
*'''jolinat''' [d͡ʒolinat]
+
*'''jolinat''' [d͡ʒolinat] <span id="jolinat"></span>
 
:''v.'' to cook
 
:''v.'' to cook
 
:{{Vsup|jolin}}
 
:{{Vsup|jolin}}
*'''jolino''' [d͡ʒolino]
+
*'''jolino''' [d͡ʒolino] <span id="jolino"></span>
 
:''ni.'' cooking pot  
 
:''ni.'' cooking pot  
 
:{{Nsup|jolin}}
 
:{{Nsup|jolin}}
*'''jon''' [d͡ʒon]
+
*'''jon''' [d͡ʒon] <span id="jon"></span>
 
:''adj.'' closed, shut, sealed
 
:''adj.'' closed, shut, sealed
*'''jorok''' [d͡ʒoɾok]
+
*'''jorok''' [d͡ʒoɾok] <span id="jorok"></span>
 
:''n.'' corn
 
:''n.'' corn
  
== K ==
+
=== K ===
  
 
*'''k'''' [k]
 
*'''k'''' [k]
 
:''prep.'' (elided version, see '''ki''')
 
:''prep.'' (elided version, see '''ki''')
*'''kathjilari''' [kaθd͡ʒilaɾi]
+
*'''kathjilari''' [kaθd͡ʒilaɾi] <span id="kathjilari"></span>
 
:''adj.'' right, rightfully
 
:''adj.'' right, rightfully
*'''kafat''' [kafat]
+
*'''kafat''' [kafat] <span id="kafat"></span>
 
:''v.'' to smash
 
:''v.'' to smash
 
:{{Vsup|kaf}}
 
:{{Vsup|kaf}}
*'''kaffat''' [kaffat]
+
*'''kaffat''' [kaffat] <span id="kaffat"></span>
 
:''v.'' to crush
 
:''v.'' to crush
 
:{{Vsup|kaffe}}
 
:{{Vsup|kaffe}}
*'''karlina''' [kaɾlina]
+
*'''karlina''' [kaɾlina] <span id="karlina"></span>
 
:''ni.'' a distance of about mile, galloped in one '''leshitof'''
 
:''ni.'' a distance of about mile, galloped in one '''leshitof'''
 
:{{Nsup|karlin}}
 
:{{Nsup|karlin}}
*'''karlinat''' [kaɾlinat]
+
*'''karlinat''' [kaɾlinat] <span id="karlinat"></span>
 
:''v.'' to gallop
 
:''v.'' to gallop
 
:''vtr.&rarr;gen.'' to gallop beside
 
:''vtr.&rarr;gen.'' to gallop beside
 
:{{Vsup|karlin}}
 
:{{Vsup|karlin}}
*'''kash''' [kaʃ]
+
*'''kash''' [kaʃ] <span id="kash"></span>
 
:''conj. adv.'' while, when, during, until, then
 
:''conj. adv.'' while, when, during, until, then
 
:{{Quote|Kash qoy qoyi thira disse.|Only while blood of my blood lives.}}
 
:{{Quote|Kash qoy qoyi thira disse.|Only while blood of my blood lives.}}
*'''kashat''' [kaʃat]
+
*'''kashat''' [kaʃat] <span id="kashat"></span>
 
:''v.'' to last
 
:''v.'' to last
 
:{{Vsup|kash}}
 
:{{Vsup|kash}}
*'''kazga''' [kazga]
+
*'''kazga''' [kazga] <span id="kazga"></span>
 
:''adj.'' black
 
:''adj.'' black
*'''kemat''' [kemat]
+
*'''kemat''' [kemat] <span id="kemat"></span>
 
:''vtr.'' to conjoin, to marry (someone to someone else, the latter is preceded by /ma/)
 
:''vtr.'' to conjoin, to marry (someone to someone else, the latter is preceded by /ma/)
 
:{{Vsup|kem}}
 
:{{Vsup|kem}}
*'''kemolat''' [kemolat]
+
*'''kemolat''' [kemolat] <span id="kemolat"></span>
 
:''vtr.'' to marry someone (use the preposition ma)
 
:''vtr.'' to marry someone (use the preposition ma)
 
:{{Vsup|kemo}}
 
:{{Vsup|kemo}}
*'''khado''' [xado]
+
*'''khado''' [xado] <span id="khado"></span>
 
:''na.'' body
 
:''na.'' body
*'''khadokh''' [xadox]
+
*'''khadokh''' [xadox] <span id="khadokh"></span>
 
:''ni.'' corpse
 
:''ni.'' corpse
*'''khal''' [xal]
+
*'''khal''' [xal] <span id="khal"></span>
 
:''na.'' title used for the leader of a Dothraki horde, king
 
:''na.'' title used for the leader of a Dothraki horde, king
*'''khalakka''' [xalakka]
+
*'''khalakka''' [xalakka] <span id="khalakka"></span>
 
:''na.'' prince, son of a khal
 
:''na.'' prince, son of a khal
*'''khalakki''' [xalakki]
+
*'''khalakki''' [xalakki] <span id="khalakki"></span>
 
:''na.'' princess, daughter of a khal
 
:''na.'' princess, daughter of a khal
*'''khalasar''' [xalasar]
+
*'''khalasar''' [xalasar] <span id="khalasar"></span>
 
:''na.'' a horde loyal to a single khal
 
:''na.'' a horde loyal to a single khal
*'''khaleesi''' [xaleesi]
+
*'''khaleesi''' [xaleesi] <span id="khaleesi"></span>
 
:''na.'' queen, wife of a khal
 
:''na.'' queen, wife of a khal
 
*'''khas''' short for '''khasar'''
 
*'''khas''' short for '''khasar'''
*'''khasar''' [xasar]
+
*'''khasar''' [xasar] <span id="khasar"></span>
 
:''n.'' small group of protectors, bloodriders, generals
 
:''n.'' small group of protectors, bloodriders, generals
*'''kher''' [xer]
+
*'''kher''' [xer] <span id="kher"></span>
 
:''ni.'' flesh
 
:''ni.'' flesh
*'''kherikh''' [xeɾix]
+
*'''kherikh''' [xeɾix] <span id="kherikh"></span>
 
:''ni.'' leather
 
:''ni.'' leather
*'''khewo''' [xewo]
+
*'''khewo''' [xewo] <span id="khewo"></span>
 
:''ni.'' worm
 
:''ni.'' worm
 
:{{Nsup|khewe}}
 
:{{Nsup|khewe}}
*'''khezhat''' [xeʒat]
+
*'''khezhat''' [xeʒat] <span id="khezhat"></span>
 
:''v.'' to be sad
 
:''v.'' to be sad
 
:{{Vsup|khezh}}
 
:{{Vsup|khezh}}
*'''khogar''' [xogar]
+
*'''khogar''' [xogar] <span id="khogar"></span>
 
:''ni.'' word for one's apparel, clothes
 
:''ni.'' word for one's apparel, clothes
 
:{{Quote|Anha vaddrivak mahrazhis fini ondee khogar shiqethi.|I will kill the men in iron suits}}
 
:{{Quote|Anha vaddrivak mahrazhis fini ondee khogar shiqethi.|I will kill the men in iron suits}}
*'''khogari''' [xogaɾi]
+
*'''khogari''' [xogaɾi] <span id="khogari"></span>
 
:''ni.'' cask
 
:''ni.'' cask
 
:{{Nsup|khogare}}
 
:{{Nsup|khogare}}
*'''ken''' [ken]
+
*'''ken''' [ken] <span id="ken"></span>
 
:''num.'' hundred
 
:''num.'' hundred
*'''ki''' [ki]
+
*'''ki''' [ki] <span id="ki"></span>
 
:''prep.&rarr;gen.'' by, because of, of
 
:''prep.&rarr;gen.'' by, because of, of
 
:''prep.'' thus, that (when preceding quoted speech)
 
:''prep.'' thus, that (when preceding quoted speech)
*'''kifindirgi''' [kifindiɾgi]
+
*'''kifindirgi''' [kifindiɾgi] <span id="kifindirgi"></span>
 
:''adv.'' why
 
:''adv.'' why
*'''kifinosi''' [kifinosi]
+
*'''kifinosi''' [kifinosi] <span id="kifinosi"></span>
 
:''adv.'' how
 
:''adv.'' how
 
:{{Quote|Kifinosi yer nesi?|How do you know?}}
 
:{{Quote|Kifinosi yer nesi?|How do you know?}}
*'''kijinosi''' [kid͡ʒinosi]
+
*'''kijinosi''' [kid͡ʒinosi] <span id="kijinosi"></span>
 
:''adv.'' thus, in this way
 
:''adv.'' thus, in this way
*'''kim''' [kim]
+
*'''kim''' [kim] <span id="kim"></span>
 
:''na.'' ancestor
 
:''na.'' ancestor
 
:''adj.'' original
 
:''adj.'' original
*'''kisha''' [kiʃa]
+
*'''kisha''' [kiʃa] <span id="kisha"></span>
 
:''pn.'' we
 
:''pn.'' we
*'''ko''' [ko]
+
*'''ko''' [ko] <span id="ko"></span>
 
:''na.'' bodyguard
 
:''na.'' bodyguard
*'''koalak''' [koalak]
+
*'''koalak''' [koalak] <span id="koalak"></span>
 
:''na.'' healer
 
:''na.'' healer
*'''koalakhtihan''' [koalaxtihan]
+
*'''koalakhtihan''' [koalaxtihan] <span id="koalakhtihan"></span>
 
:''ni.'' eye-healer
 
:''ni.'' eye-healer
*'''koalat''' [koalat]
+
*'''koalat''' [koalat] <span id="koalat"></span>
 
:''vin.'' to be of help
 
:''vin.'' to be of help
*'''kolver''' [kolver]
+
*'''kolver''' [kolver] <span id="kolver"></span>
 
:''n.'' eagle
 
:''n.'' eagle
*'''kovarat''' [kovarat]
+
*'''kovarat''' [kovarat] <span id="kovarat"></span>
 
:''v.'' to stand
 
:''v.'' to stand
 
:{{Vsup|kovar}}
 
:{{Vsup|kovar}}
*'''krazaaj''' [kɾazaad͡ʒ]
+
*'''krazaaj''' [kɾazaad͡ʒ] <span id="krazaaj"></span>
 
:''ni.'' mountain
 
:''ni.'' mountain
  
== L ==
+
=== L ===
  
*'''lain''' [lain]
+
*'''lain''' [lain] <span id="lain"></span>
 
:''adj.'' beautiful (used for inanimate nouns)
 
:''adj.'' beautiful (used for inanimate nouns)
 
:'''lainat''' ''vin.'' to be beautiful (used for inanimate nouns)
 
:'''lainat''' ''vin.'' to be beautiful (used for inanimate nouns)
 
:{{Vsup|lain}}
 
:{{Vsup|lain}}
*'''lajak''' [lad͡ʒak]
+
*'''lajak''' [lad͡ʒak] <span id="lajak"></span>
 
:''na.'' fighter, warrior
 
:''na.'' fighter, warrior
*'''lajasar''' [lad͡ʒasar]
+
*'''lajasar''' [lad͡ʒasar] <span id="lajasar"></span>
 
:''na.'' army
 
:''na.'' army
*'''lajat''' [lad͡ʒat]
+
*'''lajat''' [lad͡ʒat] <span id="lajat"></span>
 
:''v.'' to fight
 
:''v.'' to fight
 
:{{Vsup|laj}}
 
:{{Vsup|laj}}
*'''lame''' [lame]
+
*'''lame''' [lame] <span id="lame"></span>
 
:''n.'' mare
 
:''n.'' mare
*'''lamekh''' [lamex]
+
*'''lamekh''' [lamex] <span id="lamekh"></span>
 
:''ni.'' mare's milk
 
:''ni.'' mare's milk
*'''lanat''' [lanat]
+
*'''lanat''' [lanat] <span id="lanat"></span>
 
:''v.'' to run
 
:''v.'' to run
 
:''v.&rarr;gen.'' to run beside
 
:''v.&rarr;gen.'' to run beside
 
:{{Vsup|lan}}
 
:{{Vsup|lan}}
*'''laz''' [laz]
+
*'''laz''' [laz] <span id="laz"></span>
 
:''v. aux.'' could (assigns past tense)
 
:''v. aux.'' could (assigns past tense)
 
:''v. aux.'' can (assigns present tense)
 
:''v. aux.'' can (assigns present tense)
 
:{{Quote|Vo hrazef laz yoma evethiz.|No horse can cross the poison water.}}
 
:{{Quote|Vo hrazef laz yoma evethiz.|No horse can cross the poison water.}}
*'''lei''' [lei]
+
*'''lei''' [lei] <span id="lei"></span>
 
:''na.'' ghost, adult whose body was not burned
 
:''na.'' ghost, adult whose body was not burned
 
:{{Nsup|leyes}}
 
:{{Nsup|leyes}}
 
:''adj.'' lost
 
:''adj.'' lost
*'''lekh''' [lex]
+
*'''lekh''' [lex] <span id="lekh"></span>
 
:''na.'' language
 
:''na.'' language
 
:''ni.'' tongue
 
:''ni.'' tongue
*'''lekhi''' [lexi]
+
*'''lekhi''' [lexi] <span id="lekhi"></span>
 
:''ni.'' taste
 
:''ni.'' taste
 
:{{Nsup|lekh}}
 
:{{Nsup|lekh}}
 
:{{Quote|At lekhi ma shafka ahakee yal hakesoon anni.|One taste and you'll name your first child after me.}}
 
:{{Quote|At lekhi ma shafka ahakee yal hakesoon anni.|One taste and you'll name your first child after me.}}
*'''lekhilat''' [lexilat]
+
*'''lekhilat''' [lexilat] <span id="lekhilat"></span>
 
:''v.'' to taste
 
:''v.'' to taste
 
:{{Vsup|lekhi}}
 
:{{Vsup|lekhi}}
*'''lekhmove''' [lexmove]
+
*'''lekhmove''' [lexmove] <span id="lekhmove"></span>
 
:ni. constructed language
 
:ni. constructed language
 
:{{Nsup|lekhmov}}
 
:{{Nsup|lekhmov}}
*'''lenta''' [lenta]
+
*'''lenta''' [lenta] <span id="lenta"></span>
 
:''n.'' neck
 
:''n.'' neck
*'''leshitat''' [leʃitat]
+
*'''leshitat''' [leʃitat] <span id="leshitat"></span>
 
:''v.'' to breathe
 
:''v.'' to breathe
 
:{{Vsup|leshit}}
 
:{{Vsup|leshit}}
*'''leshitof''' [leʃitof]
+
*'''leshitof''' [leʃitof] <span id="leshitof"></span>
 
:''ni.'' time period of approximately two minutes
 
:''ni.'' time period of approximately two minutes
*'''lirisirazo''' [lirisirazo]
+
*'''lirisirazo''' [lirisirazo] <span id="lirisirazo"></span>
 
:''ni.'' bladed writing
 
:''ni.'' bladed writing
 
:{{Nsup|lirisiraz}}
 
:{{Nsup|lirisiraz}}
*'''lojat''' [lod͡ʒat]
+
*'''lojat''' [lod͡ʒat] <span id="lojat"></span>
 
:''vtr.'' to hit
 
:''vtr.'' to hit
 
:''vtr.&rarr;all.'' to hit at
 
:''vtr.&rarr;all.'' to hit at
 
:{{Vsup|loj}}
 
:{{Vsup|loj}}
*'''lommat''' [lommat]
+
*'''lommat''' [lommat] <span id="lommat"></span>
 
:''v.'' to bathe
 
:''v.'' to bathe
 
:{{Vsup|lomme}}
 
:{{Vsup|lomme}}
*'''loqam''' [loqɑm]
+
*'''loqam''' [loqɑm] <span id="loqam"></span>
 
:''n.'' arrow
 
:''n.'' arrow
*'''lost''' [lost]
+
*'''lost''' [lost] <span id="lost"></span>
 
:''adj.'' disappointed
 
:''adj.'' disappointed
*'''loy''' [loj]
+
*'''loy''' [loj] <span id="loy"></span>
 
:''det.'' some
 
:''det.'' some
 
:{{Quote|Ezas loy alegri h'anhaan.|Find some ducks for me.}}
 
:{{Quote|Ezas loy alegri h'anhaan.|Find some ducks for me.}}
 
:{{Quote|Hash yer ray tih loy alegra zhey vikeesi?|Have you seen any ducks, woman?}}
 
:{{Quote|Hash yer ray tih loy alegra zhey vikeesi?|Have you seen any ducks, woman?}}
  
== M ==
+
=== M ===
  
 
*'''m'''' [m]
 
*'''m'''' [m]
Line 1,216: Line 1,216:
 
*'''m'athchomaroon''' [maθt͡ʃomaɾoon]
 
*'''m'athchomaroon''' [maθt͡ʃomaɾoon]
 
:''phrase'' "with respect" said in greeting
 
:''phrase'' "with respect" said in greeting
*'''ma''' [ma]
+
*'''ma''' [ma] <span id="ma"></span>
 
:''conj.'' and
 
:''conj.'' and
 
:''prep.&rarr;abl.'' with
 
:''prep.&rarr;abl.'' with
 
:{{Quote|Ma me nem ahakee ma Rhaego!|And he shall be called Rhaego!}}
 
:{{Quote|Ma me nem ahakee ma Rhaego!|And he shall be called Rhaego!}}
 
:{{Quote|At lekhi ma shafka ahakee yal hakesoon anni.|One taste and you'll name your first child after me.}}
 
:{{Quote|At lekhi ma shafka ahakee yal hakesoon anni.|One taste and you'll name your first child after me.}}
*'''mae''' [mae]
+
*'''mae''' [mae] <span id="mae"></span>
 
:'' pn.'' him, her, it
 
:'' pn.'' him, her, it
 
:'' pn.'' his, her, hers, its
 
:'' pn.'' his, her, hers, its
*'''maegi''' [maegi]
+
*'''maegi''' [maegi] <span id="maegi"></span>
 
:''ni.'' wise, sorceress, witch
 
:''ni.'' wise, sorceress, witch
*'''mafo''' [mafo]
+
*'''mafo''' [mafo] <span id="mafo"></span>
 
:''na.'' young goat, kid
 
:''na.'' young goat, kid
*'''mahrazh''' [mahɾaʒ]
+
*'''mahrazh''' [mahɾaʒ] <span id="mahrazh"></span>
 
:''na.'' man
 
:''na.'' man
 
:{{Quote|Anha vazhak maan firikhnharen hoshora ma mahrazhi aqovi affin mori atihi mae.|I will give to him a golden crown and men will tremble when they will see it.}}
 
:{{Quote|Anha vazhak maan firikhnharen hoshora ma mahrazhi aqovi affin mori atihi mae.|I will give to him a golden crown and men will tremble when they will see it.}}
*'''mai''' [mai]
+
*'''mai''' [mai] <span id="mai"></span>
 
:''na.'' mother
 
:''na.'' mother
 
:{{Nsup|mayes}}
 
:{{Nsup|mayes}}
*'''majin''' [mad͡ʒin]
+
*'''majin''' [mad͡ʒin] <span id="majin"></span>
 
:''conj.'' and then, then, so, and so, consequently
 
:''conj.'' and then, then, so, and so, consequently
 
:{{Quote|Majin jano. Anha ray tih san jani.|Dogs then. I have seen many dogs.}}
 
:{{Quote|Majin jano. Anha ray tih san jani.|Dogs then. I have seen many dogs.}}
*'''manin''' [manin]
+
*'''manin''' [manin] <span id="manin"></span>
 
:''n.'' young male horse
 
:''n.'' young male horse
*'''manimven''' [manimven]
+
*'''manimven''' [manimven] <span id="manimven"></span>
 
:''adj.'' anxious
 
:''adj.'' anxious
*'''mawizzi''' [mawizzi]
+
*'''mawizzi''' [mawizzi] <span id="mawizzi"></span>
 
:''ni.'' rabbit
 
:''ni.'' rabbit
 
:{{Nsup|mawizze}}
 
:{{Nsup|mawizze}}
*'''me''' [me]
+
*'''me''' [me] <span id="me"></span>
 
:''pn.'' he, she, it
 
:''pn.'' he, she, it
*'''me orzo!''' [me oɾzo]
+
*'''me orzo!''' [me oɾzo] <span id="me orzo!"></span>
 
:''phrase'' Its a trap!
 
:''phrase'' Its a trap!
*'''mehas''' [mehas]
+
*'''mehas''' [mehas] <span id="mehas"></span>
 
:''pn.'' (pronominal version of a preposition, see '''ha''')  
 
:''pn.'' (pronominal version of a preposition, see '''ha''')  
*'''mek''' [mek]
+
*'''mek''' [mek] <span id="mek"></span>
 
:''num.'' five
 
:''num.'' five
*'''mekis''' [mekis]
+
*'''mekis''' [mekis] <span id="mekis"></span>
 
:''pn.'' (pronominal version of a preposition, see '''ki''')  
 
:''pn.'' (pronominal version of a preposition, see '''ki''')  
*'''melikheya''' [melixeja]
+
*'''melikheya''' [melixeja] <span id="melikheya"></span>
 
:''ni.'' the patient's half of the act
 
:''ni.'' the patient's half of the act
 
:{{Nsup|melikhey}}
 
:{{Nsup|melikhey}}
*'''memas''' [memas]
+
*'''memas''' [memas] <span id="memas"></span>
 
:''pn.'' (pronominal version of a preposition, see '''ma''')
 
:''pn.'' (pronominal version of a preposition, see '''ma''')
*'''memras''' [memɾas]
+
*'''memras''' [memɾas] <span id="memras"></span>
 
:''pn.'' (pronominal version of a preposition, see '''mra''')
 
:''pn.'' (pronominal version of a preposition, see '''mra''')
*'''memzir''' [memzir]
+
*'''memzir''' [memzir] <span id="memzir"></span>
 
:''ni.'' bird noise, ”tweet”
 
:''ni.'' bird noise, ”tweet”
*'''menat''' [menat]
+
*'''menat''' [menat] <span id="menat"></span>
 
:''vin.'' to be empty
 
:''vin.'' to be empty
 
:''vtr.&rarr;abl.'' to be empty of something
 
:''vtr.&rarr;abl.'' to be empty of something
 
:{{Vsup|men}}
 
:{{Vsup|men}}
*'''meshes''' [meʃes]
+
*'''meshes''' [meʃes] <span id="meshes"></span>
 
:''pn.'' (pronominal version of a preposition, see '''she''')
 
:''pn.'' (pronominal version of a preposition, see '''she''')
*'''mesilat''' [mesilat]
+
*'''mesilat''' [mesilat] <span id="mesilat"></span>
 
:''vin.'' to be pregnant
 
:''vin.'' to be pregnant
 
:{{Vsup|mesi}}
 
:{{Vsup|mesi}}
*'''messhih''' [meʃʃih]
+
*'''messhih''' [meʃʃih] <span id="messhih"></span>
 
:''n.'' perlino horse
 
:''n.'' perlino horse
*'''messhihven''' [meʃʃihven]
+
*'''messhihven''' [meʃʃihven] <span id="messhihven"></span>
 
:''adj.'' pale skinned
 
:''adj.'' pale skinned
*'''metorgas''' [metoɾgas]
+
*'''metorgas''' [metoɾgas] <span id="metorgas"></span>
 
:''pn.'' (pronominal version of a preposition, see '''torga''')
 
:''pn.'' (pronominal version of a preposition, see '''torga''')
*'''mevis''' [mevis]
+
*'''mevis''' [mevis] <span id="mevis"></span>
 
:''pn.'' (pronominal version of a preposition, see '''mevis''')
 
:''pn.'' (pronominal version of a preposition, see '''mevis''')
*'''mezahe''' [mezahe]
+
*'''mezahe''' [mezahe] <span id="mezahe"></span>
 
:''adj.'' sexy
 
:''adj.'' sexy
*'''mhar''' [mhar]
+
*'''mhar''' [mhar] <span id="mhar"></span>
 
:''adj.'' sore
 
:''adj.'' sore
 
:{{Quote|Khal rhae mhar. Me ifa.|The sore-foot king. He walks.}}
 
:{{Quote|Khal rhae mhar. Me ifa.|The sore-foot king. He walks.}}
*'''mirges''' [miɾges]
+
*'''mirges''' [miɾges] <span id="mirges"></span>
 
:''pn.'' (pronominal version of a preposition, see '''irge''')
 
:''pn.'' (pronominal version of a preposition, see '''irge''')
*'''mithrat''' [miθɾat]
+
*'''mithrat''' [miθɾat] <span id="mithrat"></span>
 
:''v.'' to rest
 
:''v.'' to rest
 
:{{Vsup|mithre}}
 
:{{Vsup|mithre}}
*'''mithri''' [miθɾi]
+
*'''mithri''' [miθɾi] <span id="mithri"></span>
 
:''n.'' rest
 
:''n.'' rest
*'''molethas''' [moleθas]
+
*'''molethas''' [moleθas] <span id="molethas"></span>
 
:''pn.'' (pronominal version of a preposition, see '''oleth''')
 
:''pn.'' (pronominal version of a preposition, see '''oleth''')
*'''mori''' [moɾi]
+
*'''mori''' [moɾi] <span id="mori"></span>
 
:''pn.'' they
 
:''pn.'' they
*'''movelat''' [movelat]
+
*'''movelat''' [movelat] <span id="movelat"></span>
 
:''v.'' to make by hand, to create
 
:''v.'' to make by hand, to create
 
:{{Vsup|move}}
 
:{{Vsup|move}}
 
*'''mr'''' [mɾ]
 
*'''mr'''' [mɾ]
 
:''prep.'' (elided version, see '''mra''')
 
:''prep.'' (elided version, see '''mra''')
*'''mra''' [mɾa]
+
*'''mra''' [mɾa] <span id="mra"></span>
 
:''prep.&rarr;nom.'' within
 
:''prep.&rarr;nom.'' within
 
:''prep.&rarr;all.'' into
 
:''prep.&rarr;all.'' into
 
:''prep.&rarr;abl.'' out of
 
:''prep.&rarr;abl.'' out of
 
:{{Quote|Khalakka dothrae mr'anha|A prince rides inside me.}}
 
:{{Quote|Khalakka dothrae mr'anha|A prince rides inside me.}}
*'''mredi''' [mredi]
+
*'''mredi''' [mredi] <span id="mredi"></span>
 
:''n.'' garlic
 
:''n.'' garlic
  
== N ==
+
=== N ===
  
*'''najah''' [nad͡ʒah]
+
*'''najah''' [nad͡ʒah] <span id="najah"></span>
 
:''adj.'' victorious
 
:''adj.'' victorious
 
:'''najahat''' ''vin.'' to be victorious
 
:'''najahat''' ''vin.'' to be victorious
 
:'''najahak''' ''na.'' winner
 
:'''najahak''' ''na.'' winner
*'''najahheya''' [nad͡ʒahheja]
+
*'''najahheya''' [nad͡ʒahheja] <span id="najahheya"></span>
 
:''ni.'' victory (in battle)
 
:''ni.'' victory (in battle)
 
:{{Nsup|najahhey}}
 
:{{Nsup|najahhey}}
*'''nakho''' [naxo]
+
*'''nakho''' [naxo] <span id="nakho"></span>
 
:''ni.'' stop, end
 
:''ni.'' stop, end
 
:{{Nsup|nakh}}
 
:{{Nsup|nakh}}
 
:{{Quote|K'asi assikhqoyisiri vezh adothrae nakhaan rhaesheseri.|According to the prophecy the stallion will ride to the ends of the world.}}
 
:{{Quote|K'asi assikhqoyisiri vezh adothrae nakhaan rhaesheseri.|According to the prophecy the stallion will ride to the ends of the world.}}
*'''nakhat''' [naxat]
+
*'''nakhat''' [naxat] <span id="nakhat"></span>
 
:''v.'' to stop
 
:''v.'' to stop
 
:{{Vsup|nakh}}
 
:{{Vsup|nakh}}
 
:{{Quote|Sorfosor nakha she Havazzhifi Kazga.|The earth ends at The Black Salt Sea.}}
 
:{{Quote|Sorfosor nakha she Havazzhifi Kazga.|The earth ends at The Black Salt Sea.}}
*'''nakholat''' [naxolat]
+
*'''nakholat''' [naxolat] <span id="nakholat"></span>
 
:''vin.'' to end
 
:''vin.'' to end
 
:{{Vsup|nakho}}
 
:{{Vsup|nakho}}
 
:{{Quote|Anha vidrik khalasares anni jim, finaan nakhoe rhaesheser.|I will take my khalasar west to where the world ends.}}
 
:{{Quote|Anha vidrik khalasares anni jim, finaan nakhoe rhaesheser.|I will take my khalasar west to where the world ends.}}
*'''naqisat''' [naqesat]
+
*'''naqisat''' [naqesat] <span id="naqisat"></span>
 
:''vin.'' to be small
 
:''vin.'' to be small
 
:{{Vsup|naqis}}
 
:{{Vsup|naqis}}
*'''naviki''' [naviki]
+
*'''naviki''' [naviki] <span id="naviki"></span>
 
:''n.'' beginners
 
:''n.'' beginners
*'''navvirzethay''' [navviɾzeθaj]
+
*'''navvirzethay''' [navviɾzeθaj] <span id="navvirzethay"></span>
 
:''adj.'' ashamed
 
:''adj.'' ashamed
*'''nayat''' [najat]
+
*'''nayat''' [najat] <span id="nayat"></span>
 
:''ni.'' girl
 
:''ni.'' girl
*'''negwin''' [negwin]
+
*'''negwin''' [negwin] <span id="negwin"></span>
 
:''adj.'' stone
 
:''adj.'' stone
*'''nem''' [nem]
+
*'''nem''' [nem] <span id="nem"></span>
 
:''v. aux.'' passive particle
 
:''v. aux.'' passive particle
 
:{{Quote|Ma me nem ahakee ma Rhaego!|And he shall be called Rhaego!}}
 
:{{Quote|Ma me nem ahakee ma Rhaego!|And he shall be called Rhaego!}}
*'''nemo''' [nemo]
+
*'''nemo''' [nemo] <span id="nemo"></span>
 
:''v. aux.'' reflexive particle
 
:''v. aux.'' reflexive particle
*'''nerro''' [nero]
+
*'''nerro''' [nero] <span id="nerro"></span>
 
:''ni.'' foal
 
:''ni.'' foal
 
:{{Nsup|ner}}
 
:{{Nsup|ner}}
*'''nesat''' [nesat]
+
*'''nesat''' [nesat] <span id="nesat"></span>
 
:''v.'' to know (information)
 
:''v.'' to know (information)
 
:{{Vsup|nes}}
 
:{{Vsup|nes}}
 
:{{Quote|Kifinosi yer nesi?|How do you know?}}
 
:{{Quote|Kifinosi yer nesi?|How do you know?}}
*'''nesikh''' [nesix]
+
*'''nesikh''' [nesix] <span id="nesikh"></span>
 
:''ni.'' information
 
:''ni.'' information
*'''nesolat''' [nesolat]
+
*'''nesolat''' [nesolat] <span id="nesolat"></span>
 
:''v.'' to learn
 
:''v.'' to learn
 
:{{Vsup|neso}}
 
:{{Vsup|neso}}
*'''nevakh''' [nevaxi]
+
*'''nevakh''' [nevaxi] <span id="nevakh"></span>
 
:''ni.'' sitting-spot
 
:''ni.'' sitting-spot
 
:{{Quote|Nevakhi vekha ha maan.|There is a place for you.}}
 
:{{Quote|Nevakhi vekha ha maan.|There is a place for you.}}
*'''nevalat''' [nevalat]
+
*'''nevalat''' [nevalat] <span id="nevalat"></span>
 
:''v.'' to sit
 
:''v.'' to sit
 
:{{Vsup|neva}}
 
:{{Vsup|neva}}
 
:{{Quote|Maan anha vazhak jin ador shiqethi finaan neva ave maisi mae.|I will give him the iron chair that his mothers father sat upon.}}
 
:{{Quote|Maan anha vazhak jin ador shiqethi finaan neva ave maisi mae.|I will give him the iron chair that his mothers father sat upon.}}
*'''nevasolat''' [nevasolat]
+
*'''nevasolat''' [nevasolat] <span id="nevasolat"></span>
 
:''v.'' to sit down
 
:''v.'' to sit down
 
:{{Vsup|nevaso}}
 
:{{Vsup|nevaso}}
*'''nhare''' [nhaɾe]
+
*'''nhare''' [nhaɾe] <span id="nhare"></span>
 
:''na.'' head (of a human)
 
:''na.'' head (of a human)
*'''nhizo''' [nhizo]
+
*'''nhizo''' [nhizo] <span id="nhizo"></span>
 
:''na.'' raven
 
:''na.'' raven
*'''nindi''' [nindi]
+
*'''nindi''' [nindi] <span id="nindi"></span>
 
:''n.'' sausage
 
:''n.'' sausage
*'''ninthqoyi''' [ninθqɔji]
+
*'''ninthqoyi''' [ninθqɔji] <span id="ninthqoyi"></span>
 
:''ni.'' blood sausage
 
:''ni.'' blood sausage
 
:{{Nsup|ninthqoy}}
 
:{{Nsup|ninthqoy}}
*'''niqe''' [niqɛ]
+
*'''niqe''' [niqɛ] <span id="niqe"></span>
 
:'' adj.'' rigid
 
:'' adj.'' rigid
*'''nirat''' [niɾat]
+
*'''nirat''' [niɾat] <span id="nirat"></span>
 
:''vin.'' to be full
 
:''vin.'' to be full
 
:''vtr.&rarr;abl.'' to be full of something
 
:''vtr.&rarr;abl.'' to be full of something
 
:{{Vsup|nir}}
 
:{{Vsup|nir}}
*'''nirrat''' [nirat]
+
*'''nirrat''' [nirat] <span id="nirrat"></span>
 
:''vtr.'' to fill
 
:''vtr.'' to fill
 
:{{Vsup|nirre}}
 
:{{Vsup|nirre}}
*'''nithat''' [niθat]
+
*'''nithat''' [niθat] <span id="nithat"></span>
 
:''vin.'' to feel pain
 
:''vin.'' to feel pain
 
:''vtr.&rarr;abl.'' to feel pain from a specific source
 
:''vtr.&rarr;abl.'' to feel pain from a specific source
 
:{{Vsup|nith}}
 
:{{Vsup|nith}}
*'''niyanqoy''' [nijanqɔj]
+
*'''niyanqoy''' [nijanqɔj] <span id="niyanqoy"></span>
 
:''adv.'' together
 
:''adv.'' together
*'''nizhat''' [niʒat]
+
*'''nizhat''' [niʒat] <span id="nizhat"></span>
 
:''vin.'' to be tough
 
:''vin.'' to be tough
 
:{{Vsup|nizh}}
 
:{{Vsup|nizh}}
*'''nokittat''' [nokittat]
+
*'''nokittat''' [nokittat] <span id="nokittat"></span>
 
:''v.'' to trample
 
:''v.'' to trample
 
:{{Vsup|nokitte}}
 
:{{Vsup|nokitte}}
*'''noreth''' [noɾeθ]
+
*'''noreth''' [noɾeθ] <span id="noreth"></span>
 
:''n.'' hair
 
:''n.'' hair
*'''notat''' [notat]
+
*'''notat''' [notat] <span id="notat"></span>
 
:''v.'' to turn
 
:''v.'' to turn
 
:{{Vsup|not}}
 
:{{Vsup|not}}
*'''nozho''' [noʒo]
+
*'''nozho''' [noʒo] <span id="nozho"></span>
 
:''n.'' chestnut horse
 
:''n.'' chestnut horse
*'''nozhoven''' [noʒoven]
+
*'''nozhoven''' [noʒoven] <span id="nozhoven"></span>
 
:''adj.'' brown
 
:''adj.'' brown
 
:''adj.'' brown skinned
 
:''adj.'' brown skinned
*'''nroj''' [nɾod͡ʒ]
+
*'''nroj''' [nɾod͡ʒ] <span id="nroj"></span>
 
:''adj.'' thick, complex
 
:''adj.'' thick, complex
 
:'''nrojat''' ''vin.'' to be thick, complex
 
:'''nrojat''' ''vin.'' to be thick, complex
 
:{{Vsup|nroj}}
 
:{{Vsup|nroj}}
  
== O ==
+
=== O ===
  
*'''ocha''' [ot͡ʃa]
+
*'''ocha''' [ot͡ʃa] <span id="ocha"></span>
 
:''n.'' dun horse
 
:''n.'' dun horse
*'''ochaven''' [ot͡ʃaven]
+
*'''ochaven''' [ot͡ʃaven] <span id="ochaven"></span>
 
:''adj.'' light skinned
 
:''adj.'' light skinned
*'''oeta''' [oeta]
+
*'''oeta''' [oeta] <span id="oeta"></span>
 
:''ni.'' yam
 
:''ni.'' yam
 
:{{Nsup|oet}}
 
:{{Nsup|oet}}
*'''ogat''' [ogat]
+
*'''ogat''' [ogat] <span id="ogat"></span>
 
:''vtr.'' to slaughter
 
:''vtr.'' to slaughter
 
:{{Vsup|oge}}
 
:{{Vsup|oge}}
 
:{{Quote|Ogi loy mawizzi.|Kill some rabbits.}}
 
:{{Quote|Ogi loy mawizzi.|Kill some rabbits.}}
*'''oggo''' [oggo]
+
*'''oggo''' [oggo] <span id="oggo"></span>
 
:''na.'' head (of an animal)
 
:''na.'' head (of an animal)
*'''ohara''' [ohar]
+
*'''ohara''' [ohar] <span id="ohara"></span>
 
:''ni.'' daughter
 
:''ni.'' daughter
 
:{{Nsup|ohar}}
 
:{{Nsup|ohar}}
*'''oharat''' [oharat]
+
*'''oharat''' [oharat] <span id="oharat"></span>
 
:''v.'' to fall
 
:''v.'' to fall
 
:{{Vsup|ohar}}
 
:{{Vsup|ohar}}
*'''ohharat''' [ohharat]
+
*'''ohharat''' [ohharat] <span id="ohharat"></span>
 
:''vtr.'' to make something fall, to tear down
 
:''vtr.'' to make something fall, to tear down
 
:{{Vsup|ohhar}}
 
:{{Vsup|ohhar}}
*'''ohazho''' [ohaʒo]
+
*'''ohazho''' [ohaʒo] <span id="ohazho"></span>
 
:''adj.'' heavy
 
:''adj.'' heavy
*'''ojil''' [od͡ʒil]
+
*'''ojil''' [od͡ʒil] <span id="ojil"></span>
 
:''adj.'' wrong, incorrect
 
:''adj.'' wrong, incorrect
*'''ojilat''' [od͡ʒilat]
+
*'''ojilat''' [od͡ʒilat] <span id="ojilat"></span>
 
:''v.'' to be wrong, to be incorrect
 
:''v.'' to be wrong, to be incorrect
 
:{{Vsup|ojil}}
 
:{{Vsup|ojil}}
*'''okhat''' [oxat]
+
*'''okhat''' [oxat] <span id="okhat"></span>
 
:''v.'' to ring
 
:''v.'' to ring
 
:{{Vsup|okh}}
 
:{{Vsup|okh}}
*'''okkat''' [okkat]
+
*'''okkat''' [okkat] <span id="okkat"></span>
 
:''vtr.'' to choose
 
:''vtr.'' to choose
 
:{{Vsup|okke}}
 
:{{Vsup|okke}}
 
:{{Quote|Okki zhille hrazef fin allayafa shafka drogikhoon anni.|Choose any horse you wish from my herd.}}
 
:{{Quote|Okki zhille hrazef fin allayafa shafka drogikhoon anni.|Choose any horse you wish from my herd.}}
*'''okre''' [okre]
+
*'''okre''' [okre] <span id="okre"></span>
 
:''n.'' tent
 
:''n.'' tent
*'''okrenegwin''' [okrenegwin]
+
*'''okrenegwin''' [okrenegwin] <span id="okrenegwin"></span>
 
:''ni.'' stone house
 
:''ni.'' stone house
*'''oleth''' [oleθ]
+
*'''oleth''' [oleθ] <span id="oleth"></span>
 
:''prep.&rarr;gen.'' over, above
 
:''prep.&rarr;gen.'' over, above
*'''oma''' [oma]
+
*'''oma''' [oma] <span id="oma"></span>
 
:''prep.&rarr;abl.'' without
 
:''prep.&rarr;abl.'' without
*'''ondelat''' [ondelat]
+
*'''ondelat''' [ondelat] <span id="ondelat"></span>
 
:''vtr.'' to wear
 
:''vtr.'' to wear
 
:{{Vsup|onde}}
 
:{{Vsup|onde}}
 
:{{Quote|Dothraki vo ondeo shori tawakof.|Dothraki don't wear steel dresses.}}
 
:{{Quote|Dothraki vo ondeo shori tawakof.|Dothraki don't wear steel dresses.}}
*'''oqet''' [oqɛt]
+
*'''oqet''' [oqɛt] <span id="oqet"></span>
 
:''ni.'' sheep
 
:''ni.'' sheep
*'''ori''' [oɾi]
+
*'''ori''' [oɾi] <span id="ori"></span>
 
:''num.'' eight
 
:''num.'' eight
*'''orvik''' [oɾvik]
+
*'''orvik''' [oɾvik] <span id="orvik"></span>
 
:''n.'' whip
 
:''n.'' whip
*'''os''' [os]
+
*'''os''' [os] <span id="os"></span>
 
:''ni.'' path
 
:''ni.'' path
 
:{{Quote|Ave anni ezzo anhaan os lajataan.|My father taught me how to fight.}}
 
:{{Quote|Ave anni ezzo anhaan os lajataan.|My father taught me how to fight.}}
*'''oskikh''' [oskix]
+
*'''oskikh''' [oskix] <span id="oskikh"></span>
 
:''adv.'' yesterday
 
:''adv.'' yesterday
*'''osoleth''' [osoleθ]
+
*'''osoleth''' [osoleθ] <span id="osoleth"></span>
 
:''ni.'' bridge
 
:''ni.'' bridge
*'''ostat''' [ostat]
+
*'''ostat''' [ostat] <span id="ostat"></span>
 
:''vtr.'' to bite
 
:''vtr.'' to bite
 
:{{Vsup|ost}}
 
:{{Vsup|ost}}
*'''osto''' [osto]
+
*'''osto''' [osto] <span id="osto"></span>
 
:''n.'' bite
 
:''n.'' bite
*'''ovethat''' [oveθat]
+
*'''ovethat''' [oveθat] <span id="ovethat"></span>
 
:''v.'' to fly
 
:''v.'' to fly
 
:{{Vsup|oveth}}
 
:{{Vsup|oveth}}
*'''ovvethat''' [ovveθat]
+
*'''ovvethat''' [ovveθat] <span id="ovvethat"></span>
 
:''vtr.'' to throw, to shoot (with bow)
 
:''vtr.'' to throw, to shoot (with bow)
 
:{{Vsup|ovveth}}
 
:{{Vsup|ovveth}}
  
== Q ==
+
=== Q ===
  
*'''qana''' [qɑna]
+
*'''qana''' [qɑna] <span id="qana"></span>
 
:''n.'' black stork
 
:''n.'' black stork
*'''qaf''' [qɑf]
+
*'''qaf''' [qɑf] <span id="qaf"></span>
 
:''ni.'' question
 
:''ni.'' question
 
:{{Nsup|qaf}}
 
:{{Nsup|qaf}}
*'''qafat''' [qɑfat]
+
*'''qafat''' [qɑfat] <span id="qafat"></span>
 
:''vtr.'' to ask
 
:''vtr.'' to ask
 
:{{Vsup|qaf}}
 
:{{Vsup|qaf}}
*'''qahlan''' [qɑhlan]
+
*'''qahlan''' [qɑhlan] <span id="qahlan"></span>
 
:''n.'' palomino horse
 
:''n.'' palomino horse
*'''qahlanven''' [qɑhlanven]
+
*'''qahlanven''' [qɑhlanven] <span id="qahlanven"></span>
 
:''adj.'' light brown skinned
 
:''adj.'' light brown skinned
*'''qazat''' [qɑzat]
+
*'''qazat''' [qɑzat] <span id="qazat"></span>
 
:''num.'' nine
 
:''num.'' nine
*'''qazer''' [qɑzer]
+
*'''qazer''' [qɑzer] <span id="qazer"></span>
 
:'' n.'' apple
 
:'' n.'' apple
*'''qeshah''' [qɛʃah]
+
*'''qeshah''' [qɛʃah] <span id="qeshah"></span>
 
:''n.'' sand
 
:''n.'' sand
*'''qeso''' [qɛso]
+
*'''qeso''' [qɛso] <span id="qeso"></span>
 
:''ni.'' basket
 
:''ni.'' basket
 
:{{Nsup|qes}}
 
:{{Nsup|qes}}
*'''qifo''' [qefo]
+
*'''qifo''' [qefo] <span id="qifo"></span>
 
:''ni.'' boar
 
:''ni.'' boar
 
:{{Nsup|qif}}
 
:{{Nsup|qif}}
*'''qisi''' [qesi]
+
*'''qisi''' [qesi] <span id="qisi"></span>
 
:''prep.&rarr;nom.'' about, concerning
 
:''prep.&rarr;nom.'' about, concerning
*'''qiya''' [qeja]
+
*'''qiya''' [qeja] <span id="qiya"></span>
 
:''adj.'' bleeding
 
:''adj.'' bleeding
*'''qiyalat''' [qejalat]
+
*'''qiyalat''' [qejalat] <span id="qiyalat"></span>
 
:''vin.'' to bleed
 
:''vin.'' to bleed
 
:{{Vsup|qiya}}
 
:{{Vsup|qiya}}
*'''qora''' [qɔɾa]
+
*'''qora''' [qɔɾa] <span id="qora"></span>
 
:''na.'' hand, arm
 
:''na.'' hand, arm
*'''qoralat''' [qɔɾalat]
+
*'''qoralat''' [qɔɾalat] <span id="qoralat"></span>
 
:''vtr.'' to seize, to hold
 
:''vtr.'' to seize, to hold
 
:{{Vsup|qora}}
 
:{{Vsup|qora}}
*'''qorasokh''' [qɔɾasox]
+
*'''qorasokh''' [qɔɾasox] <span id="qorasokh"></span>
 
:''ni.'' prize, spoils
 
:''ni.'' prize, spoils
*'''qorasolat''' [qɔɾasolat]
+
*'''qorasolat''' [qɔɾasolat] <span id="qorasolat"></span>
 
:''vtr.'' to take
 
:''vtr.'' to take
 
:{{Vsup|qoraso}}
 
:{{Vsup|qoraso}}
*'''qorisolat''' [qɔɾisolat]
+
*'''qorisolat''' [qɔɾisolat] <span id="qorisolat"></span>
 
:''vtr.'' to rape
 
:''vtr.'' to rape
 
:{{Vsup|qoriso}}
 
:{{Vsup|qoriso}}
*'''qosar''' [qɔsar]
+
*'''qosar''' [qɔsar] <span id="qosar"></span>
 
:''n.'' spider
 
:''n.'' spider
*'''qosarven''' [qɔsaɾven]
+
*'''qosarven''' [qɔsaɾven] <span id="qosarven"></span>
 
:''adj.'' deceptive
 
:''adj.'' deceptive
*'''qosarvenikh''' [qɔsaɾvenix]
+
*'''qosarvenikh''' [qɔsaɾvenix] <span id="qosarvenikh"></span>
 
:''ni.'' lie, trap, deception
 
:''ni.'' lie, trap, deception
*'''qoth''' [qɔθ]
+
*'''qoth''' [qɔθ] <span id="qoth"></span>
 
:''adj.'' repetitive
 
:''adj.'' repetitive
*'''qov''' [qɔv]
+
*'''qov''' [qɔv] <span id="qov"></span>
 
:''adj.'' trembling
 
:''adj.'' trembling
*'''qovat''' [qɔvat]
+
*'''qovat''' [qɔvat] <span id="qovat"></span>
 
:''vin.'' to tremble
 
:''vin.'' to tremble
 
:{{Vsup|qov}}
 
:{{Vsup|qov}}
 
:{{Quote|Mahrazhi aqovi affin mori atihi mae.|Men will tremble when they will see it.}}
 
:{{Quote|Mahrazhi aqovi affin mori atihi mae.|Men will tremble when they will see it.}}
*'''qoy''' [qɔj]
+
*'''qoy''' [qɔj] <span id="qoy"></span>
 
:''n.'' blood
 
:''n.'' blood
*'''qoy qoyi''' [qɔj qɔji]
+
*'''qoy qoyi''' [qɔj qɔji] <span id="qoy qoyi"></span>
 
:''phrase.'' blood of my blood
 
:''phrase.'' blood of my blood
  
== R ==
+
=== R ===
  
*'''raggat''' [raggat]
+
*'''raggat''' [raggat] <span id="raggat"></span>
 
:''vin.'' to choke on something  
 
:''vin.'' to choke on something  
 
:{{Vsup|ragge}}
 
:{{Vsup|ragge}}
*'''rakh''' [rax]
+
*'''rakh''' [rax] <span id="rakh"></span>
 
:''n.'' boy
 
:''n.'' boy
 
:''n.'' lamb
 
:''n.'' lamb
*'''ramasar''' [ramasar]
+
*'''ramasar''' [ramasar] <span id="ramasar"></span>
 
:''na.'' plain(s)
 
:''na.'' plain(s)
*'''ray''' [raj]
+
*'''ray''' [raj] <span id="ray"></span>
 
:''adv.'' already
 
:''adv.'' already
 
:''v. aux.'' to have, perfect tense introduction
 
:''v. aux.'' to have, perfect tense introduction
 
:{{Quote|Hash yer ray tih loy alegra, zhey vikeesi?|Have you seen any ducks, woman?}}
 
:{{Quote|Hash yer ray tih loy alegra, zhey vikeesi?|Have you seen any ducks, woman?}}
 
:{{Quote|Anha ray char m'ave yeri lajakoon hakeso.|I heard that your father was a famous warrior.}}
 
:{{Quote|Anha ray char m'ave yeri lajakoon hakeso.|I heard that your father was a famous warrior.}}
*'''rayan''' [rajan]
+
*'''rayan''' [rajan] <span id="rayan"></span>
 
:''ni.'' summit, top, plateau
 
:''ni.'' summit, top, plateau
*'''rea''' [rea]
+
*'''rea''' [rea] <span id="rea"></span>
 
:''na.'' organ
 
:''na.'' organ
*'''reaven''' [reaven]
+
*'''reaven''' [reaven] <span id="reaven"></span>
 
:''adj.'' purple
 
:''adj.'' purple
*'''rek''' [rek]
+
*'''rek''' [rek] <span id="rek"></span>
 
:''det.'' that (when speaking of an object not present or indirectly indicated)
 
:''det.'' that (when speaking of an object not present or indirectly indicated)
 
:''pn.'' that (when speaking of an animate object not present or indirectly indicated)
 
:''pn.'' that (when speaking of an animate object not present or indirectly indicated)
Line 1,582: Line 1,582:
 
:{{Quote|Anha asshilak jin azh shafkea haji rekoon et shafka.|I make this gift to you for what you did.}}
 
:{{Quote|Anha asshilak jin azh shafkea haji rekoon et shafka.|I make this gift to you for what you did.}}
 
:{{Quote|Anha vazhak maan rek me zala.|I will give to him what he wants.}}
 
:{{Quote|Anha vazhak maan rek me zala.|I will give to him what he wants.}}
*'''rekke''' [rekke]
+
*'''rekke''' [rekke] <span id="rekke"></span>
 
:''ni.'' there, that place (acc.)
 
:''ni.'' there, that place (acc.)
*'''remekat''' [remekat]
+
*'''remekat''' [remekat] <span id="remekat"></span>
 
:''v.'' to sleep
 
:''v.'' to sleep
 
:{{Vsup|remek}}
 
:{{Vsup|remek}}
*'''rhae''' [ɾhae]
+
*'''rhae''' [ɾhae] <span id="rhae"></span>
 
:''n.'' foot, leg
 
:''n.'' foot, leg
*'''rhaek''' [ɾhaek]
+
*'''rhaek''' [ɾhaek] <span id="rhaek"></span>
 
:''na.'' athlete, stud, (lit. strong-legged one)
 
:''na.'' athlete, stud, (lit. strong-legged one)
*'''rhae mhar''' [ɾhae mhar]
+
*'''rhae mhar''' [ɾhae mhar] <span id="rhae mhar"></span>
 
:''n.'' sore-foot
 
:''n.'' sore-foot
*'''rhaesh''' [ɾhaeʃ]
+
*'''rhaesh''' [ɾhaeʃ] <span id="rhaesh"></span>
 
:''na.'' land, country
 
:''na.'' land, country
*'''Rhaesh Andahli''' [ɾhaeʃ andahli]
+
*'''Rhaesh Andahli''' [ɾhaeʃ andahli] <span id="Rhaesh Andahli"></span>
 
:''prop n.'' Land of the Andals, Westeros
 
:''prop n.'' Land of the Andals, Westeros
*'''rhaesheser''' [ɾhaeʃeser]
+
*'''rhaesheser''' [ɾhaeʃeser] <span id="rhaesheser"></span>
 
:''na.'' world
 
:''na.'' world
 
:{{Quote|Vezh fin saja rhaesheseres vo zigereo adoroon shiqethi.|The stallion that mounts the world has no need for iron chairs.}}
 
:{{Quote|Vezh fin saja rhaesheseres vo zigereo adoroon shiqethi.|The stallion that mounts the world has no need for iron chairs.}}
*'''Rhaeshi Ajjalani''' [ɾhaeʃi add͡ʒalani]
+
*'''Rhaeshi Ajjalani''' [ɾhaeʃi add͡ʒalani] <span id="Rhaeshi Ajjalani"></span>
 
:''prop n.'' Night Lands
 
:''prop n.'' Night Lands
*'''rhaggat''' [ɾhaggat]
+
*'''rhaggat''' [ɾhaggat] <span id="rhaggat"></span>
 
:''ni.'' cart
 
:''ni.'' cart
*'''rhaggat eveth''' [ɾhaggat eveθ]
+
*'''rhaggat eveth''' [ɾhaggat eveθ] <span id="rhaggat eveth"></span>
 
:''n.'' ship
 
:''n.'' ship
*'''rhelat''' [rhelat]
+
*'''rhelat''' [rhelat] <span id="rhelat"></span>
 
:''vtr.'' to help
 
:''vtr.'' to help
*'''rhellaya''' [rhellaja]
+
*'''rhellaya''' [rhellaja] <span id="rhellaya"></span>
 
:''ni.'' help
 
:''ni.'' help
 
:{{Nsup|rhellay}}
 
:{{Nsup|rhellay}}
*'''rhoa''' [rhoa]
+
*'''rhoa''' [rhoa] <span id="rhoa"></span>
 
:''n.'' animal, beast
 
:''n.'' animal, beast
*'''rhojosor''' [rhod͡ʒosor]
+
*'''rhojosor''' [rhod͡ʒosor] <span id="rhojosor"></span>
 
:''na.'' family
 
:''na.'' family
*'''rich''' [rit͡ʃ]
+
*'''rich''' [rit͡ʃ] <span id="rich"></span>
 
:''ni.'' bubble, swelling
 
:''ni.'' bubble, swelling
*'''rikholat''' [rixolat]
+
*'''rikholat''' [rixolat] <span id="rikholat"></span>
 
:''vin.'' to rot
 
:''vin.'' to rot
 
:{{Vsup|rikho}}
 
:{{Vsup|rikho}}
*'''rissat''' [rissat]
+
*'''rissat''' [rissat] <span id="rissat"></span>
 
:''vtr.'' to cut (slice)
 
:''vtr.'' to cut (slice)
 
:''vtr.&rarr;abl.'' to cut into
 
:''vtr.&rarr;abl.'' to cut into
 
:{{Vsup|risse}}
 
:{{Vsup|risse}}
*'''riv''' [riv]
+
*'''riv''' [riv] <span id="riv"></span>
 
:''n.'' tip
 
:''n.'' tip
*'''rizh''' [riʒ]
+
*'''rizh''' [riʒ] <span id="rizh"></span>
 
:''na.'' son
 
:''na.'' son
  
== S ==
+
=== S ===
  
*'''sachi''' [sat͡ʃi]
+
*'''sachi''' [sat͡ʃi] <span id="sachi"></span>
 
:'' ni.'' half
 
:'' ni.'' half
 
:{{Nsup|sache}}
 
:{{Nsup|sache}}
*'''saccheya''' [satt͡ʃeja]
+
*'''saccheya''' [satt͡ʃeja] <span id="saccheya"></span>
 
:'' ni.'' category, part
 
:'' ni.'' category, part
 
:{{Nsup|sacchey}}
 
:{{Nsup|sacchey}}
*'''sajak''' [sad͡ʒak]
+
*'''sajak''' [sad͡ʒak] <span id="sajak"></span>
 
:''na.'' rider
 
:''na.'' rider
*'''sajat''' [sad͡ʒat]
+
*'''sajat''' [sad͡ʒat] <span id="sajat"></span>
 
:''vtr.'' to mount
 
:''vtr.'' to mount
 
:{{Vsup|saj}}
 
:{{Vsup|saj}}
 
:{{Quote|Vezh fin saja rhaesheseres!|The stallion that mounts the world!}}
 
:{{Quote|Vezh fin saja rhaesheseres!|The stallion that mounts the world!}}
*'''sajo''' [sad͡ʒo]
+
*'''sajo''' [sad͡ʒo] <span id="sajo"></span>
 
:''na.'' steed
 
:''na.'' steed
*'''samva''' [samva]
+
*'''samva''' [samva] <span id="samva"></span>
 
:''adj.'' broken
 
:''adj.'' broken
*'''samven''' [samven]
+
*'''samven''' [samven] <span id="samven"></span>
 
:''adj.'' numerous
 
:''adj.'' numerous
*'''samvenolat''' [samvenolat]
+
*'''samvenolat''' [samvenolat] <span id="samvenolat"></span>
 
:''vtr.'' to surpass
 
:''vtr.'' to surpass
 
:{{Vsup|samveno}}
 
:{{Vsup|samveno}}
*'''samvolat''' [samvolat]
+
*'''samvolat''' [samvolat] <span id="samvolat"></span>
 
:''vin.'' to break (when something breaks)
 
:''vin.'' to break (when something breaks)
 
:{{Vsup|samvo}}
 
:{{Vsup|samvo}}
*'''san''' [san]
+
*'''san''' [san] <span id="san"></span>
 
:''n.'' heap, pile, much
 
:''n.'' heap, pile, much
 
:{{Quote|Anha ray tih san jani.|I have seen many dogs.}}
 
:{{Quote|Anha ray tih san jani.|I have seen many dogs.}}
*'''save''' [save]
+
*'''save''' [save] <span id="save"></span>
 
:''adv.'' again, back
 
:''adv.'' again, back
*'''savidosalat''' [savidosalat]
+
*'''savidosalat''' [savidosalat] <span id="savidosalat"></span>
 
:''v.'' to be protected
 
:''v.'' to be protected
 
:{{Vsup|savidosa}}
 
:{{Vsup|savidosa}}
*'''sek''' [sek]
+
*'''sek''' [sek] <span id="sek"></span>
 
:''intj.'' yes
 
:''intj.'' yes
 
:{{Quote|Rhaeshi, sek.|Lands, yes.}}
 
:{{Quote|Rhaeshi, sek.|Lands, yes.}}
*'''sekke''' [sekke]
+
*'''sekke''' [sekke] <span id="sekke"></span>
 
:''adv.'' very, really, so
 
:''adv.'' very, really, so
*'''sekosshi''' [sekoʃʃi]
+
*'''sekosshi''' [sekoʃʃi] <span id="sekosshi"></span>
 
:''adv.'' surely, certanly
 
:''adv.'' surely, certanly
*'''sen''' [sen]
+
*'''sen''' [sen] <span id="sen"></span>
 
:''num.'' three
 
:''num.'' three
*'''serja''' [seɾd͡ʒa]
+
*'''serja''' [seɾd͡ʒa] <span id="serja"></span>
 
:''ni.'' leather vest
 
:''ni.'' leather vest
 
:{{Nsup|serj}}
 
:{{Nsup|serj}}
 
*''''sh''' [ʃ]
 
*''''sh''' [ʃ]
 
:''v. aux.'' (elided version, see '''ish''')
 
:''v. aux.'' (elided version, see '''ish''')
*'''shafka''' [ʃafka]
+
*'''shafka''' [ʃafka] <span id="shafka"></span>
 
:''pn.'' you (respectful)
 
:''pn.'' you (respectful)
 
:{{Quote|Anha asshilak jin azh shafkea haji rekoon et shafka.|I make this gift to you for what you did.}}
 
:{{Quote|Anha asshilak jin azh shafkea haji rekoon et shafka.|I make this gift to you for what you did.}}
*'''she''' [ʃe]
+
*'''she''' [ʃe] <span id="she"></span>
 
:''prep.&rarr;nom.'' on, upon, in
 
:''prep.&rarr;nom.'' on, upon, in
 
:''prep.&rarr;abl.'' off of
 
:''prep.&rarr;abl.'' off of
Line 1,686: Line 1,686:
 
:{{Quote|Dalen rhaggat eveth ma ale vekhi she Vaes Seris.|There are thousands of ships in the free cities.}}
 
:{{Quote|Dalen rhaggat eveth ma ale vekhi she Vaes Seris.|There are thousands of ships in the free cities.}}
 
:{{Quote|Eyel varthasoe she ilekaan rikhoya.|The rain will fall on your rotting skin.}}
 
:{{Quote|Eyel varthasoe she ilekaan rikhoya.|The rain will fall on your rotting skin.}}
*'''shekh''' [ʃex]
+
*'''shekh''' [ʃex] <span id="shekh"></span>
 
:''ni.'' sun
 
:''ni.'' sun
*'''shekhikh''' [ʃexix]
+
*'''shekhikh''' [ʃexix] <span id="shekhikh"></span>
 
:''ni.'' light
 
:''ni.'' light
*'''shekhqoyi''' [ʃexqɔji]
+
*'''shekhqoyi''' [ʃexqɔji] <span id="shekhqoyi"></span>
 
:''ni.'' total solar eclipse
 
:''ni.'' total solar eclipse
 
:{{Nsup|shekhqoy}}
 
:{{Nsup|shekhqoy}}
*'''shierak''' [ʃieɾak]
+
*'''shierak''' [ʃieɾak] <span id="shierak"></span>
 
:''na.'' star
 
:''na.'' star
*'''shierak qiya''' [ʃieɾak qeja]
+
*'''shierak qiya''' [ʃieɾak qeja] <span id="shierak qiya"></span>
 
:''n.'' comet
 
:''n.'' comet
*'''shilat''' [ʃilat]
+
*'''shilat''' [ʃilat] <span id="shilat"></span>
 
:''v.'' to know (a person)
 
:''v.'' to know (a person)
 
:{{Vsup|shil}}
 
:{{Vsup|shil}}
*'''shilolat''' [ʃilolat]
+
*'''shilolat''' [ʃilolat] <span id="shilolat"></span>
 
:''vtr.'' to meet, to get to know
 
:''vtr.'' to meet, to get to know
 
:{{Vsup|shilo}}
 
:{{Vsup|shilo}}
*'''shinat''' [ʃinat]
+
*'''shinat''' [ʃinat] <span id="shinat"></span>
 
:''v.'' to burn out, to fizzle out
 
:''v.'' to burn out, to fizzle out
 
:{{Vsup|shin}}
 
:{{Vsup|shin}}
*'''shiqeth''' [ʃiqɛθ]
+
*'''shiqeth''' [ʃiqɛθ] <span id="shiqeth"></span>
 
:''adj.'' grey
 
:''adj.'' grey
*'''shiqethi''' [ʃiqɛθi]
+
*'''shiqethi''' [ʃiqɛθi] <span id="shiqethi"></span>
 
:''n.'' iron
 
:''n.'' iron
 
:{{Quote|Vezh fin saja rhaesheseres vo zigereo adoroon shiqethi.|The stallion that mounts the world has no need for iron chairs.}}
 
:{{Quote|Vezh fin saja rhaesheseres vo zigereo adoroon shiqethi.|The stallion that mounts the world has no need for iron chairs.}}
*'''sholat''' [ʃolat]
+
*'''sholat''' [ʃolat] <span id="sholat"></span>
 
:''v.'' to mark
 
:''v.'' to mark
 
:{{Vsup|sho}}
 
:{{Vsup|sho}}
*'''shor''' [ʃor]
+
*'''shor''' [ʃor] <span id="shor"></span>
 
:''na.'' dress, garment worn primarily by women
 
:''na.'' dress, garment worn primarily by women
*'''shor tawakof''' [ʃor tawakof]
+
*'''shor tawakof''' [ʃor tawakof] <span id="shor tawakof"></span>
 
:''na.'' armor, "steel dress"
 
:''na.'' armor, "steel dress"
*'''siera''' [sieɾa]
+
*'''siera''' [sieɾa] <span id="siera"></span>
 
:''na.'' nephew
 
:''na.'' nephew
*'''sikhtelat''' [sixtelat]
+
*'''sikhtelat''' [sixtelat] <span id="sikhtelat"></span>
 
:''vtr.'' to spit
 
:''vtr.'' to spit
 
:{{Vsup|sikhte}}
 
:{{Vsup|sikhte}}
*'''silat''' [silat]
+
*'''silat''' [silat] <span id="silat"></span>
 
:''v.'' to flash, to gleam
 
:''v.'' to flash, to gleam
 
:{{Vsup|si}}
 
:{{Vsup|si}}
*'''silat''' [silat]
+
*'''silat''' [silat] <span id="silat"></span>
 
:''v.'' to follow
 
:''v.'' to follow
 
:{{Vsup|sil}}
 
:{{Vsup|sil}}
*'''silak''' [silak]
+
*'''silak''' [silak] <span id="silak"></span>
 
:''na.'' follower, subject
 
:''na.'' follower, subject
*'''silokh''' [silox]
+
*'''silokh''' [silox] <span id="silokh"></span>
 
:''adv.'' tomorrow
 
:''adv.'' tomorrow
*'''som''' [som]
+
*'''som''' [som] <span id="som"></span>
 
:''num.'' zero
 
:''num.'' zero
 
:''adj.'' absent, missing
 
:''adj.'' absent, missing
*'''sondra''' [sondɾa]
+
*'''sondra''' [sondɾa] <span id="sondra"></span>
 
:''ni.'' dragon glass
 
:''ni.'' dragon glass
 
:{{Nsup|sondre}}
 
:{{Nsup|sondre}}
*'''sorfo''' [soɾfo]
+
*'''sorfo''' [soɾfo] <span id="sorfo"></span>
 
:''ni.'' dirt
 
:''ni.'' dirt
 
:{{Nsup|sorf}}
 
:{{Nsup|sorf}}
*'''sorfosor''' [soɾfosor]
+
*'''sorfosor''' [soɾfosor] <span id="sorfosor"></span>
 
:''na.'' earth
 
:''na.'' earth
 
:{{Quote|Sorfosor nakha she Havazzhifi Kazga.|The earth ends at The Black Salt Sea.}}
 
:{{Quote|Sorfosor nakha she Havazzhifi Kazga.|The earth ends at The Black Salt Sea.}}
*'''sorohis''' [soɾohis]
+
*'''sorohis''' [soɾohis] <span id="sorohis"></span>
 
:''intj.'' halt (when referring to horses)
 
:''intj.'' halt (when referring to horses)
*'''sovi''' [sovi]
+
*'''sovi''' [sovi] <span id="sovi"></span>
 
:''n.'' pear  
 
:''n.'' pear  
*'''sovikh''' [sovix]
+
*'''sovikh''' [sovix] <span id="sovikh"></span>
 
:''ni.'' pear brandy
 
:''ni.'' pear brandy
 
:{{Vsup|sovikh}}
 
:{{Vsup|sovikh}}
  
== T ==
+
=== T ===
  
*'''taso''' [taso]
+
*'''taso''' [taso] <span id="taso"></span>
 
:''n.'' silk worm
 
:''n.'' silk worm
*'''tasokh''' [tasox]
+
*'''tasokh''' [tasox] <span id="tasokh"></span>
 
:''ni.'' silk
 
:''ni.'' silk
*'''tat''' [tat]
+
*'''tat''' [tat] <span id="tat"></span>
 
:''vtr.'' to do
 
:''vtr.'' to do
 
:{{Vsup|et}}
 
:{{Vsup|et}}
 
:{{Quote|Anha asshilak jin azh shafkea haji rekoon et shafka.|I make this gift to you for what you did.}}
 
:{{Quote|Anha asshilak jin azh shafkea haji rekoon et shafka.|I make this gift to you for what you did.}}
 
:{{Quote|Anha, zhey Drogo, atak jin.|I, Drogo, will do this.}}
 
:{{Quote|Anha, zhey Drogo, atak jin.|I, Drogo, will do this.}}
*'''tawak''' [tawak]
+
*'''tawak''' [tawak] <span id="tawak"></span>
 
:''n.'' metal, real, authentic, legitimate
 
:''n.'' metal, real, authentic, legitimate
 
*''''th''' [θ]
 
*''''th''' [θ]
 
:''v. aux.'' (elided version, see '''eth''')
 
:''v. aux.'' (elided version, see '''eth''')
*'''theya''' [θeja]
+
*'''theya''' [θeja] <span id="theya"></span>
 
:''n.'' nipple
 
:''n.'' nipple
*'''theyaven''' [θejaven]
+
*'''theyaven''' [θejaven] <span id="theyaven"></span>
 
:''adj.'' pink
 
:''adj.'' pink
*'''thelis''' [θelis]
+
*'''thelis''' [θelis] <span id="thelis"></span>
 
:''adj.'' blue
 
:''adj.'' blue
*'''thi''' [θi]
+
*'''thi''' [θi] <span id="thi"></span>
 
:''num.'' ten
 
:''num.'' ten
*'''thirat''' [θiɾat]
+
*'''thirat''' [θiɾat] <span id="thirat"></span>
 
:''v.'' to live
 
:''v.'' to live
 
:{{Vsup|thir}}
 
:{{Vsup|thir}}
*'''thirat atthiraride''' [θiɾat aθθiɾaɾide]
+
*'''thirat atthiraride''' [θiɾat aθθiɾaɾide] <span id="thirat atthiraride"></span>
 
:''v.'' to dream; (lit.) to live a wooden life
 
:''v.'' to dream; (lit.) to live a wooden life
*'''thom''' [θom]
+
*'''thom''' [θom] <span id="thom"></span>
 
:''n.'' juice
 
:''n.'' juice
*'''tih''' [tih]
+
*'''tih''' [tih] <span id="tih"></span>
 
:''na.'' eye
 
:''na.'' eye
*'''tihat''' [tihat]
+
*'''tihat''' [tihat] <span id="tihat"></span>
 
:''vtr.'' to look, to see
 
:''vtr.'' to look, to see
 
:{{Vsup|tih}}
 
:{{Vsup|tih}}
*'''tihikh''' [tihix]
+
*'''tihikh''' [tihix] <span id="tihikh"></span>
 
:''ni.'' view
 
:''ni.'' view
*'''tihikhziri''' [tihixziɾi]
+
*'''tihikhziri''' [tihixziɾi] <span id="tihikhziri"></span>
 
:''ni.'' overview
 
:''ni.'' overview
 
:{{Nsup|tihikhzir}}
 
:{{Nsup|tihikhzir}}
*'''tihilat''' [tihilat]
+
*'''tihilat''' [tihilat] <span id="tihilat"></span>
 
:''vtr.'' to look at, to glance at
 
:''vtr.'' to look at, to glance at
 
:{{Vsup|tihi}}
 
:{{Vsup|tihi}}
*'''tikkheya''' [tixxeja]
+
*'''tikkheya''' [tixxeja] <span id="tikkheya"></span>
 
:''ni.'' verb
 
:''ni.'' verb
 
:''ni.'' the instigator's half of the act
 
:''ni.'' the instigator's half of the act
 
:{{Nsup|tikkhey}}
 
:{{Nsup|tikkhey}}
*'''tim''' [tim]
+
*'''tim''' [tim] <span id="tim"></span>
 
:''ni.'' boot
 
:''ni.'' boot
*'''tith''' [tiθ]
+
*'''tith''' [tiθ] <span id="tith"></span>
 
:''adj.'' eastern
 
:''adj.'' eastern
*'''titha''' [tiθa]
+
*'''titha''' [tiθa] <span id="titha"></span>
 
:''ni.'' east
 
:''ni.'' east
 
:{{Nsup|tith}}
 
:{{Nsup|tith}}
*'''toki''' [toki]
+
*'''toki''' [toki] <span id="toki"></span>
 
:''adj.'' dumb
 
:''adj.'' dumb
*'''tokik''' [tokik]
+
*'''tokik''' [tokik] <span id="tokik"></span>
 
:''na.'' fool
 
:''na.'' fool
*'''tolorro''' [toloro]
+
*'''tolorro''' [toloro] <span id="tolorro"></span>
 
:''ni.'' bone
 
:''ni.'' bone
 
:{{Nsup|tolor}}
 
:{{Nsup|tolor}}
*'''tor''' [tor]
+
*'''tor''' [tor] <span id="tor"></span>
 
:''num.'' four
 
:''num.'' four
*'''torga''' [toɾga]
+
*'''torga''' [toɾga] <span id="torga"></span>
 
:''ni.'' stomach
 
:''ni.'' stomach
 
:{{Nsup|torge}}
 
:{{Nsup|torge}}
Line 1,822: Line 1,822:
 
:{{Quote|Me dothrakhqoyoon torga Khali Bharbo.|He was bloodrider to Khal Bharbo.}}
 
:{{Quote|Me dothrakhqoyoon torga Khali Bharbo.|He was bloodrider to Khal Bharbo.}}
  
== V ==
+
=== V ===
  
*'''vadakherat''' [vadaxerat]
+
*'''vadakherat''' [vadaxerat] <span id="vadakherat"></span>
 
:''v.'' to feed
 
:''v.'' to feed
 
:{{Vsup|vadakher}}
 
:{{Vsup|vadakher}}
*'''vado''' [vado]
+
*'''vado''' [vado] <span id="vado"></span>
 
:''n.'' turnip
 
:''n.'' turnip
*'''vaes''' [vaes]
+
*'''vaes''' [vaes] <span id="vaes"></span>
 
:''n.'' city
 
:''n.'' city
*'''Vaes Dothrak''' [vaes doθɾak]
+
*'''Vaes Dothrak''' [vaes doθɾak] <span id="Vaes Dothrak"></span>
 
:''prop, n.'' City of the Dothraki
 
:''prop, n.'' City of the Dothraki
*'''Vaes Seris''' [vaes seɾis]
+
*'''Vaes Seris''' [vaes seɾis] <span id="Vaes Seris"></span>
 
:''prop, n.'' Free Cities
 
:''prop, n.'' Free Cities
*'''Vaes Tolorro''' [vaes toloro]
+
*'''Vaes Tolorro''' [vaes toloro] <span id="Vaes Tolorro"></span>
 
:''prop. n.'' City of Bones
 
:''prop. n.'' City of Bones
*'''vafi''' [vafi]
+
*'''vafi''' [vafi] <span id="vafi"></span>
 
:''ni.'' lamb (female)
 
:''ni.'' lamb (female)
 
:{{Nsup|vaf}}
 
:{{Nsup|vaf}}
*'''vafik''' [vafik]
+
*'''vafik''' [vafik] <span id="vafik"></span>
 
:''na.'' lamb girl
 
:''na.'' lamb girl
*'''vafikh''' [vafix]
+
*'''vafikh''' [vafix] <span id="vafikh"></span>
 
:''ni.'' wool
 
:''ni.'' wool
*'''valsh''' [valʃ]
+
*'''valsh''' [valʃ] <span id="valsh"></span>
 
:''adj.'' northern
 
:''adj.'' northern
*'''valshe''' [valʃe]
+
*'''valshe''' [valʃe] <span id="valshe"></span>
 
:''ni.'' north
 
:''ni.'' north
 
:{{Nsup|valsh}}
 
:{{Nsup|valsh}}
*'''valshtithak''' [valʃtiθak]
+
*'''valshtithak''' [valʃtiθak] <span id="valshtithak"></span>
 
:''na.'' northeastener
 
:''na.'' northeastener
*'''valzerikh''' [valzeɾix]
+
*'''valzerikh''' [valzeɾix] <span id="valzerikh"></span>
 
:''ni.'' reason why
 
:''ni.'' reason why
*'''vekhat''' [vexat]
+
*'''vekhat''' [vexat] <span id="vekhat"></span>
 
:''vin.'' to be present, to exist (assigns the subject to genitive)
 
:''vin.'' to be present, to exist (assigns the subject to genitive)
 
:{{Vsup|vekh}}
 
:{{Vsup|vekh}}
 
:{{Quote|Hash tihi vekhi she nhare yeroon?|Do you have eyes in your head?}}
 
:{{Quote|Hash tihi vekhi she nhare yeroon?|Do you have eyes in your head?}}
 
:{{Quote|Nevakhi vekha ha maan.|There is a place for you.}}
 
:{{Quote|Nevakhi vekha ha maan.|There is a place for you.}}
*'''vekhikh''' [vexix]
+
*'''vekhikh''' [vexix] <span id="vekhikh"></span>
 
:''ni.'' object, thing
 
:''ni.'' object, thing
 
:''na.'' noun
 
:''na.'' noun
*'''vekhikh asavva''' [vexix asavva]
+
*'''vekhikh asavva''' [vexix asavva] <span id="vekhikh asavva"></span>
 
:''n.'' animate noun
 
:''n.'' animate noun
*'''vekhikh hranna''' [vexix hranna]
+
*'''vekhikh hranna''' [vexix hranna] <span id="vekhikh hranna"></span>
 
:''n.'' inanimate noun
 
:''n.'' inanimate noun
*'''velainerat''' [velaineɾat]
+
*'''velainerat''' [velaineɾat] <span id="velainerat"></span>
 
:''v.'' to sow
 
:''v.'' to sow
 
:{{Vsup|velainer}}
 
:{{Vsup|velainer}}
*'''veltor''' [veltor]
+
*'''veltor''' [veltor] <span id="veltor"></span>
 
:''adj.'' yellow
 
:''adj.'' yellow
*'''ven''' [ven]
+
*'''ven''' [ven] <span id="ven"></span>
 
:''conj.'' like, as
 
:''conj.'' like, as
 
:{{Quote|Anha adothrak hrazef ido yomme Havazzhifi Kazga ven et vo khal avvos.|I will ride wooden horses across the black salt sea as no khal has done before.}}
 
:{{Quote|Anha adothrak hrazef ido yomme Havazzhifi Kazga ven et vo khal avvos.|I will ride wooden horses across the black salt sea as no khal has done before.}}
*'''veneser''' [veneser]
+
*'''veneser''' [veneser] <span id="veneser"></span>
 
:''na.'' class, category
 
:''na.'' class, category
*'''venikh''' [venix]
+
*'''venikh''' [venix] <span id="venikh"></span>
 
:''ni.'' form
 
:''ni.'' form
*'''ver''' [ver]
+
*'''ver''' [ver] <span id="ver"></span>
 
:''n.'' wolf
 
:''n.'' wolf
*'''verak''' [veɾak]
+
*'''verak''' [veɾak] <span id="verak"></span>
 
:''na.'' traveler
 
:''na.'' traveler
*'''verat''' [veɾat]
+
*'''verat''' [veɾat] <span id="verat"></span>
 
:''v.'' to travel
 
:''v.'' to travel
 
:{{Vsup|ver}}
 
:{{Vsup|ver}}
*'''verven''' [veɾven]
+
*'''verven''' [veɾven] <span id="verven"></span>
 
:''adj.'' violent
 
:''adj.'' violent
*'''vezh''' [veʒ]
+
*'''vezh''' [veʒ] <span id="vezh"></span>
 
:''na.'' stallion
 
:''na.'' stallion
*'''vezhak''' [veʒak]
+
*'''vezhak''' [veʒak] <span id="vezhak"></span>
 
:''na.'' horse lord
 
:''na.'' horse lord
*'''vezhven''' [veʒven]
+
*'''vezhven''' [veʒven] <span id="vezhven"></span>
 
:''adj.'' great
 
:''adj.'' great
*'''vi''' [vi]
+
*'''vi''' [vi] <span id="vi"></span>
 
:''prep.&rarr;all.'' through, along
 
:''prep.&rarr;all.'' through, along
*'''vichiterat''' [vit͡ʃiteɾat]
+
*'''vichiterat''' [vit͡ʃiteɾat] <span id="vichiterat"></span>
 
:''vin.'' to shiver
 
:''vin.'' to shiver
 
:{{Vsup|vichiter}}
 
:{{Vsup|vichiter}}
*'''vichomer''' [vit͡ʃomer]
+
*'''vichomer''' [vit͡ʃomer] <span id="vichomer"></span>
 
:''adj.'' respectful, respectable
 
:''adj.'' respectful, respectable
 
:'''vichomerat''' ''vin.'' to be respectful
 
:'''vichomerat''' ''vin.'' to be respectful
 
:{{Vsup|vichomer}}
 
:{{Vsup|vichomer}}
*'''vichomerak''' [vit͡ʃomeɾak]
+
*'''vichomerak''' [vit͡ʃomeɾak] <span id="vichomerak"></span>
 
:''na.'' respectful one
 
:''na.'' respectful one
*'''vidrogerat''' [vidɾogeɾat]
+
*'''vidrogerat''' [vidɾogeɾat] <span id="vidrogerat"></span>
 
:''v.'' to ride
 
:''v.'' to ride
 
:{{Vsup|vidroger}}
 
:{{Vsup|vidroger}}
*'''vijazerat''' [vid͡ʒazeɾat]
+
*'''vijazerat''' [vid͡ʒazeɾat] <span id="vijazerat"></span>
 
:''v.'' to protect
 
:''v.'' to protect
 
:{{Vsup|viljazer}}
 
:{{Vsup|viljazer}}
*'''vikeesi''' [vikeesi]
+
*'''vikeesi''' [vikeesi] <span id="vikeesi"></span>
 
:''n.'' slang for annoying woman
 
:''n.'' slang for annoying woman
*'''vil''' [vil]
+
*'''vil''' [vil] <span id="vil"></span>
 
:''v. aux.'' to manage to
 
:''v. aux.'' to manage to
*'''vilajerosh''' [vilad͡ʒeɾoʃ]
+
*'''vilajerosh''' [vilad͡ʒeɾoʃ] <span id="vilajerosh"></span>
 
:''ni.'' game
 
:''ni.'' game
*'''Vilajerosh Adori''' [vilad͡ʒeɾoʃ adori]
+
*'''Vilajerosh Adori''' [vilad͡ʒeɾoʃ adori] <span id="Vilajerosh Adori"></span>
 
:''prop. n.'' A Game of Thrones
 
:''prop. n.'' A Game of Thrones
*'''vimithrerat''' [vimiθɾeɾat]
+
*'''vimithrerat''' [vimiθɾeɾat] <span id="vimithrerat"></span>
 
:''v.'' to rest, to camp
 
:''v.'' to rest, to camp
 
:{{Vsup|vimithrer}}
 
:{{Vsup|vimithrer}}
*'''vindelat''' [vindelat]
+
*'''vindelat''' [vindelat] <span id="vindelat"></span>
 
:''vtr.'' to stab
 
:''vtr.'' to stab
 
:''vtr.&rarr;all.'' to stab at
 
:''vtr.&rarr;all.'' to stab at
 
:{{Vsup|vinde}}
 
:{{Vsup|vinde}}
*'''vineserat''' [vineseɾat]
+
*'''vineserat''' [vineseɾat] <span id="vineserat"></span>
 
:''vtr.'' to remember
 
:''vtr.'' to remember
 
:{{Vsup|vineser}}
 
:{{Vsup|vineser}}
*'''viqaferat''' [viqɑfeɾat]
+
*'''viqaferat''' [viqɑfeɾat] <span id="viqaferat"></span>
 
:''v.'' to beg, to plead
 
:''v.'' to beg, to plead
 
:{{Vsup|viqafer}}
 
:{{Vsup|viqafer}}
*'''virsalat''' [viɾsalat]
+
*'''virsalat''' [viɾsalat] <span id="virsalat"></span>
 
:''vin.'' to burn
 
:''vin.'' to burn
 
:{{Vsup|virsa}}
 
:{{Vsup|virsa}}
*'''virzeth''' [viɾzeθ]
+
*'''virzeth''' [viɾzeθ] <span id="virzeth"></span>
 
:''adj.'' red
 
:''adj.'' red
*'''virzetha''' [viɾzeθa]
+
*'''virzetha''' [viɾzeθa] <span id="virzetha"></span>
 
:''n.'' red wine
 
:''n.'' red wine
*'''vish''' [viʃ]
+
*'''vish''' [viʃ] <span id="vish"></span>
 
:''n.'' forehead
 
:''n.'' forehead
*'''visshiya''' [viʃʃija]
+
*'''visshiya''' [viʃʃija] <span id="visshiya"></span>
 
:''ni.'' color
 
:''ni.'' color
 
:{{Nsup|visshiy}}
 
:{{Nsup|visshiy}}
*'''vitiherat''' [vitiheɾat]
+
*'''vitiherat''' [vitiheɾat] <span id="vitiherat"></span>
 
:''v.'' to look upon
 
:''v.'' to look upon
 
:{{Vsup|vitiher}}
 
:{{Vsup|vitiher}}
*'''vitihirat''' [vitihiɾat]
+
*'''vitihirat''' [vitihiɾat] <span id="vitihirat"></span>
 
:''v.'' to watch, to observe
 
:''v.'' to watch, to observe
 
:{{Vsup|vitihir}}
 
:{{Vsup|vitihir}}
*'''vitteya''' [vitteja]
+
*'''vitteya''' [vitteja] <span id="vitteya"></span>
 
:''ni.'' feast, gathering with a feast
 
:''ni.'' feast, gathering with a feast
 
:{{Nsup|vittey}}
 
:{{Nsup|vittey}}
*'''vizhadi''' [viʒadi]
+
*'''vizhadi''' [viʒadi] <span id="vizhadi"></span>
 
:''ni.'' silver
 
:''ni.'' silver
 
:{{Nsup|vizhad}}
 
:{{Nsup|vizhad}}
*'''vo''' [vo]
+
*'''vo''' [vo] <span id="vo"></span>
 
:''adv.'' not, no; a shortened variant of '''vos''', that may be used when the next word starts with a consonant.
 
:''adv.'' not, no; a shortened variant of '''vos''', that may be used when the next word starts with a consonant.
 
:{{Quote|Vo sorfo. Rhaeshi.|Not dirt. Lands.}}
 
:{{Quote|Vo sorfo. Rhaeshi.|Not dirt. Lands.}}
*'''voji''' [vod͡ʒi]
+
*'''voji''' [vod͡ʒi] <span id="voji"></span>
 
:''n.'' people
 
:''n.'' people
*'''vojjor''' [vodd͡ʒor]
+
*'''vojjor''' [vodd͡ʒor] <span id="vojjor"></span>
 
:''ni.'' deity, god
 
:''ni.'' deity, god
*'''vorsa''' [voɾsa]
+
*'''vorsa''' [voɾsa] <span id="vorsa"></span>
 
:''na.'' fire
 
:''na.'' fire
*'''vorsakh''' [vorsax]
+
*'''vorsakh''' [vorsax] <span id="vorsakh"></span>
 
:''ni.'' flame
 
:''ni.'' flame
*'''vort''' [voɾt]
+
*'''vort''' [voɾt] <span id="vort"></span>
 
:''n.'' tooth
 
:''n.'' tooth
*'''vos''' [vos]
+
*'''vos''' [vos] <span id="vos"></span>
 
:''adv.'' not, no, (negator)
 
:''adv.'' not, no, (negator)
 
:{{Quote|Khal vos zigereo adoroon anevasoe maan.|A khal doesn't need a chair to sit on.}}
 
:{{Quote|Khal vos zigereo adoroon anevasoe maan.|A khal doesn't need a chair to sit on.}}
 
:{{Quote|Me vos ador.|It's not a chair.}}
 
:{{Quote|Me vos ador.|It's not a chair.}}
*'''vosecchi''' [vosett͡ʃi]
+
*'''vosecchi''' [vosett͡ʃi] <span id="vosecchi"></span>
 
:''adv.'' emphatic negative, "of course not"
 
:''adv.'' emphatic negative, "of course not"
 
:{{Quote|Sorfosor nakho vosecchi she havazh.|The Earth does <u>not</u> end at the sea.}}
 
:{{Quote|Sorfosor nakho vosecchi she havazh.|The Earth does <u>not</u> end at the sea.}}
*'''vosi''' [vosi]
+
*'''vosi''' [vosi] <span id="vosi"></span>
 
:''ni.'' nothing
 
:''ni.'' nothing
 
:{{Nsup|vos}}
 
:{{Nsup|vos}}
*'''vosma''' [vosma]
+
*'''vosma''' [vosma] <span id="vosma"></span>
 
:''conj.'' but
 
:''conj.'' but
 
:{{Quote|Eyel varthasoe she ilekaan rikhoya arrekaan vekha vosi yeroon vosma tolorro!|The rain will fall on your rotting skin until nothing is left of you but bones.}}
 
:{{Quote|Eyel varthasoe she ilekaan rikhoya arrekaan vekha vosi yeroon vosma tolorro!|The rain will fall on your rotting skin until nothing is left of you but bones.}}
*'''vov''' [vov]
+
*'''vov''' [vov] <span id="vov"></span>
 
:''n.'' weapon
 
:''n.'' weapon
*'''vrelat''' [vɾelat]
+
*'''vrelat''' [vɾelat] <span id="vrelat"></span>
 
:''v.'' to leap
 
:''v.'' to leap
 
:{{Vsup|vrel}}
 
:{{Vsup|vrel}}
*'''vroz''' [vɾoz]
+
*'''vroz''' [vɾoz] <span id="vroz"></span>
 
:''adj.'' slow
 
:''adj.'' slow
  
== Y ==
+
=== Y ===
  
*'''yalli''' [jalli]
+
*'''yalli''' [jalli] <span id="yalli"></span>
 
:''ni.'' child
 
:''ni.'' child
 
:{{Nsup|yal}}
 
:{{Nsup|yal}}
*'''yamori''' [yamori]
+
*'''yamori''' [yamori] <span id="yamori"></span>
 
:''n.'' youth
 
:''n.'' youth
*'''yanqokh''' [janqɔx]
+
*'''yanqokh''' [janqɔx] <span id="yanqokh"></span>
 
:''ni.'' collection
 
:''ni.'' collection
*'''yanqolat''' [janqɔlat]
+
*'''yanqolat''' [janqɔlat] <span id="yanqolat"></span>
 
:''vtr.'' to collect, to gather
 
:''vtr.'' to collect, to gather
 
:''vtr.&rarr;abl.'' to gather (some)
 
:''vtr.&rarr;abl.'' to gather (some)
 
:{{Vsup|yanqo}}
 
:{{Vsup|yanqo}}
*'''yath''' [jaθ]
+
*'''yath''' [jaθ] <span id="yath"></span>
 
:''adj.'' high
 
:''adj.'' high
*'''yatholat''' [jaθolat]
+
*'''yatholat''' [jaθolat] <span id="yatholat"></span>
 
:''v.'' to rise
 
:''v.'' to rise
 
:{{Vsup|yatho}}
 
:{{Vsup|yatho}}
*'''yeni''' [jeni]
+
*'''yeni''' [jeni] <span id="yeni"></span>
 
:''n.'' failure
 
:''n.'' failure
*'''yer''' [jer]
+
*'''yer''' [jer] <span id="yer"></span>
 
:''pn.'' you
 
:''pn.'' you
*'''yeri''' [jeɾi]
+
*'''yeri''' [jeɾi] <span id="yeri"></span>
 
:''pn.'' you (plural)
 
:''pn.'' you (plural)
 
:''pn.'' your (singular)
 
:''pn.'' your (singular)
*'''yesi''' [jesi]
+
*'''yesi''' [jesi] <span id="yesi"></span>
 
:''na.'' crone
 
:''na.'' crone
*'''yolat''' [jolat]
+
*'''yolat''' [jolat] <span id="yolat"></span>
 
:''vin.'' to be born
 
:''vin.'' to be born
 
:{{Vsup|yol}}
 
:{{Vsup|yol}}
*'''yom''' [jom]
+
*'''yom''' [jom] <span id="yom"></span>
 
:''n.'' crossing
 
:''n.'' crossing
*'''yomat''' [jomat]
+
*'''yomat''' [jomat] <span id="yomat"></span>
 
:''vtr.'' to cross
 
:''vtr.'' to cross
 
:{{Vsup|yom}}
 
:{{Vsup|yom}}
 
:{{Quote|Vo hrazef laz yoma evethiz.|No horse can cross the poison water.}}
 
:{{Quote|Vo hrazef laz yoma evethiz.|No horse can cross the poison water.}}
*'''yomme''' [jomme]
+
*'''yomme''' [jomme] <span id="yomme"></span>
 
:''prep.&rarr;nom.'' across
 
:''prep.&rarr;nom.'' across
*'''yor''' [jor]
+
*'''yor''' [jor] <span id="yor"></span>
 
:''num.'' million
 
:''num.'' million
*'''yorosor''' [joɾosor]
+
*'''yorosor''' [joɾosor] <span id="yorosor"></span>
 
:''num.'' extremely large number
 
:''num.'' extremely large number
*'''yot''' [jot]
+
*'''yot''' [jot] <span id="yot"></span>
 
:''ni.'' fruit
 
:''ni.'' fruit
  
== Z ==
+
=== Z ===
  
*'''zafra''' [zafra]
+
*'''zafra''' [zafra] <span id="zafra"></span>
 
:''ni.'' slave
 
:''ni.'' slave
 
:{{Nsup|zafre}}
 
:{{Nsup|zafre}}
*'''zalat''' [zalat]
+
*'''zalat''' [zalat] <span id="zalat"></span>
 
:''vtr.'' to hope for, to want
 
:''vtr.'' to hope for, to want
 
:{{Vsup|zal}}
 
:{{Vsup|zal}}
 
:{{Quote|Khaleesi zala meme adakha esinakh ajjalan.|The khaleesi wants to eat something different tonight.}}
 
:{{Quote|Khaleesi zala meme adakha esinakh ajjalan.|The khaleesi wants to eat something different tonight.}}
 
:{{Quote|Ifak asta meme zala firikhnharen.|The foreigner says that he wants a crown.}}
 
:{{Quote|Ifak asta meme zala firikhnharen.|The foreigner says that he wants a crown.}}
*'''zande''' [zande]
+
*'''zande''' [zande] <span id="zande"></span>
 
:''n.'' satchel sack
 
:''n.'' satchel sack
*'''zanisshi''' [zaniʃʃi]
+
*'''zanisshi''' [zaniʃʃi] <span id="zanisshi"></span>
 
:''ni.'' shade
 
:''ni.'' shade
 
:{{Nsup|zanisshe}}
 
:{{Nsup|zanisshe}}
*'''zasqa''' [zasqɑ]
+
*'''zasqa''' [zasqɑ] <span id="zasqa"></span>
 
:''adj.'' white
 
:''adj.'' white
*'''zhaqe''' [ʒaqɛ]
+
*'''zhaqe''' [ʒaqɛ] <span id="zhaqe"></span>
 
:''n.'' bass (fish)
 
:''n.'' bass (fish)
*'''zhav''' [ʒav]
+
*'''zhav''' [ʒav] <span id="zhav"></span>
 
:''n.'' lizard
 
:''n.'' lizard
*'''zhavvorsa''' [ʒavvoɾsa]
+
*'''zhavvorsa''' [ʒavvoɾsa] <span id="zhavvorsa"></span>
 
:''ni.'' dragon  
 
:''ni.'' dragon  
 
:{{Nsup|zhavvors}}
 
:{{Nsup|zhavvors}}
*'''zheana''' [ʒeana]
+
*'''zheana''' [ʒeana] <span id="zheana"></span>
 
:''adj.'' beautiful (used for animate nouns)
 
:''adj.'' beautiful (used for animate nouns)
 
:'''zheanalat''' ''vin.'' to be beautiful (used for animate nouns)
 
:'''zheanalat''' ''vin.'' to be beautiful (used for animate nouns)
 
:{{Vsup|zheana}}
 
:{{Vsup|zheana}}
*'''zhey''' [ʒej]
+
*'''zhey''' [ʒej] <span id="zhey"></span>
 
:''part.'' vocative particle
 
:''part.'' vocative particle
 
:{{Quote|Anha, zhey Drogo, atak jin.|I, Drogo, will do this.}}
 
:{{Quote|Anha, zhey Drogo, atak jin.|I, Drogo, will do this.}}
 
:{{Quote|Zhey jalan atthirari anni. Hash azisi?|Moon of my live. Are you hurt?}}
 
:{{Quote|Zhey jalan atthirari anni. Hash azisi?|Moon of my live. Are you hurt?}}
 
:{{Quote|Hash yer ray tih loy alegra, zhey vikeesi?|Have you seen any ducks, woman?}}
 
:{{Quote|Hash yer ray tih loy alegra, zhey vikeesi?|Have you seen any ducks, woman?}}
*'''zhif''' [ʒif]
+
*'''zhif''' [ʒif] <span id="zhif"></span>
 
:''n.'' salt
 
:''n.'' salt
*'''zhifikh''' [ʒifix]
+
*'''zhifikh''' [ʒifix] <span id="zhifikh"></span>
 
:''ni.'' dried salt meat
 
:''ni.'' dried salt meat
*'''zhikhat''' [ʒixat]
+
*'''zhikhat''' [ʒixat] <span id="zhikhat"></span>
 
:''v.'' to be sick
 
:''v.'' to be sick
 
:{{Vsup|zhikh}}
 
:{{Vsup|zhikh}}
*'''zhilat''' [ʒilat]
+
*'''zhilat''' [ʒilat] <span id="zhilat"></span>
 
:''vtr.'' to love someone
 
:''vtr.'' to love someone
 
:{{Vsup|zhil}}
 
:{{Vsup|zhil}}
*'''zhille''' [ʒille]
+
*'''zhille''' [ʒille] <span id="zhille"></span>
 
:''det.'' any
 
:''det.'' any
 
:{{Quote|Okki zhille hrazef fin allayafa shafka drogikhoon anni.|Choose any horse you wish from my herd.}}
 
:{{Quote|Okki zhille hrazef fin allayafa shafka drogikhoon anni.|Choose any horse you wish from my herd.}}
*'''zhilli''' [ʒilli]
+
*'''zhilli''' [ʒilli] <span id="zhilli"></span>
 
:''adj.'' general
 
:''adj.'' general
*'''zhinda''' [ʒinda]
+
*'''zhinda''' [ʒinda] <span id="zhinda"></span>
 
:''num.'' six
 
:''num.'' six
*'''zhokakkwa''' [ʒokakkwa]
+
*'''zhokakkwa''' [ʒokakkwa] <span id="zhokakkwa"></span>
 
:''adj.'' enormous
 
:''adj.'' enormous
*'''zhokwa''' [ʒokwa]
+
*'''zhokwa''' [ʒokwa] <span id="zhokwa"></span>
 
:''adj.'' big
 
:''adj.'' big
 
:'''zhokwalat''' ''vin.'' to be large
 
:'''zhokwalat''' ''vin.'' to be large
 
:{{Vsup|zhokwa}}
 
:{{Vsup|zhokwa}}
*'''zhor''' [ʒor]
+
*'''zhor''' [ʒor] <span id="zhor"></span>
 
:''na.'' heart
 
:''na.'' heart
*'''zhorre''' [ʒore]
+
*'''zhorre''' [ʒore] <span id="zhorre"></span>
 
:''adj.'' own
 
:''adj.'' own
*'''zichome''' [zit͡ʃome]
+
*'''zichome''' [zit͡ʃome] <span id="zichome"></span>
 
:''adj.'' disrespectful
 
:''adj.'' disrespectful
*'''ziganesolat''' [ziganesolat]
+
*'''ziganesolat''' [ziganesolat] <span id="ziganesolat"></span>
 
:''vtr.'' to defy
 
:''vtr.'' to defy
 
:{{Vsup|ziganeso}}
 
:{{Vsup|ziganeso}}
*'''zigere''' [zigeɾe]
+
*'''zigere''' [zigeɾe] <span id="zigere"></span>
 
:''adj.'' required, requisite
 
:''adj.'' required, requisite
*'''zigerelat''' [zigeɾelat]
+
*'''zigerelat''' [zigeɾelat] <span id="zigerelat"></span>
 
:''vtr.&rarr;abl.'' to require, to need
 
:''vtr.&rarr;abl.'' to require, to need
 
:{{Vsup|zigere}}
 
:{{Vsup|zigere}}
 
:{{Quote|Khal vos zigereo adoroon anevasoe maan.|A khal doesn't need a chair to sit on.}}
 
:{{Quote|Khal vos zigereo adoroon anevasoe maan.|A khal doesn't need a chair to sit on.}}
*'''zimemelat''' [zimemelat]
+
*'''zimemelat''' [zimemelat] <span id="zimemelat"></span>
 
:''vtr.'' to distract
 
:''vtr.'' to distract
 
:{{Vsup|zimeme}}
 
:{{Vsup|zimeme}}
*'''zin''' [zin]
+
*'''zin''' [zin] <span id="zin"></span>
 
:''v. aux.'' still ("continuation" particle)
 
:''v. aux.'' still ("continuation" particle)
*'''ziqwehelat''' [ziqwehelat]
+
*'''ziqwehelat''' [ziqwehelat] <span id="ziqwehelat"></span>
 
:''v.'' to retch
 
:''v.'' to retch
 
:{{Vsup|ziqwehe}}
 
:{{Vsup|ziqwehe}}
*'''zir''' [zir]
+
*'''zir''' [zir] <span id="zir"></span>
 
:''n.'' bird
 
:''n.'' bird
*'''zireyeselat''' [ziɾejeselat]
+
*'''zireyeselat''' [ziɾejeselat] <span id="zireyeselat"></span>
 
:''vtr.'' to offend, to bug, to jostle
 
:''vtr.'' to offend, to bug, to jostle
 
:{{Vsup|zireyese}}
 
:{{Vsup|zireyese}}
*'''zirisselat''' [ziɾisselat]
+
*'''zirisselat''' [ziɾisselat] <span id="zirisselat"></span>
 
:''vtr.'' to cut off, to remove
 
:''vtr.'' to cut off, to remove
 
:{{Vsup|zirisse}}
 
:{{Vsup|zirisse}}
 
:{{Quote|Me azirissee khalakkaes khaleesisoon.|He will cut the prince out of the khaleesi}}
 
:{{Quote|Me azirissee khalakkaes khaleesisoon.|He will cut the prince out of the khaleesi}}
*'''zisat''' [zisat]
+
*'''zisat''' [zisat] <span id="zisat"></span>
 
:''v.'' to be harmed
 
:''v.'' to be harmed
 
:{{Vsup|zis}}
 
:{{Vsup|zis}}
*'''ziso''' [ziso]
+
*'''ziso''' [ziso] <span id="ziso"></span>
 
:''ni.'' wound
 
:''ni.'' wound
 
:{{Nsup|zis}}
 
:{{Nsup|zis}}
*'''zisosh''' [zisoʃ]
+
*'''zisosh''' [zisoʃ] <span id="zisosh"></span>
 
:''ni.'' scratch
 
:''ni.'' scratch
*'''zoqwa''' [zoqwa]
+
*'''zoqwa''' [zoqwa] <span id="zoqwa"></span>
 
:''n.'' kiss
 
:''n.'' kiss
*'''zoqwat''' [zoqwat]
+
*'''zoqwat''' [zoqwat] <span id="zoqwat"></span>
 
:''v.'' to kiss
 
:''v.'' to kiss
 
:{{Vsup|zoqwe}}
 
:{{Vsup|zoqwe}}
*'''zorat''' [zorat]
+
*'''zorat''' [zorat] <span id="zorat"></span>
 
:''v.'' to roar
 
:''v.'' to roar
 
:{{Vsup|zor}}
 
:{{Vsup|zor}}
  
=Abbreviations=
+
== Abbreviations ==
  
 
:''adj.'' adjective
 
:''adj.'' adjective
Line 2,162: Line 2,162:
 
:''&rarr;all.'' assigns the following noun into allative
 
:''&rarr;all.'' assigns the following noun into allative
  
=Further Information=
+
== Further Information ==
  
 
For information on conjugation, declension, etc. see the pages below.
 
For information on conjugation, declension, etc. see the pages below.

Revision as of 22:42, 1 December 2011

Contents

Vocabulary List

A note about the IPA pronunciation guides here. The letters /t/, /d/, /l/ and /n/ are dental consonants which means that they are pronounced with the tongue touching the teeth which is different from how they are pronounced in English.


A

  • acchakat [att͡ʃakat]
vtr. to silence
past SG: acchak
  • achra [at͡ʃɾa]
adj. smelly
  • achrakh [at͡ʃɾax]
ni. stink
  • adakhat [adaxat]
v. to eat
past SG: adakh
Khaleesi zala meme adakha esinakh ajjalan. — The khaleesi wants to eat something different tonight.
  • adakhilat [adaxilat]
v. to feed
past SG: adakhi
  • addo ajjalani [addo add͡ʒalani]
n. midnight
  • addrivat [addɾivat]
vtr. to kill
past SG: addriv
  • ador [ador]
ni. chair
  • adra [adɾa]
na. turtle
  • aena [aena]
n. morning
  • afazh [afaʒ]
adj. hot
  • affazolat [affazolat]
vtr. to replace
past SG: affazo
  • affesat [affesat]
vtr. to make someone itch
past SG: affes
  • affin [affin]
adv. when
Anha vazhak maan firikhnharen hoshora ma mahrazhi aqovi affin mori atihi mae. — I will give to him a golden crown and men will tremble when they will see it.
  • affisat [affisat]
vtr. clean
past SG: affis
  • afis [afis]
n. fly
  • aggendat [aggendat]
vtr. to rip something, to tear something
past SG: aggend
  • ahesh [aheʃ]
n. snow
  • aheshke [aheʃke]
ni. winter
accusative: aheshk
  • ahhaqat [ahhaqɑt]
vtr. to frustrate
past SG: ahhaqe
  • ahhasat [ahhasat]
vtr. to sharpen
past SG: ahhas
  • ahhaz [ahhaz]
adv. then (of close or immediate future, compare to arrek)
  • ai [ai]
intj. yes, obedient response
  • ajjalan [add͡ʒalan]
adv. tonight
  • ajjin [add͡ʒin]
adv. now
  • akat [akat]
num. two
  • akataki [akataki]
adj. second
  • akka [akka]
adv. also, as well, even
Rizhaan anni, vezh fin asaja rhaesheseres, maan anha valloshak azh akka. — To my son, the stallion who will mount the world, I will also pledge a gift.
  • akkate [akkate]
adv. alike, the same way
  • akkovarat [akkovarat]
v. to stand (something) up
past SG: akkovar
  • ale [ale]
adj. more
Dalen rhaggat eveth ma ale vekhi she Vaes Seris. — There are a thousand ships and more in the free cities.
  • alegra [alegɾa]
ni. duck
accusative: alegre
  • alikh [alix]
ni. more
Kisha vastoki vos alikh hrazefi ido m'adori shiqethi. — Let's speak no more about wooden horses or iron chairs.
  • allayafat [allajafat]
vtr. to please
past SG: allayaf
Mori allayafi mae, jin alegra. — She likes ducks.
  • alle [alle]
adv. farther, further
  • alloshat [alloʃat]
vtr. to pledge
past SG: allosh
Ma rizhaan anni, vezh fin asaja rhaesheseres, maan anha valloshak azh akka. — And to my son, the stallion who will mount the world, I will also pledge a gift.
  • ammenat [ammenat]
vtr. to empty something
past SG: ammen
  • ammithrat [ammiθɾat]
vtr. to rest
past SG: ammithre
  • anat [anat]
v. to jog
vtr.→gen. to jog beside
past SG: an
  • anha [anha]
pn. I
  • anna [anna]
pn. me
  • annakhat [annaxat]
vtr. to stop someone or something
past SG: annakh
  • annevalat [annevalat]
vtr. to sit something, to leave something alone
past SG: anneva
Me asta meme azirissee khalakkaes khaleesisoon ma vannevae mae shafkea. — He says that he will cut the prince out of the khaleesi and leave him for you.
  • annese [annese]
n. announcement
  • anni [anni]
pn. of mine
  • annithat [anniθat]
v. to cause pain
past SG: annith
  • ao [ao]
adj. deep
adv. dark (of color)
  • arakh [aɾax]
ni. curved sword
  • aresak [aresak]
na. coward
  • aresat [aresat]
vin. to hide
past SG: ares
  • arraggat [araggat]
v. to choke (someone)
past SG: arragge
  • arrek [arek]
adv. then (of event not in the immediate future, compare to ahhaz)
  • arthasat [aɾθasat]
v. to fall
past SG: arthas
Me arthas hrazefoon mae. — He fell from his horse.
  • arthasolat [aɾθasolat]
v. to fall
past SG: arthaso
Eyel varthasoe she ilekaan rikhoya. — The rain will fall on your rotting skin.
  • asavva [asavva]
na. sky
  • ase [ase]
ni. word
accusative: as
  • asfavirzeth [asfaviɾzeθ]
ni. cranberry
  • ashefa [aʃefa]
na. river
  • asqoyi [asqɔji]
ni. oath, vow
accusative: asqoy
  • assamvat [assamvat]
vtr. to break (something)
past SG: assamv
  • asshekh [aʃʃex]
adv. today
  • asshekhqoyi [aʃʃexqɔji]
ni. birthday
accusative: assekhqoy
  • asshie [aʃʃie]
n. introduction
  • asshilat [aʃʃilat]
v. to introduce, to present
past SG: asshil
Anha asshilak jin azh shafkea haji rekoon et shafka. — I make this gift to you for what you did.
  • assikhqoyi [assixqɔji]
ni. sign, omen
accusative: assikhqoy
  • assikhqoyisir [assixqɔjisir]
na. prophesy
  • assilat [assilat]
v. to signal
vtr.→all. to signal to
past SG: assi
  • assilat [assilat]
vtr. to defeat
past SG: assil
Me ezzo anhaan m'athdikar assila athzhokwazar. — He taught me that speed defeats size.
  • assolat [assolat]
v. to command
past SG: asso
  • astat [astat]
v. to say
past SG: ast
Ki jini anha astak asqoy, anha, Drogo ki Bharbosi. — This vow I, Drogo son of Bharbo.
Ifak asta meme zala firikhnharen. — The foreigner says that he wants a crown.
  • astilat [astilat]
v. to joke
vtr.→gen. to joke about
past SG: asti
  • astolat [astolat]
v. to speak
vtr.→gen. to speak of
past SG: asto
  • at [at]
num. one
  • ataki [ataki]
adj. first
  • athaozar [aθaozar]
ni. depths, deep
  • athastokhdeveshizar [aθastoxdeveʃizar]
ni. nonsense
  • athayozar [aθajozar]
ni. waiting
  • athchomar [aθt͡ʃomar]
ni. respect, reverence
  • athchomar chomakea [aθt͡ʃomaɾ t͡ʃomakea]
phrase "respect to those that are respectful" A greeting. (Said to a group of people.)
  • athdarinar [aθdaɾinar]
ni. lameness
  • athdavrazar [aθdavɾazar]
ni. usefulness (also means good or excellent when used as an exclamation)
  • athdikar [aθdikar]
ni. speed
  • athdrivar [aθdɾivar]
ni. death
  • athessazar [aθessazar]
ni. return
  • athezhirar [aθeʒiɾar]
ni. dancing
  • athgoshar [[aθgoʃar]
ni. certainty
  • athjahakar [aθd͡ʒahakar]
ni. pride, prowess
  • athjerizar [aθd͡ʒeɾizar]
ni. discussion
  • athjilar [aθd͡ʒilar]
ni. correct
  • athkemar [aθkemar]
ni. marriage
  • athlanar [aθlanar]
ni. running
  • athlaqar [aθlaqɑr]
ni. wailing
  • athmanimvenar [aθmanimvenar]
ni. anxiousness
  • athmithrar [aθmiθɾar]
ni. rest
  • athmovezar [aθmovezar]
ni. magic
  • athniqar [aθniqɑr]
ni. rigidity
  • athohharar [aθohhaɾar]
ni. collapse, defeat
  • athrokhar [aθɾoxar]
ni. fear
  • athtihar [aθtihar]
ni. vision, look
  • athvezhvenar [aθveʒvenar]
ni. greatness, excellent (when used as an exclamation)
  • athvilajerar [aθvilad͡ʒeɾar]
ni. war
  • athyolar [aθjolar]
ni. birth
  • athzalar [aθzalar]
ni. hope
  • athzhokwazar [aθʒokwazar]
ni. size
  • atte [atte]
adv. first, firstly
  • atthar [aθθar]
ni. duty
  • atthasat [aθθasat]
v. to make someone/something fall, to defeat, to destroy (insulting)
past SG: atthas
  • atthi [aθθi]
num. eleven
  • atthirar [aθθiɾar]
ni. life
  • attihat [attihat]
vtr. to show
past SG: attih
  • ave [ave]
n. father
  • avvemolat [avvemolat]
v. to kneel (something)
past SG: avvemo
  • avvirsalat
vtr. to burn something
past SG: avvirsa
  • avvos [avvos]
adv. never
Anha adothrak hrazef ido yomme Havazzhifi Kazga ven et vo khal avvos. — I will ride wooden horses across the black salt sea as no khal has done before.
  • awazak [awazak]
na. screamer
  • awazat [awazat]
v. to scream
past SG: awaz
  • ayena [ajena]
n. bell
  • ayolat [ajolat]
vin. to wait
past SG: ayol
  • ayyey [ajjej]
adv. always
  • azhasavva [aʒasavva]
ni. blessing
accusative: azhasavve
  • azhat [aʒat]
vtr. to give (something to someone; recipient is in allative)
past SG: azh
Anha vazhak maan Rhaeshis Andahli. — I will give The Lands of the Andals.
  • azho [aʒo]
ni. gift
accusative: azh
  • azzafrok [azzafrok]
na. slaver
  • azzafrolat [azzafrolat]
vtr. to enslave
past SG: azzafro
  • azzisat [azzisat]
vtr. to harm someone
past SG: azzis
  • azzohat [azzohat]
vtr. to put something down
past SG: azzoh
Rakharo, azzohi haz khogare. — Rakharo, put down that cask.

C

  • chaf [t͡ʃaf]
n. wind
  • chak [t͡ʃak]
adj silent
  • chakat [t͡ʃakat]
num. twenty
vin. to be silent
past SG: chak
  • charat [t͡ʃaɾat]
vtr. to hear
vtr.→abl. to hear some of
vtr.→gen. to hear about
past SG: char
Anha ray char m'ave yeri lajakoon hakeso. — I heard that your father was a famous warrior.
  • chare [t͡ʃaɾe]
ni. ear
accusative: char
  • charolat [t͡ʃaɾolat]
v. to listen
past SG: charo
Ishish chare acharoe hash me nem ejervae nharesoon. — Maybe the ear will listen if it is removed from the head.
  • che [t͡ʃe]
det. either, or
Ifak asta meme zala firikhnharen …che me vesazhae khaleesies. — The foreigner says that he wants a crown ...or he will take back the khaleesi.
  • chek [t͡ʃek]
adv. well
  • chelsian [t͡ʃelsian]
na. locust
  • cheno [t͡ʃeno]
ni. liver
accusative: chen
  • chetira [t͡ʃetiɾa]
n. a distance of about half mile, cantered in one leshitof
  • chetirat [t͡ʃetiɾat]
v. to canter
vtr.→gen. to canter beside
past SG: chetir
  • cheyao [t͡ʃejao]
n. dark bay horse
  • cheyaoven [t͡ʃejaoven]
adj. dark brown skinned
  • chifekh [t͡ʃifex]
num. seventy
  • chiftik [t͡ʃiftik]
n. cricket (also used as an insult)
  • chilay [t͡ʃilaj]
adj. lying, supine
  • chimek [t͡ʃimek]
num. fifty
  • chiori [t͡ʃioɾi]
na. woman
Anha aqorisok chiories mori ma afichak vojjor samva Vaesaan Dothrak. — I will rape their women and bring their broken gods back to Vaes Dothrak.
  • chiqazat [t͡ʃiqɑzat]
num. ninty
  • chisen [t͡ʃisen]
num. thirty
  • chitor [t͡ʃitor]
num. fourty
  • chizhinda [t͡ʃiʒinda]
num. sixty
  • chomak [t͡ʃomak]
na. one who is respectful (insulting when used for a fellow Dothraki)
Athchomar chomakaan, zhey khal vezhven. — Respect to one that is respectful, great khal.
  • chomat [t͡ʃomat]
v. to be respectful
vtr.→all. to respect
past SG: chom
  • chomokh [t͡ʃomax]
ni. honor
  • choo [t͡ʃoo]
n. pika
  • chori [t͡ʃoɾi]
num. eighty
  • chot [t͡ʃot]
n. beet
  • chotteya [t͡ʃotteja]
ni. beet paste
accusative: chottey
  • choyo [t͡ʃojo]
n. joke word for someone's behind

D

  • dahaan [dahaan]
adj. green
  • dahana [dahana]
n. grass of certain kind
  • dalen [dalen]
num. thousand
  • dan [dan]
ni. ford
  • darif [daɾif]
n. saddle
  • darin [daɾin]
adj. lame, limp
  • dave [dave]
na. rosemary bush
adj. pungent
  • davralat [davɾalat]
vin. to be useful
vtr.→all. to be useful to
past SG: davra
  • davrakh [davɾax]
ni. useful thing, app
  • dech [det͡ʃ]
n. cheek (on the face)
  • dei [dei]
adj. shallow
adv. light (of color)
  • diaf [diaf]
n. skull
  • dili [dili]
ni. flash, sparkle
accusative: dil
  • dirgat [diɾgat]
v. to think
past SG: dirge
  • dirge [diɾge]
n. thought
  • dis [dis]
adj. simple, plain
  • disse [disse]
adv. only, just
Kash qoy qoyi thira disse. — Only while blood of my blood lives.
Khal vos zigereo adoroon anevasoe maan. Me zigeree sojasoon disse. — A khal doesn't need a chair to sit on. He only needs a steed.
  • diwelat [diwelat]
v. to be wet
past SG: diwe
  • dogat [dogat]
vin. to suffer
vtr.→abl. to suffer from
past SG: doge
  • donat [donat]
v. to shout
vtr.→gen. to shout about
past SG: don
  • dorvi [doɾvi]
ni. goat
accusative: dorv
  • dosh khaleen [doʃ xaleen]
n. Council of crones. Group of widowed khaleesi.
  • dothrak [doθɾak]
na. rider
  • dothrakh [doθɾax]
ni. ride
  • dothrakhqoyi [doθɾaxqɔji]
ni. bloodrider
accusative: dothrakhqoy
  • dothraki [doθɾaki]
prop. n. men who ride, the Dothraki people
  • dothralat [doθɾalat]
v. to ride (With horse, steed or my horse, my steed)
vtr.→gen. to ride alongside
v. to have an erection
past SG: dothra
Anha adothrak hrazef ido yomme Havazzhifi Kazga ven et vo khal avvos. — I will ride wooden horses across the black salt sea as no khal has done before.
  • dozgo [dozgo]
n. enemy
  • dozgosor [dozgosor]
na. enemy horde, slang for one's own khalasar.
  • drivat [drivat]
vin. to be dead
past SG: driv
  • drivolat [dɾivolat]
vin. to die
vtr.→abl. to die from
past SG: drivo
  • drogat [drogat]
vtr. to drive (animals)
past SG: droge
  • drogikh [drogikh]
ni. herd
Okki zhille hrazef fin allayafa shafka drogikhoon anni. — Choose any horse you wish from my herd.

E

  • ei [ei]
det. all, every
  • efesalat [efesalat]
vtr to uproot
past SG: efesa
  • ejakh [ed͡ʒax]
ni. bank (of a river, lake or pond)
  • ejervalat [ed͡ʒeɾvalat]
v. to remove
past SG: ejerva
Ishish chare acharoe hash me nem ejervae nharesoon. — Maybe the ear will listen if it is removed from the head.
  • elain [elain]
n. seed
  • elainat [elainat]
v. to plant
past SG: elain
  • elat [elat]
v. to go
vtr.→gen. to go along with
past SG: e
  • elzat [elzat]
v. to respond
past SG: elz
  • elzikh [elzix]
ni. response
  • emat [emat]
vin. to smile
vtr.→all. to smile at, to approve of
past SG: em
  • eme [eme]
ni. smile
accusative: em
  • emesh [emeʃ]
ni. smiley
  • emmat [emmat]
vtr. to amuse
past SG: emme
  • emrakh [emɾax]
n. gate
  • Emrakh Hrazefi [emɾax hɾazefi]
prop. n. Horse Gate
  • enossho [enoʃʃo]
ni. mule
accusative: enosh
  • eqorasalat [eqɔrasalat]
vtr. to let go of
past SG: eqorasa
  • erin [eɾin]
adj. kind
erinat [eɾinat]
v. to be kind
past SG: erin
  • erinak [eɾinak]
na. lady, kind one
M'anhoon vekha virzethi gizkhvena Dornoon, zhey erinak. — I have a sweet red from Dorne, my lady.
  • ershe [eɾʃe]
adj. old
  • esazhalat [esaʒalat]
v. to take something back
past SG: esazha
Me asta meme vos vesazhao khalakkaes. — He says that he will not take back the prince.
  • eshna [eʃna]
adv. another
  • esina [esina]
adj. different
esinalat vin. to be different
past SG: esina
  • esinakh [esinax]
ni. a different thing
Khaleesi zala meme adakha esinakh ajjalan. — The khaleesi wants to eat something different tonight.
  • esinasolat [esinasolat]
vin. to change
past SG: esinaso
  • esittesak [esittesak]
na. braggart, blowhard
  • esittesalat [esittesalat]
v. to brag, to exaggerate
past SG: esittesa
  • essalat [essalat]
vin. to return
past SG: essa
  • esshey [eʃʃej]
n. roof
  • eth [eθ]
v. aux. must, have to
  • eveth [eveθ]
n. water
  • evethiz [eveθiz]
ni. poison water
  • ewe [ewe]
n. olive
  • ewekh [ewex]
ni. olive oil
  • ewweya [ewweja]
ni. olive pit
accusative: ewwey
  • eyak [ejak]
pn. everyone
  • eyel [ejel]
n. rain
  • ezat [ezat]
v. to find
past SG: ez
Ezas loy alegri h'anhaan. — Find some ducks for me.
  • ezhirat [eʒirat]
vin. to dance
past SG: ezhir
  • ezhiray [eʒiraj]
adj. dancing
  • ezok [ezok]
na. learner
  • ezolat [ezolat]
v. to learn
past SG: ezo
  • ezzolat [ezzolat]
v. to teach
past SG: ezzo
Ave anni ezzo anhaan os lajataan. Me ezzo anhaan m'athdikar assie athzhokwazar. — My father taught me how to fight. He taught me that speed defeats size.

F

  • fakat [fakat]
vtr. to kick
vtr.→all. to kick at
past SG: fak
  • faqqi [faqqe]
na. corn bunting (a bird)
  • fatat [fatat]
vtr. to slap
vtr.→all. to slap at
past SG: fat
  • fatilat [fatilat]
vtr. to insult
vtr.→all. to throw an insult at
past SG: fati
  • fekh [fex]
num. seven
  • ferri [feri]
ni. hemp (material)
accusative: fer
  • feso [feso]
ni. carrot
accusative: fes
  • fevelat [fevelat]
vin. to thirst
vtr.→abl. to thirst for
past SG: feve
  • fichat [fit͡ʃat]
vtr. to take, to bring, to fetch
past SG: fich
Anha afichak vojjor samva Vaesaan Dothrak. — I will bring their broken gods back to Vaes Dothrak.
  • filkak [filkak]
na. coward
  • filkat [filkat]
vin. To move like a caterpillar
past SG: filk
  • filki [filki]
ni. caterpillar
accusative: filk
  • fin [fin]
pn. what (question word, when speaking of an animate object)
pn. relative pronoun to introduce relative clause (when speaking of an animate object)
fini pn. relative pronoun to introduce relative clause (when speaking of an inanimate object)
pn. what (question word, when speaking of an inanimate object)
Anha vidrik khalasares anni jim, finaan nakhoe rhaesheser. — I will take my khalasar west to where the world ends.
Vezh fin saja rhaesheseres! — The stallion that mounts the world!
  • finne [finne]
pn. where
  • fire [fiɾe]
n. ring
  • firesof [fiɾesof]
ni. year
  • firikh [fiɾix]
ni. ring
  • firikhnharen [fiɾixnhaɾen]
ni. crown
  • flasikh [flasix]
ni. update
  • fitte [fitte]
adj. short
  • fonak [fonak]
na. hunter
  • fonakasar [fonakasar]
na. hunting party
  • fonas chek [fonas t͡ʃek]
phrase said at parting, meaning "Hunt well".
  • fonat [fonat]
v. to hunt
past SG: fon
  • foth [foθ]
n. throat
  • frakhat [fɾaxat]
vtr. to touch
vtr.→all. to reach to touch
past SG: frakh

G

  • gachat [gat͡ʃat]
v. to figure out, to solve
past SG: gach
  • gache [gat͡ʃe]
ni. place, environs
accusative: gach
  • gadim [gadim]
ni. lungs
  • gaezo [gaezo]
n. brother
  • gamiz [gamiz]
n. rice
  • gango [gango]
ni. belly
accusative: gange
  • gango awazat [gango awazat]
v. to feel anxious/excited
  • garvolat [gaɾvolat]
vin. to grow hungry
vtr.→abl. to hunger for
past SG: garvo
  • gavat [gavat]
n. meat
  • gendat [gendat]
vin. to be ripped, to be torn
past SG: gend
  • gende [gende]
n. rip
adj. ripped
  • gendolat [gendolat]
vin. to become ripped, to rip
past SG: gendo
  • gerat [geɾat]
vtr.→abl. to lack
past SG: ger
  • geve [geve]
na. mole
  • gezri [gezɾi]
na. snake
accusative: gezries
  • giz [giz]
n. bee
  • gizikh [gizix]
ni. honey
  • gizikhven [gizixven]
adj. sweet
  • gorat [goɾat]
v. to charge
past SG: gor
  • goshat [goʃat]
v. to be certain, to be sure
past SG: gosh
  • govat [govat]
vtr. to mate with (of animals)
past SG: gov
  • graddakh [gɾaddax]
ni. waste, refuse
intj. shit (generic undirected profanity)

H

  • h' [h]
prep. (elided version, see ha)
  • ha [ha]
prep.→abl. from
prep.→all. for
Nevakhi vekha ha maan. — There is a place for you.
  • hadaen [hadaen]
ni. food
  • haesh [haeʃ]
ni. spawn
  • haesh rakhi [haeʃ raxi]
n. Lamb Men, Lhazareen "lit. spawn of lamb"
  • haj [had͡ʒ]
adj. strong
  • haje [had͡ʒe]
adj. right
  • haji [had͡ʒi]
prep. (default preposition for foreign words that don't decline)
prep.→abl. because of, on account of
Anha asshilak jin azh shafkea haji rekoon et shafka. — I make this gift to you for what you did.
  • hajinaan [had͡ʒinaan]
conj. because (followed by prefix /me-/)
  • hajolat [had͡ʒolat]
v. to grow strong
past SG: hajo
  • hake [hake]
na. name
  • hakelat [hakelat]
v. to name something
past SG: hake
Ma me nem ahakee ma Rhaego! — And he shall be called Rhaego.
  • hakeso [hakeso]
adj. famous
Anha ray char m'ave yeri lajakoon hakeso. — I heard that your father was a famous warrior.
  • halahi [halahi]
n. tree that can blossom
  • Halahisir [halahisir]
prop.n. The Arbor
  • hammi [hammi]
n. yak
  • haqe [haqɛ]
adj. tired
haqat v. to be tired
past SG: haqe
  • haqeqqe [haqɛqqɛ]
adj. exhausted
  • haqolat [haqɔlat]
v. to grow tired
past SG: haqo
  • has [hasa]
adj. sharp
  • hash [haʃ]
conj. if, then
conj. do (question word)
Zhey jalan atthirari anni. Hash azisi? — Moon of my live. Are you hurt?
Ishish chare acharoe hash me nem ejervae nharesoon. — Maybe the ear will understand if it is removed from the head.
  • hash yer ray nesi? [haʃ jeɾ raj nesi]
phrase Did you know?
  • hatif [hatif]
n. face
prep.→gen. in front of, before
prep.→all. to front of, to before
prep.→abl. from front of, from before
  • havazh [havaʒ]
n. sea
  • Havazh Dothraki [havaʒ doθɾaki]
prop n. Dothraki Sea
  • Havazzhifi Kazga [havaʒʒifi kazga]
prop n. Black Salt Sea
  • havolat [havolat]
v. to move weakly
  • havzi [havzi]
n. cat
  • haz [haz]
det. that (when speaking of an object present and directly indicated)
pn. that (when speaking of an animate object present and directly indicated)
accusative: haz
hazi pn. that (when speaking of an inanimate object present and directly indicated)
accusative: hazies
Ammeni haz jolin! — Empty that pot.
  • heffof [heffof]
ni. jug
  • heshahat [heʃahat]
vin. to ride
past SG: heshah
  • hesk [hesk]
adj. southern
  • heske [heske]
ni. south
accusative: hesk
  • heth [heθ]
n. rim
  • hilelat [hilelat]
vtr.' to dig
vtr.' to have sex, "to hit"
past SG: hile
  • hlaka [hlaka]
ni. glove
accusative: hlak
  • hlizif [hlizif]
na. bear
  • hoshor [hoʃor]
adj. golden
  • hoyalat [hojalat]
v. to sing
past SG: hoyal
  • hoyali [hojali]
n. song
  • Hoyali Jeshi ma Vorsasi [hojali d͡ʒeʃi ma voɾsasi]
prop. n. A Song of Ice and Fire
  • hrakkar [hɾakkar]
n. white lion
  • hranna [hɾanna]
n. a type of grass
  • hrazef [hɾazef]
ni. horse

I

  • idiro [idiro]
na. owl
  • idirolat [idirolat]
v. to suddenly turn completely around (as if by surprise)
past SG: idiro
  • ido [ido]
adj. wooden, fake
  • idrik [idɾik]
na. leader of the hunt
  • idrilat [idrilat]
vtr. to guide
past SG: idri
  • ifak [ifak]
na. foreigner
  • ifat [ifat]
vin. to walk
vtr.→gen to walk beside
past SG: if
  • igge [igge]
n. bucket
  • ildat [ildat]
v. to strike
past SG: ild
  • inavva [inavva]
n. sister
  • indelat [indelat]
v. to drink
past SG: inde
  • inte [inte]
ni. beetle
accusative: int
  • irge [iɾge]
prep.→gen after
prep.→abl from behind
prep.→all to behind
  • ish [iʃ]
v. aux. might
  • ishish [iʃiʃ]
adv. maybe
Ishish chare acharoe hash me nem ejervae nharesoon. — Maybe the ear will understand if it is removed from the head.
  • iste [iste]
adj. well proven, well tested
  • ittelat [ittelat]
vtr. to make something well proven, to test in action
past SG: itte
  • ivezh [iveʒ]
adj. wild
  • ivezho [iveʒo]
n. beast
  • ivezhofolat [iveʒolat]
vin. to grow fierce
past SG: ivezho
  • iz [iz]
n. poison
  • izat [izat]
vin. to be poisonous
vin. to be venomous
past SG: izze
  • izzat [izzat]
vtr. to poison
past SG: izze

J

  • jadat [d͡ʒadat]
v. to come
past SG: jad
Jadi, zhey Jorah Andahli — Come, Jorah the Andal.
  • jadro [d͡ʒadɾo]
ni. vulture
accusative: jadre
  • jahak [d͡ʒahak]
na. Dothraki hair-braid, lion’s mane, hairstyle
  • jahakmen [d͡ʒahakmen]
adj. braidless
  • jalan [d͡ʒalan]
n. moon
  • jalan qoyi [d͡ʒalan qɔji]
n. harvest moon
  • jalanqoyi [d͡ʒalanqɔji]
ni. total lunar eclipse
accusative: jalanqoy
  • janise [d͡ʒanise]
na. niece
  • jano [d͡ʒano]
ni. dog
accusative: jan
  • jaqqa rhan [d͡ʒaqqɑ rhan]
n. mercy men (not literal translation)
  • jasat [d͡ʒasat]
v. to laugh
past SG: jes
  • javrathat [d͡ʒavɾaθat]
vtr. to rein
past SG: javrath
  • jedda [d͡ʒedda]
ni. pony
accusative: jed
  • jela [d͡ʒela]
ni. lemon
accusative: jel
  • jelli [d͡ʒelli]
ni. cheese
accusative: jel
  • jerat [d͡ʒeɾat]
v. to trade
past SG: jer
Me zala rek meme nem jer ki mae. — He wants that which was traded to him.
  • jeser [d͡ʒeser]
n. market
  • Jeser Jim [d͡ʒeser d͡ʒim]
prop. n. Western Market
  • Jeser Tith [d͡ʒeser tiθ]
prop. n. Eastern Market
  • jesh [d͡ʒeʃ]
n. ice
  • jil [d͡ʒil]
adj. right, rightful
  • jilat [d͡ʒilat]
v. to be right, to be correct
past SG: jil
  • jim [d͡ʒim]
adj. western
  • jimma [d͡ʒimma]
ni. west
accusative: jim
Anha vidrik khalasares anni jim, finaan nakhoe rhaesheser. — I will take my khalasar west to where the world ends.
  • jin [d͡ʒin]
na. female goat
det. this
pn. this (when speaking of an animate object)
accusative: jin
jini pn. this (when speaking of an inanimate object)
accusative: jinies
Anha, zhey Drogo, atak jin. — I, Drogo, will do this.
Anha asshilak jin azh shafkea haji rekoon et shafka. — I make this gift to you for what you did.
Mori allayafi mae, jin alegra. — She likes ducks.
  • jinne [d͡ʒinne]
adv. here
Vo mawizzi vekho jinne. — There are no rabbits.
  • jolinat [d͡ʒolinat]
v. to cook
past SG: jolin
  • jolino [d͡ʒolino]
ni. cooking pot
accusative: jolin
  • jon [d͡ʒon]
adj. closed, shut, sealed
  • jorok [d͡ʒoɾok]
n. corn

K

  • k' [k]
prep. (elided version, see ki)
  • kathjilari [kaθd͡ʒilaɾi]
adj. right, rightfully
  • kafat [kafat]
v. to smash
past SG: kaf
  • kaffat [kaffat]
v. to crush
past SG: kaffe
  • karlina [kaɾlina]
ni. a distance of about mile, galloped in one leshitof
accusative: karlin
  • karlinat [kaɾlinat]
v. to gallop
vtr.→gen. to gallop beside
past SG: karlin
  • kash [kaʃ]
conj. adv. while, when, during, until, then
Kash qoy qoyi thira disse. — Only while blood of my blood lives.
  • kashat [kaʃat]
v. to last
past SG: kash
  • kazga [kazga]
adj. black
  • kemat [kemat]
vtr. to conjoin, to marry (someone to someone else, the latter is preceded by /ma/)
past SG: kem
  • kemolat [kemolat]
vtr. to marry someone (use the preposition ma)
past SG: kemo
  • khado [xado]
na. body
  • khadokh [xadox]
ni. corpse
  • khal [xal]
na. title used for the leader of a Dothraki horde, king
  • khalakka [xalakka]
na. prince, son of a khal
  • khalakki [xalakki]
na. princess, daughter of a khal
  • khalasar [xalasar]
na. a horde loyal to a single khal
  • khaleesi [xaleesi]
na. queen, wife of a khal
  • khas short for khasar
  • khasar [xasar]
n. small group of protectors, bloodriders, generals
  • kher [xer]
ni. flesh
  • kherikh [xeɾix]
ni. leather
  • khewo [xewo]
ni. worm
accusative: khewe
  • khezhat [xeʒat]
v. to be sad
past SG: khezh
  • khogar [xogar]
ni. word for one's apparel, clothes
Anha vaddrivak mahrazhis fini ondee khogar shiqethi. — I will kill the men in iron suits
  • khogari [xogaɾi]
ni. cask
accusative: khogare
  • ken [ken]
num. hundred
  • ki [ki]
prep.→gen. by, because of, of
prep. thus, that (when preceding quoted speech)
  • kifindirgi [kifindiɾgi]
adv. why
  • kifinosi [kifinosi]
adv. how
Kifinosi yer nesi? — How do you know?
  • kijinosi [kid͡ʒinosi]
adv. thus, in this way
  • kim [kim]
na. ancestor
adj. original
  • kisha [kiʃa]
pn. we
  • ko [ko]
na. bodyguard
  • koalak [koalak]
na. healer
  • koalakhtihan [koalaxtihan]
ni. eye-healer
  • koalat [koalat]
vin. to be of help
  • kolver [kolver]
n. eagle
  • kovarat [kovarat]
v. to stand
past SG: kovar
  • krazaaj [kɾazaad͡ʒ]
ni. mountain

L

  • lain [lain]
adj. beautiful (used for inanimate nouns)
lainat vin. to be beautiful (used for inanimate nouns)
past SG: lain
  • lajak [lad͡ʒak]
na. fighter, warrior
  • lajasar [lad͡ʒasar]
na. army
  • lajat [lad͡ʒat]
v. to fight
past SG: laj
  • lame [lame]
n. mare
  • lamekh [lamex]
ni. mare's milk
  • lanat [lanat]
v. to run
v.→gen. to run beside
past SG: lan
  • laz [laz]
v. aux. could (assigns past tense)
v. aux. can (assigns present tense)
Vo hrazef laz yoma evethiz. — No horse can cross the poison water.
  • lei [lei]
na. ghost, adult whose body was not burned
accusative: leyes
adj. lost
  • lekh [lex]
na. language
ni. tongue
  • lekhi [lexi]
ni. taste
accusative: lekh
At lekhi ma shafka ahakee yal hakesoon anni. — One taste and you'll name your first child after me.
  • lekhilat [lexilat]
v. to taste
past SG: lekhi
  • lekhmove [lexmove]
ni. constructed language
accusative: lekhmov
  • lenta [lenta]
n. neck
  • leshitat [leʃitat]
v. to breathe
past SG: leshit
  • leshitof [leʃitof]
ni. time period of approximately two minutes
  • lirisirazo [lirisirazo]
ni. bladed writing
accusative: lirisiraz
  • lojat [lod͡ʒat]
vtr. to hit
vtr.→all. to hit at
past SG: loj
  • lommat [lommat]
v. to bathe
past SG: lomme
  • loqam [loqɑm]
n. arrow
  • lost [lost]
adj. disappointed
  • loy [loj]
det. some
Ezas loy alegri h'anhaan. — Find some ducks for me.
Hash yer ray tih loy alegra zhey vikeesi? — Have you seen any ducks, woman?

M

  • m' [m]
prep. (elided version, see ma)
prefix (elided version of /me-/, a complementizer used to introduce subordinate clauses)
  • m'ach [mat͡ʃ]
intj. hi (a shortened version of m'athchomaroon)
  • m'ath [maθ]
intj. hi (a shortened version of m'athchomaroon)
  • m'athchomaroon [maθt͡ʃomaɾoon]
phrase "with respect" said in greeting
  • ma [ma]
conj. and
prep.→abl. with
Ma me nem ahakee ma Rhaego! — And he shall be called Rhaego!
At lekhi ma shafka ahakee yal hakesoon anni. — One taste and you'll name your first child after me.
  • mae [mae]
pn. him, her, it
pn. his, her, hers, its
  • maegi [maegi]
ni. wise, sorceress, witch
  • mafo [mafo]
na. young goat, kid
  • mahrazh [mahɾaʒ]
na. man
Anha vazhak maan firikhnharen hoshora ma mahrazhi aqovi affin mori atihi mae. — I will give to him a golden crown and men will tremble when they will see it.
  • mai [mai]
na. mother
accusative: mayes
  • majin [mad͡ʒin]
conj. and then, then, so, and so, consequently
Majin jano. Anha ray tih san jani. — Dogs then. I have seen many dogs.
  • manin [manin]
n. young male horse
  • manimven [manimven]
adj. anxious
  • mawizzi [mawizzi]
ni. rabbit
accusative: mawizze
  • me [me]
pn. he, she, it
  • me orzo! [me oɾzo]
phrase Its a trap!
  • mehas [mehas]
pn. (pronominal version of a preposition, see ha)
  • mek [mek]
num. five
  • mekis [mekis]
pn. (pronominal version of a preposition, see ki)
  • melikheya [melixeja]
ni. the patient's half of the act
accusative: melikhey
  • memas [memas]
pn. (pronominal version of a preposition, see ma)
  • memras [memɾas]
pn. (pronominal version of a preposition, see mra)
  • memzir [memzir]
ni. bird noise, ”tweet”
  • menat [menat]
vin. to be empty
vtr.→abl. to be empty of something
past SG: men
  • meshes [meʃes]
pn. (pronominal version of a preposition, see she)
  • mesilat [mesilat]
vin. to be pregnant
past SG: mesi
  • messhih [meʃʃih]
n. perlino horse
  • messhihven [meʃʃihven]
adj. pale skinned
  • metorgas [metoɾgas]
pn. (pronominal version of a preposition, see torga)
  • mevis [mevis]
pn. (pronominal version of a preposition, see mevis)
  • mezahe [mezahe]
adj. sexy
  • mhar [mhar]
adj. sore
Khal rhae mhar. Me ifa. — The sore-foot king. He walks.
  • mirges [miɾges]
pn. (pronominal version of a preposition, see irge)
  • mithrat [miθɾat]
v. to rest
past SG: mithre
  • mithri [miθɾi]
n. rest
  • molethas [moleθas]
pn. (pronominal version of a preposition, see oleth)
  • mori [moɾi]
pn. they
  • movelat [movelat]
v. to make by hand, to create
past SG: move
  • mr' [mɾ]
prep. (elided version, see mra)
  • mra [mɾa]
prep.→nom. within
prep.→all. into
prep.→abl. out of
Khalakka dothrae mr'anha — A prince rides inside me.
  • mredi [mredi]
n. garlic

N

  • najah [nad͡ʒah]
adj. victorious
najahat vin. to be victorious
najahak na. winner
  • najahheya [nad͡ʒahheja]
ni. victory (in battle)
accusative: najahhey
  • nakho [naxo]
ni. stop, end
accusative: nakh
K'asi assikhqoyisiri vezh adothrae nakhaan rhaesheseri. — According to the prophecy the stallion will ride to the ends of the world.
  • nakhat [naxat]
v. to stop
past SG: nakh
Sorfosor nakha she Havazzhifi Kazga. — The earth ends at The Black Salt Sea.
  • nakholat [naxolat]
vin. to end
past SG: nakho
Anha vidrik khalasares anni jim, finaan nakhoe rhaesheser. — I will take my khalasar west to where the world ends.
  • naqisat [naqesat]
vin. to be small
past SG: naqis
  • naviki [naviki]
n. beginners
  • navvirzethay [navviɾzeθaj]
adj. ashamed
  • nayat [najat]
ni. girl
  • negwin [negwin]
adj. stone
  • nem [nem]
v. aux. passive particle
Ma me nem ahakee ma Rhaego! — And he shall be called Rhaego!
  • nemo [nemo]
v. aux. reflexive particle
  • nerro [nero]
ni. foal
accusative: ner
  • nesat [nesat]
v. to know (information)
past SG: nes
Kifinosi yer nesi? — How do you know?
  • nesikh [nesix]
ni. information
  • nesolat [nesolat]
v. to learn
past SG: neso
  • nevakh [nevaxi]
ni. sitting-spot
Nevakhi vekha ha maan. — There is a place for you.
  • nevalat [nevalat]
v. to sit
past SG: neva
Maan anha vazhak jin ador shiqethi finaan neva ave maisi mae. — I will give him the iron chair that his mothers father sat upon.
  • nevasolat [nevasolat]
v. to sit down
past SG: nevaso
  • nhare [nhaɾe]
na. head (of a human)
  • nhizo [nhizo]
na. raven
  • nindi [nindi]
n. sausage
  • ninthqoyi [ninθqɔji]
ni. blood sausage
accusative: ninthqoy
  • niqe [niqɛ]
adj. rigid
  • nirat [niɾat]
vin. to be full
vtr.→abl. to be full of something
past SG: nir
  • nirrat [nirat]
vtr. to fill
past SG: nirre
  • nithat [niθat]
vin. to feel pain
vtr.→abl. to feel pain from a specific source
past SG: nith
  • niyanqoy [nijanqɔj]
adv. together
  • nizhat [niʒat]
vin. to be tough
past SG: nizh
  • nokittat [nokittat]
v. to trample
past SG: nokitte
  • noreth [noɾeθ]
n. hair
  • notat [notat]
v. to turn
past SG: not
  • nozho [noʒo]
n. chestnut horse
  • nozhoven [noʒoven]
adj. brown
adj. brown skinned
  • nroj [nɾod͡ʒ]
adj. thick, complex
nrojat vin. to be thick, complex
past SG: nroj

O

  • ocha [ot͡ʃa]
n. dun horse
  • ochaven [ot͡ʃaven]
adj. light skinned
  • oeta [oeta]
ni. yam
accusative: oet
  • ogat [ogat]
vtr. to slaughter
past SG: oge
Ogi loy mawizzi. — Kill some rabbits.
  • oggo [oggo]
na. head (of an animal)
  • ohara [ohar]
ni. daughter
accusative: ohar
  • oharat [oharat]
v. to fall
past SG: ohar
  • ohharat [ohharat]
vtr. to make something fall, to tear down
past SG: ohhar
  • ohazho [ohaʒo]
adj. heavy
  • ojil [od͡ʒil]
adj. wrong, incorrect
  • ojilat [od͡ʒilat]
v. to be wrong, to be incorrect
past SG: ojil
  • okhat [oxat]
v. to ring
past SG: okh
  • okkat [okkat]
vtr. to choose
past SG: okke
Okki zhille hrazef fin allayafa shafka drogikhoon anni. — Choose any horse you wish from my herd.
  • okre [okre]
n. tent
  • okrenegwin [okrenegwin]
ni. stone house
  • oleth [oleθ]
prep.→gen. over, above
  • oma [oma]
prep.→abl. without
  • ondelat [ondelat]
vtr. to wear
past SG: onde
Dothraki vo ondeo shori tawakof. — Dothraki don't wear steel dresses.
  • oqet [oqɛt]
ni. sheep
  • ori [oɾi]
num. eight
  • orvik [oɾvik]
n. whip
  • os [os]
ni. path
Ave anni ezzo anhaan os lajataan. — My father taught me how to fight.
  • oskikh [oskix]
adv. yesterday
  • osoleth [osoleθ]
ni. bridge
  • ostat [ostat]
vtr. to bite
past SG: ost
  • osto [osto]
n. bite
  • ovethat [oveθat]
v. to fly
past SG: oveth
  • ovvethat [ovveθat]
vtr. to throw, to shoot (with bow)
past SG: ovveth

Q

  • qana [qɑna]
n. black stork
  • qaf [qɑf]
ni. question
accusative: qaf
  • qafat [qɑfat]
vtr. to ask
past SG: qaf
  • qahlan [qɑhlan]
n. palomino horse
  • qahlanven [qɑhlanven]
adj. light brown skinned
  • qazat [qɑzat]
num. nine
  • qazer [qɑzer]
n. apple
  • qeshah [qɛʃah]
n. sand
  • qeso [qɛso]
ni. basket
accusative: qes
  • qifo [qefo]
ni. boar
accusative: qif
  • qisi [qesi]
prep.→nom. about, concerning
  • qiya [qeja]
adj. bleeding
  • qiyalat [qejalat]
vin. to bleed
past SG: qiya
  • qora [qɔɾa]
na. hand, arm
  • qoralat [qɔɾalat]
vtr. to seize, to hold
past SG: qora
  • qorasokh [qɔɾasox]
ni. prize, spoils
  • qorasolat [qɔɾasolat]
vtr. to take
past SG: qoraso
  • qorisolat [qɔɾisolat]
vtr. to rape
past SG: qoriso
  • qosar [qɔsar]
n. spider
  • qosarven [qɔsaɾven]
adj. deceptive
  • qosarvenikh [qɔsaɾvenix]
ni. lie, trap, deception
  • qoth [qɔθ]
adj. repetitive
  • qov [qɔv]
adj. trembling
  • qovat [qɔvat]
vin. to tremble
past SG: qov
Mahrazhi aqovi affin mori atihi mae. — Men will tremble when they will see it.
  • qoy [qɔj]
n. blood
  • qoy qoyi [qɔj qɔji]
phrase. blood of my blood

R

  • raggat [raggat]
vin. to choke on something
past SG: ragge
  • rakh [rax]
n. boy
n. lamb
  • ramasar [ramasar]
na. plain(s)
  • ray [raj]
adv. already
v. aux. to have, perfect tense introduction
Hash yer ray tih loy alegra, zhey vikeesi? — Have you seen any ducks, woman?
Anha ray char m'ave yeri lajakoon hakeso. — I heard that your father was a famous warrior.
  • rayan [rajan]
ni. summit, top, plateau
  • rea [rea]
na. organ
  • reaven [reaven]
adj. purple
  • rek [rek]
det. that (when speaking of an object not present or indirectly indicated)
pn. that (when speaking of an animate object not present or indirectly indicated)
accusative: rek
reki pn. that (when speaking of an inanimate object not present or indirectly indicated)
accusative: rekies
Anha asshilak jin azh shafkea haji rekoon et shafka. — I make this gift to you for what you did.
Anha vazhak maan rek me zala. — I will give to him what he wants.
  • rekke [rekke]
ni. there, that place (acc.)
  • remekat [remekat]
v. to sleep
past SG: remek
  • rhae [ɾhae]
n. foot, leg
  • rhaek [ɾhaek]
na. athlete, stud, (lit. strong-legged one)
  • rhae mhar [ɾhae mhar]
n. sore-foot
  • rhaesh [ɾhaeʃ]
na. land, country
  • Rhaesh Andahli [ɾhaeʃ andahli]
prop n. Land of the Andals, Westeros
  • rhaesheser [ɾhaeʃeser]
na. world
Vezh fin saja rhaesheseres vo zigereo adoroon shiqethi. — The stallion that mounts the world has no need for iron chairs.
  • Rhaeshi Ajjalani [ɾhaeʃi add͡ʒalani]
prop n. Night Lands
  • rhaggat [ɾhaggat]
ni. cart
  • rhaggat eveth [ɾhaggat eveθ]
n. ship
  • rhelat [rhelat]
vtr. to help
  • rhellaya [rhellaja]
ni. help
accusative: rhellay
  • rhoa [rhoa]
n. animal, beast
  • rhojosor [rhod͡ʒosor]
na. family
  • rich [rit͡ʃ]
ni. bubble, swelling
  • rikholat [rixolat]
vin. to rot
past SG: rikho
  • rissat [rissat]
vtr. to cut (slice)
vtr.→abl. to cut into
past SG: risse
  • riv [riv]
n. tip
  • rizh [riʒ]
na. son

S

  • sachi [sat͡ʃi]
ni. half
accusative: sache
  • saccheya [satt͡ʃeja]
ni. category, part
accusative: sacchey
  • sajak [sad͡ʒak]
na. rider
  • sajat [sad͡ʒat]
vtr. to mount
past SG: saj
Vezh fin saja rhaesheseres! — The stallion that mounts the world!
  • sajo [sad͡ʒo]
na. steed
  • samva [samva]
adj. broken
  • samven [samven]
adj. numerous
  • samvenolat [samvenolat]
vtr. to surpass
past SG: samveno
  • samvolat [samvolat]
vin. to break (when something breaks)
past SG: samvo
  • san [san]
n. heap, pile, much
Anha ray tih san jani. — I have seen many dogs.
  • save [save]
adv. again, back
  • savidosalat [savidosalat]
v. to be protected
past SG: savidosa
  • sek [sek]
intj. yes
Rhaeshi, sek. — Lands, yes.
  • sekke [sekke]
adv. very, really, so
  • sekosshi [sekoʃʃi]
adv. surely, certanly
  • sen [sen]
num. three
  • serja [seɾd͡ʒa]
ni. leather vest
accusative: serj
  • 'sh [ʃ]
v. aux. (elided version, see ish)
  • shafka [ʃafka]
pn. you (respectful)
Anha asshilak jin azh shafkea haji rekoon et shafka. — I make this gift to you for what you did.
  • she [ʃe]
prep.→nom. on, upon, in
prep.→abl. off of
prep.→all. onto
Dalen rhaggat eveth ma ale vekhi she Vaes Seris. — There are thousands of ships in the free cities.
Eyel varthasoe she ilekaan rikhoya. — The rain will fall on your rotting skin.
  • shekh [ʃex]
ni. sun
  • shekhikh [ʃexix]
ni. light
  • shekhqoyi [ʃexqɔji]
ni. total solar eclipse
accusative: shekhqoy
  • shierak [ʃieɾak]
na. star
  • shierak qiya [ʃieɾak qeja]
n. comet
  • shilat [ʃilat]
v. to know (a person)
past SG: shil
  • shilolat [ʃilolat]
vtr. to meet, to get to know
past SG: shilo
  • shinat [ʃinat]
v. to burn out, to fizzle out
past SG: shin
  • shiqeth [ʃiqɛθ]
adj. grey
  • shiqethi [ʃiqɛθi]
n. iron
Vezh fin saja rhaesheseres vo zigereo adoroon shiqethi. — The stallion that mounts the world has no need for iron chairs.
  • sholat [ʃolat]
v. to mark
past SG: sho
  • shor [ʃor]
na. dress, garment worn primarily by women
  • shor tawakof [ʃor tawakof]
na. armor, "steel dress"
  • siera [sieɾa]
na. nephew
  • sikhtelat [sixtelat]
vtr. to spit
past SG: sikhte
  • silat [silat]
v. to flash, to gleam
past SG: si
  • silat [silat]
v. to follow
past SG: sil
  • silak [silak]
na. follower, subject
  • silokh [silox]
adv. tomorrow
  • som [som]
num. zero
adj. absent, missing
  • sondra [sondɾa]
ni. dragon glass
accusative: sondre
  • sorfo [soɾfo]
ni. dirt
accusative: sorf
  • sorfosor [soɾfosor]
na. earth
Sorfosor nakha she Havazzhifi Kazga. — The earth ends at The Black Salt Sea.
  • sorohis [soɾohis]
intj. halt (when referring to horses)
  • sovi [sovi]
n. pear
  • sovikh [sovix]
ni. pear brandy
past SG: sovikh

T

  • taso [taso]
n. silk worm
  • tasokh [tasox]
ni. silk
  • tat [tat]
vtr. to do
past SG: et
Anha asshilak jin azh shafkea haji rekoon et shafka. — I make this gift to you for what you did.
Anha, zhey Drogo, atak jin. — I, Drogo, will do this.
  • tawak [tawak]
n. metal, real, authentic, legitimate
  • 'th [θ]
v. aux. (elided version, see eth)
  • theya [θeja]
n. nipple
  • theyaven [θejaven]
adj. pink
  • thelis [θelis]
adj. blue
  • thi [θi]
num. ten
  • thirat [θiɾat]
v. to live
past SG: thir
  • thirat atthiraride [θiɾat aθθiɾaɾide]
v. to dream; (lit.) to live a wooden life
  • thom [θom]
n. juice
  • tih [tih]
na. eye
  • tihat [tihat]
vtr. to look, to see
past SG: tih
  • tihikh [tihix]
ni. view
  • tihikhziri [tihixziɾi]
ni. overview
accusative: tihikhzir
  • tihilat [tihilat]
vtr. to look at, to glance at
past SG: tihi
  • tikkheya [tixxeja]
ni. verb
ni. the instigator's half of the act
accusative: tikkhey
  • tim [tim]
ni. boot
  • tith [tiθ]
adj. eastern
  • titha [tiθa]
ni. east
accusative: tith
  • toki [toki]
adj. dumb
  • tokik [tokik]
na. fool
  • tolorro [toloro]
ni. bone
accusative: tolor
  • tor [tor]
num. four
  • torga [toɾga]
ni. stomach
accusative: torge
prep.→gen. under
Me dothrakhqoyoon torga Khali Bharbo. — He was bloodrider to Khal Bharbo.

V

  • vadakherat [vadaxerat]
v. to feed
past SG: vadakher
  • vado [vado]
n. turnip
  • vaes [vaes]
n. city
  • Vaes Dothrak [vaes doθɾak]
prop, n. City of the Dothraki
  • Vaes Seris [vaes seɾis]
prop, n. Free Cities
  • Vaes Tolorro [vaes toloro]
prop. n. City of Bones
  • vafi [vafi]
ni. lamb (female)
accusative: vaf
  • vafik [vafik]
na. lamb girl
  • vafikh [vafix]
ni. wool
  • valsh [valʃ]
adj. northern
  • valshe [valʃe]
ni. north
accusative: valsh
  • valshtithak [valʃtiθak]
na. northeastener
  • valzerikh [valzeɾix]
ni. reason why
  • vekhat [vexat]
vin. to be present, to exist (assigns the subject to genitive)
past SG: vekh
Hash tihi vekhi she nhare yeroon? — Do you have eyes in your head?
Nevakhi vekha ha maan. — There is a place for you.
  • vekhikh [vexix]
ni. object, thing
na. noun
  • vekhikh asavva [vexix asavva]
n. animate noun
  • vekhikh hranna [vexix hranna]
n. inanimate noun
  • velainerat [velaineɾat]
v. to sow
past SG: velainer
  • veltor [veltor]
adj. yellow
  • ven [ven]
conj. like, as
Anha adothrak hrazef ido yomme Havazzhifi Kazga ven et vo khal avvos. — I will ride wooden horses across the black salt sea as no khal has done before.
  • veneser [veneser]
na. class, category
  • venikh [venix]
ni. form
  • ver [ver]
n. wolf
  • verak [veɾak]
na. traveler
  • verat [veɾat]
v. to travel
past SG: ver
  • verven [veɾven]
adj. violent
  • vezh [veʒ]
na. stallion
  • vezhak [veʒak]
na. horse lord
  • vezhven [veʒven]
adj. great
  • vi [vi]
prep.→all. through, along
  • vichiterat [vit͡ʃiteɾat]
vin. to shiver
past SG: vichiter
  • vichomer [vit͡ʃomer]
adj. respectful, respectable
vichomerat vin. to be respectful
past SG: vichomer
  • vichomerak [vit͡ʃomeɾak]
na. respectful one
  • vidrogerat [vidɾogeɾat]
v. to ride
past SG: vidroger
  • vijazerat [vid͡ʒazeɾat]
v. to protect
past SG: viljazer
  • vikeesi [vikeesi]
n. slang for annoying woman
  • vil [vil]
v. aux. to manage to
  • vilajerosh [vilad͡ʒeɾoʃ]
ni. game
  • Vilajerosh Adori [vilad͡ʒeɾoʃ adori]
prop. n. A Game of Thrones
  • vimithrerat [vimiθɾeɾat]
v. to rest, to camp
past SG: vimithrer
  • vindelat [vindelat]
vtr. to stab
vtr.→all. to stab at
past SG: vinde
  • vineserat [vineseɾat]
vtr. to remember
past SG: vineser
  • viqaferat [viqɑfeɾat]
v. to beg, to plead
past SG: viqafer
  • virsalat [viɾsalat]
vin. to burn
past SG: virsa
  • virzeth [viɾzeθ]
adj. red
  • virzetha [viɾzeθa]
n. red wine
  • vish [viʃ]
n. forehead
  • visshiya [viʃʃija]
ni. color
accusative: visshiy
  • vitiherat [vitiheɾat]
v. to look upon
past SG: vitiher
  • vitihirat [vitihiɾat]
v. to watch, to observe
past SG: vitihir
  • vitteya [vitteja]
ni. feast, gathering with a feast
accusative: vittey
  • vizhadi [viʒadi]
ni. silver
accusative: vizhad
  • vo [vo]
adv. not, no; a shortened variant of vos, that may be used when the next word starts with a consonant.
Vo sorfo. Rhaeshi. — Not dirt. Lands.
  • voji [vod͡ʒi]
n. people
  • vojjor [vodd͡ʒor]
ni. deity, god
  • vorsa [voɾsa]
na. fire
  • vorsakh [vorsax]
ni. flame
  • vort [voɾt]
n. tooth
  • vos [vos]
adv. not, no, (negator)
Khal vos zigereo adoroon anevasoe maan. — A khal doesn't need a chair to sit on.
Me vos ador. — It's not a chair.
  • vosecchi [vosett͡ʃi]
adv. emphatic negative, "of course not"
Sorfosor nakho vosecchi she havazh. — The Earth does not end at the sea.
  • vosi [vosi]
ni. nothing
accusative: vos
  • vosma [vosma]
conj. but
Eyel varthasoe she ilekaan rikhoya arrekaan vekha vosi yeroon vosma tolorro! — The rain will fall on your rotting skin until nothing is left of you but bones.
  • vov [vov]
n. weapon
  • vrelat [vɾelat]
v. to leap
past SG: vrel
  • vroz [vɾoz]
adj. slow

Y

  • yalli [jalli]
ni. child
accusative: yal
  • yamori [yamori]
n. youth
  • yanqokh [janqɔx]
ni. collection
  • yanqolat [janqɔlat]
vtr. to collect, to gather
vtr.→abl. to gather (some)
past SG: yanqo
  • yath [jaθ]
adj. high
  • yatholat [jaθolat]
v. to rise
past SG: yatho
  • yeni [jeni]
n. failure
  • yer [jer]
pn. you
  • yeri [jeɾi]
pn. you (plural)
pn. your (singular)
  • yesi [jesi]
na. crone
  • yolat [jolat]
vin. to be born
past SG: yol
  • yom [jom]
n. crossing
  • yomat [jomat]
vtr. to cross
past SG: yom
Vo hrazef laz yoma evethiz. — No horse can cross the poison water.
  • yomme [jomme]
prep.→nom. across
  • yor [jor]
num. million
  • yorosor [joɾosor]
num. extremely large number
  • yot [jot]
ni. fruit

Z

  • zafra [zafra]
ni. slave
accusative: zafre
  • zalat [zalat]
vtr. to hope for, to want
past SG: zal
Khaleesi zala meme adakha esinakh ajjalan. — The khaleesi wants to eat something different tonight.
Ifak asta meme zala firikhnharen. — The foreigner says that he wants a crown.
  • zande [zande]
n. satchel sack
  • zanisshi [zaniʃʃi]
ni. shade
accusative: zanisshe
  • zasqa [zasqɑ]
adj. white
  • zhaqe [ʒaqɛ]
n. bass (fish)
  • zhav [ʒav]
n. lizard
  • zhavvorsa [ʒavvoɾsa]
ni. dragon
accusative: zhavvors
  • zheana [ʒeana]
adj. beautiful (used for animate nouns)
zheanalat vin. to be beautiful (used for animate nouns)
past SG: zheana
  • zhey [ʒej]
part. vocative particle
Anha, zhey Drogo, atak jin. — I, Drogo, will do this.
Zhey jalan atthirari anni. Hash azisi? — Moon of my live. Are you hurt?
Hash yer ray tih loy alegra, zhey vikeesi? — Have you seen any ducks, woman?
  • zhif [ʒif]
n. salt
  • zhifikh [ʒifix]
ni. dried salt meat
  • zhikhat [ʒixat]
v. to be sick
past SG: zhikh
  • zhilat [ʒilat]
vtr. to love someone
past SG: zhil
  • zhille [ʒille]
det. any
Okki zhille hrazef fin allayafa shafka drogikhoon anni. — Choose any horse you wish from my herd.
  • zhilli [ʒilli]
adj. general
  • zhinda [ʒinda]
num. six
  • zhokakkwa [ʒokakkwa]
adj. enormous
  • zhokwa [ʒokwa]
adj. big
zhokwalat vin. to be large
past SG: zhokwa
  • zhor [ʒor]
na. heart
  • zhorre [ʒore]
adj. own
  • zichome [zit͡ʃome]
adj. disrespectful
  • ziganesolat [ziganesolat]
vtr. to defy
past SG: ziganeso
  • zigere [zigeɾe]
adj. required, requisite
  • zigerelat [zigeɾelat]
vtr.→abl. to require, to need
past SG: zigere
Khal vos zigereo adoroon anevasoe maan. — A khal doesn't need a chair to sit on.
  • zimemelat [zimemelat]
vtr. to distract
past SG: zimeme
  • zin [zin]
v. aux. still ("continuation" particle)
  • ziqwehelat [ziqwehelat]
v. to retch
past SG: ziqwehe
  • zir [zir]
n. bird
  • zireyeselat [ziɾejeselat]
vtr. to offend, to bug, to jostle
past SG: zireyese
  • zirisselat [ziɾisselat]
vtr. to cut off, to remove
past SG: zirisse
Me azirissee khalakkaes khaleesisoon. — He will cut the prince out of the khaleesi
  • zisat [zisat]
v. to be harmed
past SG: zis
  • ziso [ziso]
ni. wound
accusative: zis
  • zisosh [zisoʃ]
ni. scratch
  • zoqwa [zoqwa]
n. kiss
  • zoqwat [zoqwat]
v. to kiss
past SG: zoqwe
  • zorat [zorat]
v. to roar
past SG: zor

Abbreviations

adj. adjective
adv. adverb
v. aux. verbal auxiliary
conj. conjunction
det. determiner
intj. interjection
n. noun with unknown animacy
na. animate noun
ni. inanimate noun
num. numeral
pn. pronoun
prep. preposition
prop. n. proper noun
v. verb
vin. intransitive verb
vtr. transitive verb
→nom. assigns the following noun into nominative
→acc. assigns the following noun into accusative (not marked for verbs)
→gen. assigns the following noun into genitive
→abl. assigns the following noun into ablative
→all. assigns the following noun into allative

Further Information

For information on conjugation, declension, etc. see the pages below.

For words listed according to subject matter, see

Personal tools